網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《燕爾館破屏風(fēng)所畫至精人多嘆賞題之》 |
| 釋義 | 《燕爾館破屏風(fēng)所畫至精人多嘆賞題之》劉禹錫 畫時應(yīng)遇空亡日①,賣處難逢識別人②。 唯有多情往來客,強將衫袖掃埃塵。 【注釋】 ①空亡日:指安史之亂國破家亡之日。②賣處:賣畫的場所。 【評說】 本詩選自《全唐詩》卷三六五。 劉禹錫(772—842),唐代詩人,字夢得,郡望彭城,洛陽(今屬河南)人,其父遷居南方,夢得是在蘇州(今屬江蘇)誕生、長大的。貞元九年(793)進(jìn)士及第,又登博學(xué)宏詞科。歷仕監(jiān)察御史、屯田員外郎。因參預(yù)王叔文政治改革運動,與柳宗元等八人被貶為遠(yuǎn)州司馬,先貶朗州,改連州刺史。穆宗以后,調(diào)任夔、和、蘇等州刺史。晚年回長安任集賢殿學(xué)士、太子賓客分司東都。他的詩歌風(fēng)格清新,雄渾暢曉,與白居易頗多唱酬,合稱“劉白”。著有《劉賓客集》。 燕爾,語出《詩經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》:“宴爾新婚,如兄如弟”。宴,通燕。燕爾館,新婚之館所。劉禹錫在貶官時期,看到燕爾館破屏風(fēng)上的畫非常精美,卻難逢真正的“識別人”,頓生憤激之情,因而題寫這首題畫詩。這首詩不以描繪畫面開端,卻從畫圖畫作的時代背景切入,說畫家畫作這幅屏風(fēng)畫時,正巧遇上安史之亂國破家亡的日子,渲染了創(chuàng)作此畫時的時代氣息。唯其社會動亂,畫家賣畫時就難以遇到真正能鑒別藝術(shù)品優(yōu)劣的能人。三、四兩句,他繼續(xù)發(fā)表議論,說只有往來過客中真正懂得藝術(shù)而又多情的人,才勉強用衣袖拂去棄置一旁的畫上的灰塵,去欣賞此畫“至精”的藝術(shù)技巧,用屏風(fēng)畫雖然蒙塵猶能吸引“往來客”的藝術(shù)效果,暗示此畫之繪畫美。后來杜牧寫作《屏風(fēng)絕句》的藝術(shù)意想和表現(xiàn)手法,與本詩相仿佛。這首題詩,并非泛泛之作,聯(lián)系夢得長期被貶謫遠(yuǎn)州的處境,可悟詩中蘊涵著詩人的深沉感慨,他借題發(fā)揮,抒寫自己懷才不遇、像屏風(fēng)畫一樣被貶置于蠻荒之地的憤激心情。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。