網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《雜詩》 |
| 釋義 | 《雜詩》《雜詩》 沈佺期 聞道黃龍戍①,頻年不解兵②。可憐閨里月,長在漢家營③。少婦今春意,良人昨夜情。誰能將旗鼓④,一為取龍城⑤! 【注釋】 ①黃龍戍:唐時(shí)要塞,在今遼寧省開原縣西北,名黃龍岡。唐有重兵駐扎,故稱黃龍戍。②頻年:連年。解兵:撤兵。黃龍戍一帶,唐時(shí)經(jīng)常發(fā)生民族矛盾糾紛,人謂“黃龍舉烽,無歲不戰(zhàn)”(《文苑英華》卷647)。③漢家: 借指唐朝。④將 (jiang匠): 統(tǒng)率,指揮。旗鼓: 指軍隊(duì),古代以軍旗和戰(zhàn)鼓作為指揮軍隊(duì)行動的信號。⑤龍城: 故址在今遼寧朝陽。 【詩大意】 聽說黃龍戍邊境上,連年戰(zhàn)事未歇。值得羨慕的是當(dāng)空照著閨中少婦的這輪明月,也永遠(yuǎn)照著戍邊丈夫的兵營。在家妻子常年思外之意,就是戍邊丈夫每宵懷內(nèi)之情。兩者原是相通的。但愿有位驍將能率領(lǐng)軍隊(duì)指揮戰(zhàn)斗,一舉攻占龍城,使久別的夫婦得以早日團(tuán)聚啊! 【賞析】 “雜詩”是漢魏以來文人愛用的傳統(tǒng)創(chuàng)作題目,其題材內(nèi)容大多為描述人生感慨和寄托離別相思,它既不同于宦游、酬答等專題篇什,也不襲用樂府舊題,故稱為 “雜詩”。本詩是沈佺期 《雜詩三首》 中的末首,是詩人代表作之一,沈德潛評其為“吞吐含芳,安詳合度”(《唐詩別裁》)。 這是一首寫閨閣之怨、狀征戍之苦、抒兒女之情的五律。首聯(lián)交代背景,以“聞道” (聽說) 開始,帶出邊防重地黃龍岡,突出了 “頻年不解兵”,戰(zhàn)爭持續(xù)不斷,為后面寫閨婦、征夫的久別相思作了鋪墊。這一聯(lián)沒有片言直語涉及厭兵非戰(zhàn)情緒,但此意讀者仍能于言外得之。 中間兩聯(lián)運(yùn)用錯綜互文手法揭示全詩主旨所在: 寫閨閣之怨,狀征戍之苦。三、四兩句承上流注而出:“可憐閨里月,長在漢家營”。“可憐”一詞,在古詩文中有多種含義,如可愛、可喜、可貴、可惜等,在這里包含有“可羨”的意思。類似用法,唐詩中例證并不鮮見,如岑參《衛(wèi)節(jié)度赤驃馬歌》:“始知邊將真富貴,可憐人馬相輝光”; 白居易《長恨歌》:“姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶”;令狐楚《從軍行》:“可憐班定遠(yuǎn),生入玉門關(guān)”等。這聯(lián)的大意是說: 閨中少婦羨慕那輪當(dāng)空的月亮能夠“長在漢家營”,永遠(yuǎn)照著戍邊丈夫的兵營。換句話說,只有閨中少婦頭頂?shù)脑铝聊芙?jīng)常見到她日夜思念的出征丈夫,所謂“能在漢營者,惟閨月耳”。日后杜甫詩“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看”,措辭迥異,而寓意類似。本聯(lián)明是寫月,實(shí)是抒情,以月喻人,又以人比月,雖絲毫不涉愁苦之辭,而凄楚之情隱約可以感受到。 五、六兩句:“少婦今春意,良人昨夜情”分承上聯(lián)“閨里月”、“漢家營”,進(jìn)一步訴說了兩地相思之苦。極意修飾而不粘滯。是對上聯(lián)意蘊(yùn)的豐富和充實(shí)。“今春”對“昨夜”,既巧妙地暗寓了丈夫戍邊時(shí)間的久長,呼應(yīng)了上文“頻年不解兵”,又曲曲傳出春天撩人情思和長夜難遣的愁緒,反襯了少婦極度寂寞和惆悵的心情。從上兩聯(lián)四句由于詩人巧妙地運(yùn)用互文和錯綜修辭手法,雖按律詩格律對仗,但讀來流轉(zhuǎn)自如,委婉多致,給人留下思索和回味的余地。 末聯(lián)“誰能將旗鼓,一為取龍城”承接上文,呈水到渠成之勢; 呼應(yīng)首聯(lián),有天衣無縫之妙!詩人寄希望于良將勁旅,英勇作戰(zhàn),斬?cái)冲浩?,一舉奪取邊防重鎮(zhèn),平靖邊氛,恢復(fù)人民的和平生活,使久別的閨婦、征夫得以早日團(tuán)聚!這聯(lián)雖也包含感慨的成份,但卻摒棄傳統(tǒng)雜詩嘆人生而流于消沉、感世情而出以呻吟的常調(diào),從而把全詩的主旋律推向了高潮。將“非戰(zhàn)”思想的內(nèi)涵和外延都提到一個更高的層次,超越了通常狹窄的消極反戰(zhàn)概念。這也是初唐詩人筆下時(shí)代精神的反映。高步瀛《唐宋詩舉要》評結(jié)束兩句是“一氣轉(zhuǎn)折,而風(fēng)格自高,此初唐不可及處”,頗有見地。這話用來評價(jià)全詩的思想藝術(shù)成就也是合適的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。