每日沉沉,曉夜思量咂咂唇,
懶把身軀整,羞照菱花鏡。
嗏,到老也無(wú)心。
使盡金銀,奴奴心不順,
受盡諸般不稱(chēng)心。(又)
——明·無(wú)名氏編《四季五更駐云飛》
本篇具體地描繪了建立在金錢(qián)基礎(chǔ)之上的婚姻所帶來(lái)的精神痛苦。
全詩(shī)分兩層意思。頭一層是寫(xiě)女方的精神痛苦。每日昏昏沉沉,白天黑夜皆思量得咂唇嘆息,無(wú)情無(wú)緒,以致懶得穿著打扮,更不好意思照鏡子,生怕自己的滿(mǎn)臉憂愁和內(nèi)心痛苦皆被鏡子照出來(lái)。
為什么會(huì)這樣痛苦呢?以“嗏”字為轉(zhuǎn)折,更深一層地說(shuō)明她痛苦的根源,是由于她心里不愛(ài)她的丈夫, “到老也無(wú)心”。這是一樁在內(nèi)心缺乏愛(ài)情的婚姻。愛(ài)情,是一對(duì)愛(ài)心撞擊的火花,絕不是用金銀可以買(mǎi)得到的。因此,詩(shī)人說(shuō): “使盡金銀,奴奴心不順。”她需要的不是物質(zhì)上的金銀,而是精神上的稱(chēng)心、順心。 “受盡諸般不稱(chēng)心”,這就是她所要傾吐的精神痛苦。
淺深兩層意思強(qiáng)烈地說(shuō)明,詩(shī)人所追求的愛(ài)情婚姻就是要“稱(chēng)心”,并且強(qiáng)調(diào)這種“稱(chēng)心”,即使“受盡金銀”也是無(wú)法買(mǎi)到的。把“稱(chēng)心”放在如此至高無(wú)上地位的愛(ài)情理想,顯然是表現(xiàn)了人的獨(dú)立自主的主體意識(shí)的高揚(yáng),具有爭(zhēng)取個(gè)性自由的進(jìn)步意義。