網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《梵天寺木塔》 |
| 釋義 | 《梵天寺木塔》宋·沈括 錢氏②據③兩浙時,于杭州梵天寺建一木塔,方④兩三級⑤,錢帥⑥登之,患⑦其塔動。匠師云:“未布⑧瓦,上輕,故如此。”乃以瓦布之,而動如初。 無可奈何,密⑨使其妻見喻皓⑩之妻,貽(11)以金釵,問塔動之因。皓笑曰:“此易耳,但(12)逐層布板訖(13),便實(14)釘之,則不動矣?!苯硯熑?sup>(15)其言,塔遂定。 蓋(16)釘板上下彌束(17),六幕(18)相聯如胠篋(19),人履(20)其板,六幕相持(21),自不能動。人皆伏(22)其精練(23)。 【注釋】①選自《夢溪筆談》。梵天寺木塔,位于杭州城南鳳凰山南麓,是吳越建筑藝術與雕塑藝術結合的瑰寶。今已損毀。 ②〔錢氏〕指五代時期吳越國錢氏王朝。 ③〔據〕割據,統治。 ④〔方〕才 ⑤〔級〕層。 ⑥〔錢帥〕指錢俶(chù),錢氏王朝的最后一任皇帝。 ⑦〔患〕擔憂。 ⑧〔布〕鋪排。 ⑨〔密〕暗中。 ⑩〔喻皓〕五代宋初浙江杭州的建筑工匠,擅長建筑多層的寶塔和樓閣。 (11)〔貽(yí)〕送。 (12)〔但〕只要。 (13)〔訖(qì)〕完畢。 (14)〔實〕使……堅實牢固。 (15)〔如〕遵照。 (16)〔蓋〕連詞,相當于“因為”。 (17)〔彌束〕更加緊密相連。彌,更加。 (18)〔六幕〕上、下、左、右、前、后六面。 (19)〔胠(qū)篋(qiè)〕撬開的箱子。 (20)〔履(lǚ)〕踩踏。 (21)〔相持〕相互牽制。 (22)〔伏〕通“服”,佩服。 (23)〔精練〕熟練,精湛。 【譯文】錢氏王朝統治兩浙地區(qū)的時候,在杭州梵天寺前建造了一座木塔,才建了兩三層,錢俶登上木塔,對塔身晃動表示擔憂。工匠說:“木塔上沒有鋪瓦片,塔的上部輕,才會這樣晃動。”于是就鋪上瓦片,但是木塔還是像原先一樣的晃動。 工匠沒有辦法,就暗中讓他的妻子去找喻皓的妻子,送她金釵,詢問木塔晃動的原因。喻皓笑著說:“這很容易啊,只要每層都鋪好木板,用釘子釘牢,木塔就不動了?!惫そ嘲凑账脑捜プ?,木塔就穩(wěn)定了。 釘上木板,上下就更加牢固地連接著,上、下、左、右、前、后六面連接就像只箱子,人們踏上那樓板,六面相互牽制支撐,自然就不會晃動了。人們都很佩服喻皓技藝的精湛。 字數:973 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。