網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
王安石《江上》
江水漾西風(fēng),江花脫晚紅1。
離情被橫笛,吹過亂山東2。
【注釋】
1.西風(fēng):秋風(fēng)。晚紅:形容開放是節(jié)晚的花。脫晚紅:花都謝了。
2.被:穿,依附。橫笛:橫吹的笛。亂山:船行波動,鄉(xiāng)思撩亂,所以看上去遠(yuǎn)山也亂。
今譯
江水蕩漾,沉醉西風(fēng),
吹落了遲開的江花。
我的離別之情,被橫笛吹送,
吹送給遠(yuǎn)處的青山,
船行波動,遠(yuǎn)山一片亂影。
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。