網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 白居易《宿湖中》 - 唐山水詩賞析 |
| 釋義 | 白居易《宿湖中》 - 唐山水詩賞析白居易《宿湖中》唐山水詩鑒賞 白居易 水天向晚碧沉沉,樹影霞光重疊深。 浸月冷波千頃練,苞霜新桔萬株金。 幸無案牘何妨醉,縱有笙歌不廢吟。 十只畫船何處宿,洞庭山腳太湖心。 敬宗寶歷元年(825)三月,白居易除蘇州刺史,五月到任,秋游太湖,寫下了這篇詠太湖的佳作。 全詩分為兩部分,前四句寫景,后四句記事。 在詩的前半部分,詩人依時間順序展開了一幅動態(tài)的風(fēng)景畫。第一句的“向晚”二字,交代了此游開始的時間,是天色將晚未晚之時,浩瀚的湖水與遠處的青天依舊碧綠,只是碧得已不夠明透,且那“碧”正漸漸轉(zhuǎn)暗下去,乃至“沉沉” 了。于是,繼起的乃是黃昏,殘陽將盡,霞光燦爛,和秋天樹上的紅葉重疊交映,那如火如荼的景觀,實在難以描畫,而作者著一“深”字便將這奇景輕輕點破,既暗示那火一般的紅色將漸漸“深”入到暮色之中,也暗示那秋也將要“深”到初冬了。終于,暮色降臨,朗月升起,澄清萬里。在煙波浩渺的太湖之上,深秋的冷月浸在水中,華光輝映,晴波如練,冷得白,冷得純凈。一夜的好月色,及至依稀漸明,繁霜下來,湖畔萬樹新桔,一片金黃,重霜之下,那桔樹早已滿枝秋色。太湖的清晨,帶給人們的又是一片金色的暢想。這前四句,詩人用濃彩重墨描繪了自向晚、夜宿直至天明太湖景色的變化,并把那景色的特點濃縮為碧、紅、白、金四種顏色,和詩人的情緒一起染透了太湖的天、水和樹。 詩的后半部分記事。詩人先交代此游緣由。原來是公務(wù)不多,閑下來,所以乘大好秋色,到太湖上以盡秋興。于是詩人到了千頃碧波之上,舷外青山,樽中美酒,席前歌舞,不為不樂,但感官之樂再快活也代替不了精神創(chuàng)作的快感。所以他要說“縱有笙歌不廢吟” 了。在笙歌聲中,身為蘇州太守的詩人和他的隨從們乘著十只畫船蕩向湖心,美好的月色使他們留連忘返,詩中的一個“宿”字表明,這一夜詩人是睡在船上的。他在太湖的山水中悠悠地入夢,給了他的詩一個余韻不絕的結(jié)尾。 這首詩寫景記事兼?zhèn)?,結(jié)構(gòu)完整。特別是描寫太湖景色氣象闊大,和白居易前此所寫杭州景色不同,詩中沒有爭暖樹的早鶯、啄春泥的新燕,卻有千頃白練,萬樹金黃,賞心悅目之中,開人眼界。這一些,都是因為太湖闊大,拓展了詩人的視野,壯闊了詩人的情感。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。