治國(guó)安家,得人也
夫主將之法,務(wù)攬①英雄之心,賞祿有功,通②志于眾。故與眾同好,靡③不成④;與眾同惡,靡不傾。治國(guó)安家,得人也;亡國(guó)破家,失人也。含氣之類(lèi)⑤,咸愿得其志。(《上略》)
【注釋】 ①攬:收攬,引申為拉攏、招引。②通:傳達(dá)。③靡:無(wú),沒(méi)有。④傾:滅亡。⑤含氣之類(lèi):此指人類(lèi)。
【譯文】 做軍隊(duì)主帥的方法,務(wù)必要爭(zhēng)取英雄的內(nèi)心,把祿位賞賜給有功的人,向部下傳達(dá)自己的志向。所以,與眾人同喜好,目標(biāo)無(wú)所不成;與眾人同憎惡,這個(gè)敵人肯定完蛋。國(guó)泰民安是由于得到了人心,國(guó)破家亡是由于失去了人心。這是因?yàn)樗械娜硕荚敢鈱?shí)現(xiàn)自己的志向。
【評(píng)說(shuō)】 得人心者得天下,失人心者失天下。古今中外,概莫能外。