王安國(guó)
留春不住,費(fèi)盡鶯兒語(yǔ)。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風(fēng)雨。
小憐初上琵琶,曉來(lái)思繞天涯。不肯畫堂朱戶,春風(fēng)自在楊花。
【注釋】
宮錦:宮中錦繡,此喻落花。小憐:原為北朝馮淑妃之名,此泛指歌女。李賀詩(shī)《馮小憐》有“灣頭見小憐,請(qǐng)上琵琶弦”的句子。畫堂朱戶:有畫之廳堂,朱紅之門戶,形容達(dá)官顯貴的宅院。
【鑒賞】
此為一首傷春之作,但與習(xí)見傷春之作的最大區(qū)別是此詞賦予殘春以高潔品格,立意獨(dú)到。對(duì)此,譚獻(xiàn)在《譚評(píng)詞辨》中贊曰:“‘滿地’二句,倒裝見筆力;末二句見其品格之高?!?/p>
上闋四句分別為兩個(gè)倒裝,確見筆力,構(gòu)思奇巧不凡。同時(shí)“留春不住,費(fèi)盡鶯兒語(yǔ)”二句以擬人手法更見情意動(dòng)人。上闋狀寫殘春之景,簡(jiǎn)潔獨(dú)到。以“宮錦”喻殘紅暗含作者的贊美之意,所以未見傷感。
下闋由落紅到歌女琵琶聲,以“思繞天涯”寫音樂(lè)聲的美妙感人。末尾二句寫春風(fēng)楊花的高潔自由——自在飛舞,不入豪門。
這首小令只寫聲、色,不言情,飄逸空靈。此作托物言志,殘春之贊實(shí)乃夫子自道。