網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 溫情 |
| 釋義 | 溫情這樣的事難道可以繼續(xù)下去? 這是多么不公平。 “對(duì)死人關(guān)心, 對(duì)活人冷漠無(wú)情?!薄?br>這在何時(shí)何地開(kāi)始風(fēng)行的呢。 酗酒的酗酒, 腰身挺不直, 人們一個(gè)個(gè)相繼死去。 蓋棺論定, 人們?cè)诨鹪釄?chǎng)上 為死者講一番溫情的話語(yǔ)。 是什么將馬雅可夫斯基的生命奪去? 手槍何以出現(xiàn)在他的手里? 要是在他生前, 在他聲音朗朗、 容光煥發(fā)之際, 能夠給他溫情, 哪怕給一點(diǎn)一滴…… 活人—— 只會(huì)制造麻煩。 人死了他們才把溫情賜予。 (王守仁 譯) 《溫情》是一篇滿貯著悲憤,痛悼詩(shī)人馬雅可夫斯基,呼喚給活人以溫情, 張揚(yáng)人道主義的詩(shī)篇。 著名詩(shī)人馬雅可夫斯基自殺了,詩(shī)壇上一顆明亮的星隕落了, 究竟是什么將他的生命奪去?是絕望的愛(ài)情?是政治、文學(xué)宗派的迫害?還是一時(shí)的神經(jīng)錯(cuò)亂?人們眾說(shuō)紛紜,對(duì)此,葉夫圖申科并非感興趣。他是出于對(duì)一位詩(shī)人的懷念、尊敬、痛惜而譜寫這首《溫情》的。他從馬雅可夫斯基的死這件震動(dòng)人心的事件中挖掘出了一個(gè)深刻的、觸目驚心的、 迫切需要解決的社會(huì)問(wèn)題——“對(duì)死人關(guān)心,/對(duì)活人冷漠無(wú)情”。這個(gè)問(wèn)題提得多么犀利啊,為此,我們不得不欽佩葉夫圖申科的勇氣和膽魄。在社會(huì)主義體制的國(guó)家,這種生與死的倒置關(guān)系的確還存在,人與人之間的關(guān)系有時(shí)是那么的冷漠無(wú)情, “人們一個(gè)個(gè)相繼死去”,“在火葬場(chǎng)上/為死者講一番溫情的話語(yǔ)”,同時(shí)又對(duì)“酗酒的酗酒”, “腰身挺不直”的人們不聞不問(wèn),這種任其自生自滅的令人痛心的現(xiàn)象難道可以繼續(xù)下去嗎?對(duì)此,作者發(fā)出了應(yīng)該給活人“溫情”的呼喊。 早在中世紀(jì),羅馬的文論家圣·奧古斯丁就說(shuō)過(guò):“人與人的友誼,把多數(shù)人的心靈結(jié)合在一起, 由于這種可貴的聯(lián)系,是溫柔甜蜜的?!比耸篱g,活著的人們需要友情,需要溫暖,需要理解,需要愛(ài)。因此,人們應(yīng)該互相坦誠(chéng)、真摯,彼此友愛(ài),相互關(guān)切,給他人以溫情。而且,溫情不單能衡量一個(gè)人的品格,而且是整個(gè)社會(huì)秩序的一桿標(biāo)尺。溫情,也是人道主義的旗幟,是衡量和測(cè)定一個(gè)人良知的尺度。朋友,多給他人一點(diǎn)愛(ài)吧! (周安平) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。