湯顯祖《【詩(shī)】·春游即事》
【原文】
緩帶履蘭唐,橫橋春草芳。三條明廣陌,萬(wàn)戶(hù)拱開(kāi)陽(yáng)。翠氣樓臺(tái)結(jié),紅光歌吹揚(yáng)。林啼白鸚鵡,門(mén)列紫鴛鴦。玉桂霄云正,金壺晝?nèi)臻L(zhǎng)。郎池烽火樹(shù),靈館郁金香。學(xué)士歸鸞閣,將軍散象廊。太平惟踏賞,無(wú)德助春光。
【鑒賞】
此詩(shī)原載于他的一部詩(shī)集《問(wèn)棘郵草》中,具體的寫(xiě)作時(shí)間不詳,徐朔方先生的《湯顯祖全集》定其作年為約1577年至1580年(湯顯祖二十八歲至三十一歲)。這三四年,正是湯顯祖在科舉上遭受重大挫折的時(shí)候(按徐朔方先生《湯顯祖年譜》),以湯氏之高才而屢不能中,其心中之郁悶不平可想而知。而根據(jù)詩(shī)中所提到的“三條”、“玉桂”等推斷,這首詩(shī)的寫(xiě)作地點(diǎn)很可能是在京城。
既是春游,詩(shī)之起首便給人制造出一種慵懶自由之態(tài)。緩帶,即放松衣帶,象征著一種向著自我的回歸。蘭唐,即長(zhǎng)滿(mǎn)蘭花的池塘,它和橫橋、芳草共同構(gòu)成了一幅春天的自然圖畫(huà)。
接下來(lái)便是寫(xiě)人世間的景物。三條,指都城中的大路?!吨芏Y》曰:“國(guó)方九里,旁三門(mén)?!泵块T(mén)有大路,故稱(chēng)三條。(據(jù)李賢《漢書(shū)》注)開(kāi)陽(yáng),即城門(mén)。東漢時(shí)洛陽(yáng)有開(kāi)陽(yáng)門(mén)。又據(jù)《景定建康志》卷二十《門(mén)闕》所引之《宮苑記》:“凡十有二門(mén),南面最西曰陵陽(yáng)門(mén),后改為廣陽(yáng)門(mén),正門(mén)曰宣陽(yáng)門(mén),次東曰開(kāi)陽(yáng)門(mén),后改為建陽(yáng)門(mén)?!眲t南京在宋時(shí)亦有開(kāi)陽(yáng)門(mén)。湯詩(shī)這里所說(shuō)的“開(kāi)陽(yáng)”,當(dāng)只是泛指帝都的城門(mén)而已。寬闊的大路,千家萬(wàn)戶(hù)拱繞著城門(mén),足可見(jiàn)出城市之雄大,而樓臺(tái)歌吹,更是渲染出帝都的富麗堂皇。白鸚鵡、紫鴛鴦,都是珍貴的禽鳥(niǎo)?!段骶╇s記》卷三:“茂陵富人袁廣漢藏鏹巨萬(wàn),家僮八九百人。于北邙山下筑園,東西四里,南北五里,激流水注其內(nèi),構(gòu)石為山,高十余丈,連延數(shù)里。養(yǎng)白鸚鵡、紫鴛鴦、牦牛、青兕,奇獸怪禽,委積其間?!瓘V漢后有罪誅,沒(méi)入為官園,鳥(niǎo)獸草木皆移植上林苑中。”可見(jiàn)白鸚鵡和紫鴛鴦不僅與巨富豪門(mén)緊密關(guān)聯(lián),而且和所謂的“皇家氣象”亦有著關(guān)系。
下面則由街市、房屋寫(xiě)到宮廷之內(nèi)。金壺,是古時(shí)的一種計(jì)時(shí)工具。在古典文學(xué)作品中,它常常和宮廷政治生活相關(guān),所謂“朝臣待漏”是也。“霄云正”、“晝?nèi)臻L(zhǎng)”,一個(gè)“正”字、一個(gè)“長(zhǎng)”字,同樣渲染出一種慵懶平和之態(tài)。郎池,按《三輔黃圖》卷四:“上林苑有初池、糜池、牛首池、蒯池、積草池、東陂池、西陂池、當(dāng)路池、大臺(tái)池、郎池……”則其本為漢代池名,而這里當(dāng)?shù)∑洹俺亍币舛??;蚪庾鳌袄墒鹬畠?nèi)的池塘”,其意亦可通。烽火樹(shù),古人常用其指珊瑚,這里則是指樹(shù)之狀若燃燒的烽火。靈館,是供奉神靈或祖先之所。《三輔黃圖》卷三:“漢武帝元封元年封禪后,夢(mèng)高祖坐明堂,朝群臣,于是祀高祖于明堂,以配天。還作首山宮,以為高靈館?!惫┓钭嫦?,也是封建朝廷不可或缺的一項(xiàng)禮制。
上面既寫(xiě)到一系列的宮廷景物,下面便寫(xiě)到在其中活動(dòng)的人。象廊,指用象牙裝飾的廊殿,它和鸞閣一樣,都是高官大臣們活動(dòng)的場(chǎng)所。文臣武將們不在朝中計(jì)議爭(zhēng)論,而紛紛散去,足知天下之太平無(wú)事了。作者又觸景生情,自我感喟:唉,在這樣的一個(gè)太平盛世里,我除了以一個(gè)閑人的身份游春踏賞,又能做些什么呢? 只可惜我的才學(xué)淺薄,不能被國(guó)家所簡(jiǎn)拔,也就無(wú)法用我的德行使得這無(wú)限春光顯得更加美好了! 在這最末的一句牢騷浩嘆里,我們看出了湯顯祖心中深深的不平。
湯顯祖早期的詩(shī)歌,以學(xué)習(xí)六朝為主要特色,但這首詩(shī)卻微有不同,整體風(fēng)格上更傾向于初唐。唐人喜歡用漢典、喜歡將本朝和漢朝作比,在描寫(xiě)上雖注重色彩之調(diào)配卻大大摒卻了南朝詩(shī)歌的那種綺靡浮麗,從這些特點(diǎn)來(lái)看,湯顯祖的這首詩(shī)是近于“唐調(diào)”的。只不過(guò),他的這種近于初唐的“唐調(diào)”和前后七子鼓吹的“盛唐格調(diào)”又有所不同。像湯顯祖這樣的喜歡以才學(xué)入詩(shī)的作家,其作品常常會(huì)產(chǎn)生晦澀之弊。相對(duì)于湯氏的其他作品,本詩(shī)雖亦涉及到眾多歷史名詞,但總體上明白易懂,這在湯詩(shī)中亦可算是自具特色的一類(lèi)。
- 上一篇:湯顯祖的詩(shī)《江宿》原文、賞析和鑒賞
- 下一篇:湯顯祖的詩(shī)《送臧晉叔謫歸湖上,時(shí)唐仁卿以談道貶,同日出關(guān),并寄屠長(zhǎng)卿江外》原文、賞析和鑒賞