網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《靈山寺聽泉》 |
| 釋義 | 《靈山寺聽泉》一峰流未遠(yuǎn),已作數(shù)峰聲。 月向秋光冷,天從夜氣生。 潺潺當(dāng)峽口,滴滴到江城。 石畔終宵坐,禪扉掩未成。 這是一首極富禪趣的五言律詩。詩人在秋天的夜晚,獨(dú)自坐在石畔,聆聽潺潺的泉水聲,盡情地享受月光下的寧靜,感悟那種超脫塵囂而又圓滿自足的生活。 首聯(lián)“一峰流未遠(yuǎn),已作數(shù)峰聲”直點(diǎn)詩題“聽泉”。泉水還剛剛流過一座山峰,其聲響仿佛傳自數(shù)峰之外。由近及遠(yuǎn),寫詩人聽泉的感受。 頷聯(lián)“月向秋光冷,天從夜氣生”點(diǎn)明時(shí)令是秋天的夜晚。作者用“冷”字來形容秋夜月光,一則貼切,二則別致,耐人尋味。由月色的“冷”,我們自然會(huì)想到秋日的天氣已經(jīng)讓人感到絲絲涼意了。隨著夜間那股清涼之氣的生起,更使人突增一層寒意。作者在這里為我們勾畫出一番清冷的意境。而更為重要的是,詩人通過“月光”的冷,“夜氣”的涼襯托出一個(gè)靜謐的世界。 頸聯(lián)“潺潺當(dāng)峽口,滴滴到江城”承接第一聯(lián),再寫聽泉。泉水流過峽口發(fā)出潺潺的聲音,在這寧靜的夜晚甚至可以感受到滴滴泉水的流動(dòng)。詩人正是以水流的響聲來反襯這夜晚的寂靜。所謂以動(dòng)寫靜,與王維《鳥鳴澗》中“月出驚山鳥”的寫法有異曲同工之妙。這一聯(lián)與頷聯(lián)互相補(bǔ)充。頷聯(lián)寫觸覺的感受,以“冷”反襯靜,這一聯(lián)則寫聽覺的感受,以動(dòng)反襯靜。 尾聯(lián)“石畔終宵坐,禪扉掩未成”緊承首聯(lián),還寫聽泉。然而作者虛晃一筆,不直接去表現(xiàn)聽泉,而來描繪詩人聽泉的形態(tài)以及寺院的情形: 整整一個(gè)夜晚,詩人靜靜地坐在石畔,寺院的大門還未掩上。這樣,一幅秋夜山寺聽泉圖便展現(xiàn)在讀者面前。整個(gè)畫面給人一種靜而空的感覺,讀者盡可以產(chǎn)生無窮的遐思與想象,蘇東坡有詩曰:“欲令詩語妙,無厭空且靜。靜故了群動(dòng),空故納萬境?!?《送參寥詩》)詩人坐在石畔是在聽泉還是在感悟人生?也許兩者兼而有之。那潺潺的流水不正意味著晝夜不舍、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的生命之流嗎?宇宙間的眾生、萬物,大至宏觀世界,小至微觀世界,無時(shí)無刻不是前后相續(xù),流傳不息。人生在世,也只不過是人類生命長(zhǎng)河中的一現(xiàn),生死循環(huán),相傳無盡。釋迦牟尼為要徹底地解決人生問題,尋師訪道,苦行6年,終無所得,最后在菩提樹下頓悟成覺。我們的詩人抗清失敗,一度遁入佛門,是否也想在石畔靜坐沉思尋求人生的頓悟? 全詩從聽泉落筆,而歸結(jié)于頓悟,沉浸著清靜淡雅的氣氛,流露出靜慮、脫俗等弦外之音的禪趣。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。