網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 王昭君 |
| 釋義 | 王昭君劉獻(xiàn)廷 漢主曾聞殺畫師,畫師何足定妍媸?宮中多少如花女,不嫁單于君不知。 吳雯的《明妃》,著眼于“王嬙不賂畫工”立言,而此詩則專就元帝怒殺畫工一事立論。《西京雜記》同條記昭君被按圖派嫁匈奴為閼氏,“及去,召見。貌為后宮第一。善應(yīng)對,舉止嫻雅。帝悔之而名籍已定。帝重信于外國,故不復(fù)更人,乃窮案其事,畫工皆棄市”,“京師畫工,于是差稀?!?br>“漢主曾聞殺畫師,畫師何足定妍媸(美丑)?”這一聲猶如當(dāng)頭棒喝,直為當(dāng)時畫工鳴冤叫屈。宋代王安石早就別出手眼道:“歸來卻怪丹青手,入眼平生未曾有。意態(tài)由來畫不成,當(dāng)時枉殺毛延壽!”(《明妃曲》)但王安石的用意在于突出明妃之美,而變更畫工丑化王嬙的事實,巧為之說。劉獻(xiàn)廷則不同,他并沒有改變畫工阻塞明妃進身之路的事實,而只是想說:這事不能全怪畫工。畫工不如化工,由畫工之筆墨來裁決人的美丑,本身就犯了一大錯誤。用今天的話說,不調(diào)查研究,不看第一手材料而由第二手材料作出結(jié)論,哪有不錯的道理!所以這板子要打在漢元帝自己的屁股上才對呢,畫工全是替罪羊。 “宮中多少如花女,不嫁單于君不知!”這又是一聲棒喝。詩人由此及彼,由明妃的悲劇連類而及更多宮女的悲劇。誠然,昭君出塞,使?jié)h元帝認(rèn)識到自己出了差錯。然而,要是昭君不出塞呢,漢元帝豈不一輩子糊涂,如花美女最后還不是空老宮中而已,事實上,這樣的情況是很普遍的:“一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不得見者,三十六年!”(《阿房宮賦》)從古以來就是如此。但詩人借明妃事予以點醒,卻是一大發(fā)明。 “作詩必此詩,定知非詩人!”(蘇軾)讀者千萬不要將此詩只作“明妃曲”看去。詩雖只就王昭君事而發(fā),其意蘊卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出事件的本身,讀者不防舉一隅而反三隅,對生活中類似情事加以反思。常有這樣的事:某單位某部門長期冷落的人才,一旦為外單位所發(fā)現(xiàn)并延聘時,便立刻引起本部門領(lǐng)導(dǎo)的重視,慰留或追惜。但這以前他干什么去了呢?“宮中多少如花女,不嫁單于君不知”就超越其字面意義和時代,針砭了“墻里開花墻外香”這樣一種社會弊病。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。