網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 祭法第二十三 |
| 釋義 | 祭法第二十三 ????【經(jīng)文】 祭法:有虞氏禘黃帝而郊嚳①,祖顓頊而宗堯②。夏后氏亦禘黃帝而郊鯀③,祖顓頊而宗禹。殷人禘嚳而郊冥,祖契而宗湯④。周人禘嚳而郊稷⑤,祖文王而宗武王。 【今注】 ①禘:指祭昊天之神于圜丘。郊:指祭上帝于南郊。嚳:即高辛氏,傳說是黃帝的曾孫。禘黃帝而郊嚳:所謂諦者,“禘其祖之所自出”。虞舜的始祖是顓頊,而顓頊出于黃帝。故嚳祭時以黃帝配食。郊祭上帝,也是祭天,以始祖配。虞舜的始祖是顓頊,為了不忘舜繼堯之位,故以帝嚳配天。②祖:宗廟中祭始祖。顓頊:即高陽氏,為虞舜之始祖,所以祖顓頊。宗:宗廟中祭德高之祖。故宗堯。③鯀:傳說是顓頊的兒子,禹的父親。④冥:契的第五代孫。契:傳說是商人的始祖。湯:契的十四代孫,殷代第一位王。⑤稷:即后稷,名棄,傳說是周人的始祖。 【今譯】 祭祀之法:有虞氏禘祭配以黃帝,郊祭配以帝嚳;宗廟之祭祖顓頊,宗帝堯。夏后氏,褅祭配以黃帝,而郊祭則以鯀配食;宗廟之祭,祖顓頊,宗禹。殷代人禘祭配以帝嚳,郊祭配以冥;宗廟之祭,祖契,宗湯。周代人禘祭配以帝嚳,而郊祭則配以稷;宗廟之祭,祖文王,宗武王。 【經(jīng)文】 燔柴于泰壇,祭天也①。瘞埋于泰折②,祭地也,用骍犢③。埋少牢于泰昭,祭時也④。相近于坎壇,祭寒暑也⑤。王宮,祭日也。夜明,祭月也。幽宗,祭星也。雩宗,祭水旱也。四坎壇,祭四方也⑥。山林、川谷、丘陵能出云,為風(fēng)雨,見怪物,皆曰神。有天下者祭百神⑦。諸侯在其地則祭之,亡其地則不祭。 【今注】 ①燔柴:祭天時,把柴放在壇上,再將牲、玉放在柴上燃燒,使牲、玉之氣上升于天,稱之為“燔柴”。泰壇:即圜丘,祭天時的土壇。②瘞(yì)埋:掩埋祭品。泰折:即方丘,祭地時所筑的土堆。③骍犢:赤色的小牛。④泰昭,以及下文的王宮、夜明、幽宗、雩宗,都是設(shè)祭壇的地點。時:指四時之神。⑤相近:鄭玄說當(dāng)為“祖迎”。坎:坑。⑥四坎壇:按八卦方位設(shè)置的四坎與四壇。⑦有天下者:指天子。 【今譯】 燒柴于泰壇之上,是祭天的禮儀。埋祭品于方丘之下,是祭地的禮儀,用赤色的小牛。把羊豕埋在泰昭壇下,是祭四時之神。在坎壇相迎,是祭寒暑之神?!巴鯇m”之壇是用來祭日的,“夜明”之壇是用來祭月的,“幽宗”之壇是用來祭星的,“雩宗”之壇是用來祭水旱之神的,“四坎壇”是用來祭四方之神的。四方的山林、河谷、丘陵,能吞云吐霧、興風(fēng)作雨,表現(xiàn)出種種怪異現(xiàn)象,這都叫做神。統(tǒng)治天下的天子可以祭祀天下眾神。諸侯只祭在自己國土上的神,國土上沒有的神就不祭。 【經(jīng)文】 大凡生于天地之間者皆曰命①,其萬物死皆曰折②,人死曰鬼③,此五代之所不變也④。七代之所更立者⑤,禘、郊、宗、祖,其余不變也。 【今注】 ①命:指生命。②折:是損毀的意思。③鬼:有歸去的意思。④五代:指唐、虞、夏、殷、周。⑤七代:是五代再加上五代之前的顓頊、帝嚳。 【今譯】 凡是生長在天地之間的,都叫做“命”,萬物的死亡叫做“折”。而人的死亡叫做“鬼”。這是五代以來都沒有改變的。七代以來,有所更改的只是禘、郊、宗、祖等祭祀的對象不同,其他卻沒有什么改變。 【經(jīng)文】 天下有王,分地建國,置都立邑,設(shè)廟、祧、壇、而祭之①,乃為親疏多少之?dāng)?shù),是故王立七廟,一壇一。 曰考廟,曰王考廟,曰皇考廟,曰顯考廟,曰祖考廟②,皆月祭之。遠(yuǎn)廟為祧,有二祧③,享嘗乃止④。去祧為壇,去壇為⑤。壇、有禱焉祭之,無禱乃止。去曰鬼。 【今注】 ①祧:遠(yuǎn)祖的廟。(shàn):掃出的一塊平地,用來祭祀。 ②考:父親。王考:祖父?;士迹涸娓?。顯考:高祖父。祖考:最早的始祖。③遠(yuǎn)廟:指高祖以上若干輩祖先的廟,又稱祧。二祧:即高祖之父及高祖之祖。④享嘗:指四時的祭祀。 ⑤去祧為壇,去壇為:從祧廟遷出的遠(yuǎn)祖在壇上祭祀,更遠(yuǎn)的則在上祭祀。 【今譯】 天下有了統(tǒng)一的王,于是劃分土地,建立諸侯國,設(shè)置都邑,還設(shè)立廟、祧、壇、來祭祀祖先。 按照遠(yuǎn)近親疏,安排祭祀次數(shù)的多少和祭祀規(guī)模的大小。 所以帝王有七個廟,一壇,一。 七廟中的父廟、祖父廟、曾祖廟、高祖廟以及始祖的廟,都是每月祭祀。高祖以上的遠(yuǎn)祖的廟,叫做祧,祧分為昭穆兩個。只是在每年四季各祭祀一次。祧中的遠(yuǎn)祖遷出,則在壇上祭祀,更遠(yuǎn)的祖先則從壇上遷出,在上祭祀。 壇、只是在有特殊祈禱的時候才祭祀,沒有祈禱則不祭。 從上遷出的更遠(yuǎn)的祖先,就泛稱為鬼,不再祭祀了。 【經(jīng)文】 諸侯立五廟,一壇一。 曰考廟,曰王考廟,曰皇考廟,皆月祭之。 顯考廟、祖考廟,享嘗乃止。 去祖為壇,去壇為。 壇、,有禱焉祭之,無禱乃止。 去為鬼。 大夫立三廟,二壇。 曰考廟,曰王考廟,曰皇考廟,享嘗乃止。顯考祖考無廟,有禱焉,為壇祭之,去壇為鬼。適士二廟一壇①,曰考廟,曰王考廟,享嘗乃止?;士紵o廟②,有禱焉,為壇祭之,去壇為鬼。官師一廟,曰考廟③。王考無廟而祭之。去王考為鬼。庶士、庶人無廟,死曰鬼。 【今注】 ①適(dí)士:適,通嫡。即上士,包括天子的上、中、下士和諸侯的上士。②“皇”字原作“顯”,據(jù)他本校改。③官師:指諸侯的中士、下士。 【今譯】 諸侯設(shè)立五廟,一壇,一。 五廟中父廟、祖父廟、曾祖廟是每月祭祀。高祖廟和始祖廟每季祭祀。高祖以上的祖先在壇上祭祀,再往上的在上祭祀。 壇、只在有祈禱時祭祀,沒有祈禱就不祭。再往上的則為鬼。大夫設(shè)立三廟和二壇。三廟是父廟、祖父廟和曾祖廟,四季各祭一次。高祖、始祖沒有廟,只在有祈禱的時候在壇上祭祀。再往上的則為鬼。適士有二廟一壇:父廟、祖父廟,四季各祭一次。曾祖無廟,有祈禱時,在壇上祭祀。再往上則為鬼。官師只有一個父廟。祖父沒有廟,但可以在父廟里祭祀。再往上的稱之為鬼,不須祭祀。普通的士和庶民沒有廟,死了即為鬼。 【經(jīng)文】 王為群姓立社,曰大社①。王自為立社,曰王社。諸侯為百姓立社,曰國社。諸侯自為立社,曰侯社。大夫以下成群立社②,曰置社。王為群姓立七祀③,曰司命,曰中霤,曰國門,曰國行,曰泰厲,曰戶,曰灶④。王自為立七祀。諸侯為國立五祀,曰司命,曰中霤,曰國門,曰國行,曰公厲⑤。諸侯自為立五祀。大夫立三祀,曰族厲,曰門,曰行⑥。適士立二祀,曰門,曰行。庶士庶人立一祀,或立戶,或立灶。 【今注】 ①社:指土地神的廟。②成群立社:按居住地區(qū),每百家立一個社。③七祀:指祭七種較小的神。④司命:宮中小神。中霤:掌管堂室的神。國門:掌管城門的神。國行:掌管國家道路的神。厲:沒有后代的神。泰厲:指沒有后代的古代帝王的鬼,主管殺罰。戶:掌管門戶出入的神。灶:掌管灶火、飲食的神。⑤公厲:沒有后代的古代諸侯的鬼。⑥族厲:沒有后代的古代大夫的鬼。 【今譯】 帝王為天下百姓所立的社,叫做大社。帝王為自己立的社叫做王社。諸侯為國內(nèi)百姓立的社,叫做國社。諸侯為自家立的社,叫做侯社。大夫以下的人按居住地共同立社,叫做置社。帝王還為天下百姓設(shè)立了“七祀”,祭祀司命、中霤、國門、國行、泰厲、戶、灶等神。帝王也為自己設(shè)立上述七祀。諸侯為國內(nèi)的百姓設(shè)立“五祀”,祭祀司命、中霤、國門、國行、公厲等神。諸侯也為自己設(shè)立這“五祀”。大夫則設(shè)立“三祀”,祭族厲、門、行。適士設(shè)立“二祀”,祭門和行。普通的士和庶民只設(shè)立一祀,或祭戶,或祭灶。 【經(jīng)文】 王下祭殤五①:適子、適孫、適曾孫、適玄孫、適來孫②。諸侯下祭三,大夫下祭二,適士及庶人,祭子而止。 【今注】 ①殤:未成年而死的人。②適:通“嫡”。來孫:玄孫的兒子。 【今譯】 對未成年而死的子孫,帝王可以往下祭到五代,即嫡子、嫡孫、嫡曾孫、嫡玄孫、嫡來孫。諸侯往下祭三代,大夫往下祭兩代。適士和庶人只祭到嫡子為止。 【經(jīng)文】 夫圣王之制祭祀也,法施于民則祀之,以死勤事則祀之,以勞定國則祀之,能御大菑則祀之①,能捍大患則祀之。是故厲山氏之有天下也②。其子曰農(nóng),能殖百谷。夏之衰也,周棄繼之,故祀以為稷。共工氏之霸九州也,其子曰后土,能平九州,故祀以為社。帝嚳能序星辰以著眾。堯能賞均刑法以義終③。舜勤眾事而野死④。鯀鄣鴻水而殛死⑤。禹能修鯀之功。黃帝正名百物,以明民共財。顓頊能修之。契為司徒而民成⑥。冥勤其官而水死⑦。湯以寬治民而除其虐。文王以文治,武王以武功,去民之菑。此皆有功烈于民者也。及夫日月星辰,民所瞻仰也;山林、川谷、丘陵,民所取財用也。非此族也,不在祀典⑧。 【今注】 ①菑:同“災(zāi)”。②厲山氏:《國語》作烈山氏,即炎帝神農(nóng)氏。③王引之《經(jīng)義述聞》據(jù)《國語·魯語》:“堯能單均刑法以儀民”,認(rèn)為《祭法》“賞”為“單”之誤?!皢巍?通“殫”,盡的意思。義通儀;終通眾。全句意思是:堯能盡平刑法以善其民。今用其說譯。④野死:指舜征戰(zhàn)有苗,死于蒼梧之野。⑤鴻水:即洪水。殛死:指鯀治水無功而被堯誅殺于羽山。⑥司徒:掌管教化民眾的官。⑦冥:擔(dān)任水官,故死于水。⑧祀典:記載各項祭祀的典籍。 【今譯】 圣王制定祭祀:凡是為民眾樹立典范的便祭祀,凡是為公眾獻(xiàn)身的便祭祀,凡是為安邦定國立下功勞的便祭祀,凡是能抵御大災(zāi)害的便祭祀,凡是能制止大禍患的便祭祀。所以,在厲山氏統(tǒng)治天下的時候,他有個兒子叫農(nóng),能教導(dǎo)人民種植百谷。到了夏代衰亡的時候,周人的祖先棄又繼承了農(nóng)的事業(yè),后人就祭祀他們,稱之為稷神。共工氏爭霸九州的時候,他有個兒子叫后土,能平治九州,后人就祭祀他,稱他為社神。帝嚳能計算星辰的運行,為民眾制定計時的方法。堯能盡平刑法,愛護(hù)百姓。舜為國家效力,而死在蒼梧之野。鯀治洪水,大功未成而被處死。他的兒子禹能繼承父親未完成的事業(yè)。黃帝能確定各種事物的名稱,明確眾人的身份,共同開發(fā)財物。而顓頊能繼承黃帝。契擔(dān)任司徒,完成了民眾的教化。冥擔(dān)任水官而以身殉職。湯能以寬厚之道治民,除去暴君。文王運用文治,武王建立武功,為人民掃除災(zāi)害。這些都是有功于人民的人,所以死后受到人們的祭祀。此外如日月星辰,供人民仰望;山林、川谷、丘陵,是人民獲取生活資源的地方,所以也應(yīng)該祭祀。不屬于上述種類的,便不在祭祀范圍之內(nèi)了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。