成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 王粲·七哀詩《其一》
釋義

王粲·七哀詩《其一》

王粲·七哀詩《其一》

西京亂無象,豺虎方遘患2。復棄中國去,委身適荊蠻3

親戚對我悲,朋友相追攀4。出門無所見,白骨蔽平原5。

路有饑婦人,抱子棄草間。顧聞號泣聲,揮涕獨不還6

“未知身死處,何能兩相完?”驅馬棄之去,不忍聽此言。

南登灞陵岸,回首望長安7。悟彼下泉人,喟然傷心肝8。

【注釋】

1.七哀:魏晉樂府的一種詩題?!捌摺笔茄云浒е?,非定數(shù)。

2.西京:指長安。亂無象:亂得不成樣子。豺虎:指董卓部下郭汜等人?;迹旱滊y。

3.復棄:王粲原來居住在洛陽,因董卓之亂,遷居長安,這時又離長安逃難,所以說“復棄”。中國:中原。委身:托身。適:往。荊蠻:此處指荊州。

4.追攀:追著,拉著,形容依依不舍。

5.白骨蔽平原:形容戰(zhàn)亂死人之多。

6.顧:回頭看。號泣聲:棄兒的哭叫聲。

7.灞陵:漢文帝墓,在長安東南。岸:高地。

8.悟:領悟。下泉:指《詩經·曹風·下泉》篇,內容是曹國人思治,希望出現(xiàn)一個賢圣的君王。下泉人:指《下泉》一詩的作者。喟然:嘆息貌。

今譯



西京長安,早已亂得無法無天,

豺虎般的叛賊正在制造禍患。

我又一次離開故土中原,

避難到那南國荊蠻。

親戚們忍不住悲傷飲泣,

朋友們戀戀不舍拉住我的車轅。

一路所行,什么也看不見,

只見一片茫茫白骨,遮蔽了大地平原。

路邊有一個饑餓的婦人,

抱著他的兒子,

棄置在雜草中間。

回首聽聽孩子的哭泣聲,

她揮淚如雨,卻不回返:

“我自己還不知身死何處,

又怎能母子兩全?”

我揮動馬鞭,驅馬快行,

再也不忍聽此語言。

往南走,登上文帝墓地灞陵高處,

回首再次告別帝京長安。

我感悟到寫那首企盼賢君的《下泉》詩篇

的深涵,

不禁發(fā)出一聲深深的長嘆。

隨便看

 

高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 13:41:11