成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 沁園春
釋義

沁園春

老子當(dāng)年,壯志凌云,巍科起家。被塵囂沸耳,鏖成重聽;簿書瞇眼,攻作昏花。天上歸來,山中絕倒,部曲黃牛鼓吹蛙。閑官好,判園丁牧豎,一日三衙。平生幾度天涯,恰艤住飄飄泛海槎。向竹林苔徑,時(shí)來教鶴;山泉石鼎,自為烹茶。庭下花開,樓頭雨霽,盡著春風(fēng)笑鬢華。功名事,問西山爽氣,多少煙霞。

許有壬登延祐二年(1315)進(jìn)士第,歷事七朝,垂五十年,官至中書省參知政事,中書左丞。中間數(shù)次稱病告歸。這首詞不知作于哪一次告歸之時(shí)??此Q“老子”,說“鬢華”,是已接近晚年了。

詞先言自己考進(jìn)士科得以高中,步入仕途,“壯志凌云”,得意之情如見;無奈多年從宦,浮沉人海之中,陷沒簿書之內(nèi),窮于應(yīng)付,弄得耳聾眼花,狼狽不堪,或者還有別的原因,只好請(qǐng)了長(zhǎng)期病假,離開朝廷,回家休養(yǎng)?!疤焐蠚w來”指此?!吧街薪^倒”,則是說回到他的山莊之后,“部曲黃牛鼓吹蛙”之事?!安壳笔菍④姷牟繉?,“鼓吹”是軍中的樂隊(duì),而今他統(tǒng)領(lǐng)的部屬竟是黃牛,所用的樂隊(duì)又是青蛙,以一個(gè)做過多年大官的人看來,這實(shí)在是很大的轉(zhuǎn)變,細(xì)思是極堪發(fā)笑的。以“部曲”句表述“歸田”的意思,可算是別開生面。盡管南齊的孔稚珪已有過把喧鬧的蛙聲當(dāng)作“兩部鼓吹”的先例,以后沿用者實(shí)繁有徒,這句詞卻沒有給人以陳舊的感覺,因?yàn)樗Y(jié)合“部曲黃牛”,產(chǎn)生了新的情趣。陸放翁詩中也曾寫過類似的話:“旌節(jié)庭下葵,鼓吹池中蛙;坐令灌園公,忽作富貴家?!?旌節(jié)是鎮(zhèn)守一方的武臣專用儀仗,葵即高高豎起的向日葵。)不過同一類譬,運(yùn)用中又有不同。放翁說的是平民借此儼然“上升”為“富貴家”,終之以“蚩蚩彼何人,欲摘空中花”,付之一嘆;作者則身本“富貴家”,居然一旦擁有此二物而“下降”為平民,思之不禁“絕倒”。他繼而又說:“閑官好,判園丁牧豎,一日三衙?!痹谧约旱纳角f,與田園中勞作的“園丁牧豎”們整天打交道,比擬為衙門理事,“閑”而仍以“官”稱,也很有幽默氣息。這里頭是不是在說反話,發(fā)牢騷?也許有一點(diǎn)。但從整個(gè)看來,沒有如《水龍吟》(半生人海風(fēng)波)詞中的那種怨氣,多的是樂得擺脫塵囂簿書困擾的舒服感,可能是誠心退老息肩,認(rèn)為這樣的閑淡生活“好”得很,而發(fā)出由衷的贊頌了。上片十三句可分作三組意思:首三句說功名喜,中四句嘆做官苦,后六句寫歸田樂。否定之否定,代表了封建士大夫所走道路與思想變化的三部曲,夠典型的。

換頭仍申抽身斂退之意。寫“歸來”以后的生活又換了一些場(chǎng)景:馴鶴烹茶,賞花聽雨,以無事為事,聊遣余年。與許有壬同時(shí)的張養(yǎng)浩,是散曲名家,生平經(jīng)歷也同許氏大致相近,也做到中書省參議,辭職歸隱。他有一曲《折桂令》道出了個(gè)中滋味:“功名事一筆都勾。千里歸來,兩鬢驚秋。我自無能,誰言有道,勇退中流。柴門外春風(fēng)五柳,竹籬邊野水孤舟。綠蟻新??,瓦缽瓷甌;直共青山,醉倒方休?!鼻Z質(zhì)直,詞語則婉曲一些,這是兩種文學(xué)體制的風(fēng)格使然。元人散曲中表達(dá)這種退隱思想的作品俯拾即是,詞中也有不少,可以互參。在元代,漢人做官不管有多大才能,只能屈居于蒙古人之下,且常遭忌受謗,所以急流勇退的情緒相當(dāng)強(qiáng)烈。“功名事,問西山爽氣,多少煙霞”,一結(jié)用典,巧妙地表達(dá)了對(duì)功名利祿已不在乎的態(tài)度。《世說新語·簡(jiǎn)傲》:“王子猷作桓車騎(桓沖)參軍。桓謂王曰:‘卿在府久,比當(dāng)相料理?!醪淮穑备咭?,以手版拄頰云:‘西山朝來致有爽氣?!碑?dāng)長(zhǎng)官表示要對(duì)他有所幫助,給點(diǎn)好處時(shí),卻顧左右而言他,來一個(gè)“今天天氣……哈哈哈”。蘇軾《再用前韻寄莘老》詩云“困窮誰要卿料理,舉頭看山笏拄頰”,也用此典,說出了王子猷所沒有說的心里話。許詞則非常含蓄,卻也寫出了古人的那種不受人憐的精神,借以自況,使詞旨有所上升,是一個(gè)很好的結(jié)尾。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/16 2:52:39