網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 愛的原因 |
| 釋義 | 愛的原因〔美國〕 休斯 正因為我愛你—— 就是這個原因 我的靈魂像蝴蝶翅膀一樣 五彩繽紛。 正因為我愛你 就是這個原因 當你走過時 我的心像白楊葉一樣顫震。 (申奧 譯) 朗斯頓·休斯(1902—1967),美國黑人詩人和小說家。生于密蘇里州的喬普林,1922年入哥倫比亞大學學習,1923年輟學,在一艘遠洋貨船上當水手。后來,他流落巴黎,當過夜總會的看門人和飯館廚師,回國后又當過洗衣房工人和旅館侍者。在這期間,他勤奮寫作。連續(xù)在《危機》和《機會》等黑人報刊上發(fā)表詩作,開始在黑人文藝界顯露頭角。1926年,他的第一部詩集《萎靡的布魯斯》問世。50年代后期,他的創(chuàng)作中出現了為藝術而藝術的傾向。這一時期,他主要寫爵士詩和幽默小品。代表作《問你的媽媽——爵士十二式》(1961)探索詩歌的新形式,被認為是先鋒派詩歌的一種。 休斯寫過多種體裁的文學作品,其中以詩歌聞名于世,被稱為“哈萊姆的桂冠詩人”。他的詩歌從黑人民間音樂和民歌中汲取營養(yǎng),具有爵士樂的韻律和節(jié)奏,格調清新,熱情奔放,用以表達對種族歧視的抗議,歌頌黑人民族的進步,對美國和非洲黑人詩歌的發(fā)展產生了積極而深遠的影響。 《愛的原因》是休斯的一首短小精悍而又蘊含深刻的抒情詩。在這首只有兩節(jié)八行的作品中,詩人借助于兩個不同尋常的心靈場景,描寫了“愛情”的威力,探討了“愛的原因”。 人世間有無數的歡樂,恐怕哪一種也比不上愛情。生活中也有很多事令人沖動,大概哪一件也不如愛情。這古老而又年輕的旋律。在詩人的筆下,又一次奇妙地奏起:為什么“我的靈魂像蝴蝶翅膀一樣/五彩繽紛”? 回答是:“因為我愛你。”為什么“當你走過時/我的心像白楊葉一樣顫震”?所得到的回答還是“因為我愛你?!痹趯矍榫薮笸Φ馁澝郎?,詩人并沒有俗套地停留在表面的歡樂和溫情上,而是將鏡頭伸向內心,去觀測愛情在心靈深處的絢麗閃光。而在詩人的彩墨中,這動人的光彩,不是來自清香的花朵,也不是來自迷人的圖畫,卻是來自一只五彩繽紛的蝴蝶的翅膀。那只花蝴蝶仿佛就在讀者的眼前翩翩起舞,在裝點著涌起情浪的心房。散發(fā)出誘人的芬芳。 愛情是心靈的震顫,愛情是情感的沖動。很難想象在沒有沖動、沒有震顫的生活中會有愛情產生。誠然,能使心靈震顫并不都是愛情,但愛情中必須要有這令人神往、使人銷魂、引人回味的心靈深層的“地震”。不論是焦慮、煩惱、失望,還是歡欣、喜悅、憧憬,那情、那感、都叫人永生難忘。人們常常談到的愛情的真諦,大概就在于此。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。