網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 皇甫曾《山下泉》 - 唐山水詩賞析 |
| 釋義 | 皇甫曾《山下泉》 - 唐山水詩賞析皇甫曾《山下泉》唐山水詩鑒賞 皇甫曾 漾漾帶山光,澄澄倒林影。 那知石上喧,卻憶山中靜。 這是一首寫泉的小詩,它不是寫山中的泉,而是寫山下的泉。山中泉是涓涓細(xì)流,而山下泉?jiǎng)t常常已匯流成小潭。依傍山麓,不免倒映出山光林影。詩就是從描寫這水中的倒影開始的。 “漾漾”,水緩緩流動(dòng)貌?!吧焦狻保瓷缴?。首句寫輕波滉漾的水面,反射著四周景物的色彩,或草木之幽綠,或巖石之沉黑,總之是那山的色調(diào)。而在那山的基色上又映出林木扶疏的姿影,因?yàn)槿遒娙擞昧艘粋€(gè)“倒”字來寫林影,十分生動(dòng),而且涵義豐富,既可以指水中之影如林木倒伏水面,又可以表示水中之影與實(shí)物之形的正反顛倒,體物入微,極其簡練而富有情趣。 上兩句是對(duì)水色的描繪,第三句轉(zhuǎn)寫聲,并進(jìn)而寄托一時(shí)的感興。泉由山中流到山下,在石上激起喧響,這本是自然之理,也是泉流的最后歸宿。然而詩人卻設(shè)想,這種喧響的嘈雜會(huì)讓它懷念起在山中時(shí)的安靜。這里“卻憶山中靜”的“憶”字有的版本作“益”,如果是“益”那么就是一種以動(dòng)寫靜的反襯表現(xiàn)。仔細(xì)玩味,我覺得還是“憶”于義為長。詩人生活在大歷年代,當(dāng)時(shí)戰(zhàn)亂初平,滿目瘡痍,社會(huì)現(xiàn)實(shí)令人失望。于是在當(dāng)時(shí)人的心理上都彌漫著一重消極隱退的情緒,常常是身人仕途,心卻縈系在江湖之上、山林之間。這首詩實(shí)際上就表現(xiàn)了那種典型的心態(tài)。詩人起先是渴望立功揚(yáng)名、一意進(jìn)取的,可當(dāng)仕宦生活飽經(jīng)憂患之后,他轉(zhuǎn)而懷念起未出仕時(shí)的清閑了?!澳侵闲?,卻憶山中靜”。詩人借助于移情手法,將自己的內(nèi)心活動(dòng)投射到外物上去,使客觀外物泉成了自己心靈的外化和表現(xiàn)。 “仁者樂山,智者樂水”。在中國古代詩人眼中,山水從來就不是一個(gè)純粹客觀的審美對(duì)象,它同時(shí)是詩人主體的投射和外化。詩人觀賞山水,同時(shí)也就是在觀照自我,他在物我之間尋求一種溝通和交流,從而達(dá)到天人合一的境界?;矢υ@首小詩篇幅雖短,同樣也體現(xiàn)了這種精神。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。