成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 罪與罰 [俄國(guó)]陀思妥耶夫斯基
釋義

罪與罰 [俄國(guó)]陀思妥耶夫斯基

【作品提要】

大學(xué)生拉斯科爾尼科夫很貧窮,生活境遇也很惡劣。他遠(yuǎn)在異地的母親和妹妹為了他的前程所作的巨大犧牲更是令他揪心。面對(duì)著外部世界的重重罪惡,眼看著金錢和權(quán)勢(shì)嘲弄著窮人的尊嚴(yán),拉斯科爾尼科夫再也無法忍受。他殺死了放高利貸的老太婆。同時(shí),拉斯科爾尼科夫也“殺死”了自己。此時(shí),索尼婭成了他的精神寄托和溫暖的源泉。最終,他去自首了。在一次次的心靈掙扎之后,拉斯科爾尼科夫放棄了原有的思想,轉(zhuǎn)而抱著索尼婭的信仰開始新的生活——信仰上帝,從宗教中得到人生的解脫。

【作品選錄】

第一章

像上次一樣,門只開了一條很小的縫。又是兩道犀利、多疑的目光從黑暗中注視著他。這時(shí)拉斯科爾尼科夫一時(shí)慌張,犯了一個(gè)不小的錯(cuò)誤。

他擔(dān)心老太婆因?yàn)橹挥兴麄儍扇硕纳窇?,也不指望自己的表情?huì)使她疑慮頓消,于是一把抓住房門,向自己這邊猛拉,以免老太婆心有所忌再把門關(guān)上??吹竭@種情形,老太婆沒有把門朝自己身邊拉回去,然而也不曾松開所抓著的門鎖把手,因此他幾乎把她連門一起拉到樓梯上。他見她橫著攔在門口,不讓自己進(jìn)去,便徑直沖她走去。她驚嚇地往旁閃開,想要說點(diǎn)什么,但又似乎說不出來,只是直瞪雙眼望著他。

“您好,阿廖娜·伊萬諾芙娜,”他試圖盡量把話說得自然隨便些,但聲音太不盡如人意了,變得磕磕巴巴,而且不斷打戰(zhàn),“我給您……帶來了一件東西……哦,最好我們到這里來……到光亮的地方……”他把她拋在一旁,不等邀請(qǐng)便徑直走進(jìn)屋里。老太婆緊隨他跑了進(jìn)去,舌頭終于靈活起來:

“上帝??!您到底要干什么?……您是什么人?您有什么事?”

“得了吧,阿廖娜·伊萬諾芙娜……您的熟人……拉斯科爾尼科夫……這不,帶來了抵押品,前幾天說好的……”說著,他把抵押品遞給她。

老太婆本想看看抵押品,卻又立刻睜大雙眼直盯盯地逼視著這位不速之客的眼睛。她目不轉(zhuǎn)睛、兇相畢露、疑心重重地看著他。這樣過了分把鐘,他甚至覺得她的眼睛里有一種近乎嘲諷的神情,似乎她已經(jīng)洞察一切。他感到張皇失措,幾乎恐懼起來,假如她再這樣盯著他半分鐘,而且一言不發(fā),他就會(huì)恐懼地從她這里逃掉。

“呃,您為什么這樣看著我,好像不認(rèn)識(shí)似的?”他突然也兇巴巴地說,“有興趣,就拿去,沒興趣,我就去找別人,我沒有時(shí)間?!?p>

他并不想說這些話,然而這些話卻突然自己脫口蹦出。

老太婆鎮(zhèn)靜下來,客人那不容置疑的口氣顯然使她的精神為之一振。

“喂,你這是怎么回事,先生,這樣突然……這是什么東西?”她瞄著抵押品,問道。

“銀煙盒,我上次就已說過的。”

她伸出一只手來。

“啊,您的臉色為啥這樣白?瞧,兩只手也在發(fā)抖!您剛洗過澡是嗎,先生?”

“寒熱病發(fā)了,”他含含糊糊地回答,“臉色哪能不白……要是沒有東西吃?!彼a(bǔ)充了一句,勉勉強(qiáng)強(qiáng)才把話說完。他又覺得渾身無力了。不過他的回答倒也近乎情理,老太婆接過抵押品。

“這是什么東西?”她問道,手里掂量著那件抵押品,又一次仔仔細(xì)細(xì)地看了看拉斯科爾尼科夫。

“一個(gè)玩意兒……煙盒……銀的……您看看吧?!?p>

“可怎么不大像銀的……咦,還捆著呢。”

她力求解開繩子,轉(zhuǎn)身面向窗戶的光亮之處(盡管天氣悶熱,她家里的所有窗戶卻全都關(guān)得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)),有幾秒鐘她完全把他拋在一邊,背對(duì)著他站著。他解開大衣,從環(huán)扣上取下斧頭,不過還沒有完全拿到外面來,而是用右手在大衣里握住它。他的雙手虛軟得可怕,他自己覺得,一瞬間又一瞬間,手變得越來越麻木,越來越僵硬。他極怕手兒稍松,斧頭就會(huì)掉落地上……他突然感到頭暈?zāi)垦!?p>

“嗐,他這是捆的什么玩意兒!”老太婆氣惱地叫了起來,朝他這邊挪了一挪。

連一剎那都不能再錯(cuò)過了。他徹底拿出斧頭,雙手舉起往下一揮,幾乎下意識(shí)地、幾乎毫不費(fèi)勁地、幾乎機(jī)械性地用斧背砸向她的頭部。這時(shí),他似乎全無力氣,但他的斧頭剛一落下,就立即力透全身。

像往常一樣,老太婆沒戴頭巾。她那稀稀疏疏、夾雜著斑斑白發(fā)的淺色頭發(fā),照例厚厚地抹了一層發(fā)油,編成一根老鼠尾巴似的細(xì)辮子,用一把殘損的角質(zhì)梳子盤起,翹在后腦勺上。斧頭正好落在頭心,這是因?yàn)樗齻€(gè)子矮小。她叫了一聲,不過聲音十分微弱,突然全身癱軟,倒在地板上,但是她還能舉起雙手護(hù)向頭部。她的一只手還緊抓著“抵押品”。這時(shí)他竭盡全力猛砸兩下,用的都是斧背,并且砸的都是頭心。鮮血就像從一只翻倒的杯子里的水嘩嘩地飛涌而出,身子仰天倒了下去。他往后退開,讓她躺下,接著立即彎腰去看她的臉。她已經(jīng)一命嗚呼。眼珠鼓凸,好似要蹦出來一樣,而前額和整個(gè)臉面因?yàn)槌榇ぷ兊冒櫦y深陷,極其難看。

他把斧頭放在死尸旁邊的地板上,立即伸手去摸她的衣袋,盡力避免飛涌的鮮血沾到身上——他摸的是右口袋,上次她就是從這個(gè)口袋掏出了鑰匙。他的頭腦已經(jīng)十分清醒,神志不清、天旋地轉(zhuǎn)的感覺早已煙消云散,但雙手仍然瑟瑟發(fā)抖。他后來還記得,當(dāng)時(shí)他甚至十分細(xì)致入微、小心翼翼,竭力不讓任何東西沾上血跡……他眨眼間就掏出了鑰匙,和上次一樣,所有的鑰匙都串成一串,掛在一個(gè)小鋼圈上。他立刻拿著鑰匙跑進(jìn)臥室。這是一個(gè)很小的房間,一面墻上有一個(gè)供著神像的大神龕??苛硪幻鎵[著一張大床,床上十分整潔,放著一床被面用零碎綢子拼成的棉被??康谌鎵[著一個(gè)五屜柜。怪事一樁: 他剛把鑰匙插進(jìn)五屜柜的鎖孔里,剛聽到鑰匙咔嗒響了一聲,就似乎感到全身痙攣。他突然又想拋開一切,抽身離去。但這只是一轉(zhuǎn)瞬的念頭,要離開已經(jīng)晚了。當(dāng)另一個(gè)令人憂慮的念頭突然在腦海中浮現(xiàn)時(shí),他甚至嘲笑起自己來。他突然覺得,老太婆興許還活著,還會(huì)蘇醒過來。他扔下鑰匙和抽屜柜,跑回尸體跟前,抓起斧頭,又一次揮向老太婆,但中途停住了。毋庸置疑,她已經(jīng)死了。他又俯身近前仔細(xì)查看,他明白無誤地看到,頭蓋骨已被砸碎,甚至稍稍歪向一邊。他本想用手指摸一摸,但又迅疾縮手,即使不摸也昭然可見。這時(shí)血已經(jīng)流了一大攤。突然他看見,她脖子上有一條細(xì)帶子,他拉了一拉,但細(xì)帶子拴得很牢,并未拉脫,而且浸透了鮮血。他試著從她懷里拉出它來,但不知有什么東西擋著,卡住了。他急不可耐地又試圖揮動(dòng)斧頭,就在尸體上由上而下地把帶子砍斷,但他又不敢,他費(fèi)了九牛二虎之力,弄得雙手和斧頭都血糊糊的,忙亂了大約兩分鐘,才沒讓斧頭碰到尸體,割斷了那條細(xì)帶子,并把它取了出來。他沒估計(jì)錯(cuò)——這是一個(gè)錢袋。細(xì)帶子上系著兩個(gè)十字架,一個(gè)是柏木的,一個(gè)是銅質(zhì)的,除此之外,還有一個(gè)小小的琺瑯圣像,同這些東西系在一起的,還有一個(gè)油跡斑斑的麂皮小錢袋,錢袋上面還套著一個(gè)小鋼圈和一個(gè)小圓環(huán)。錢袋塞得脹鼓鼓的,拉斯科爾尼科夫來不及細(xì)看,就把它塞進(jìn)了衣袋,兩個(gè)十字架則扔到老太婆的胸上,這一次他還拿了斧頭,然后轉(zhuǎn)身跑回臥室。

他心急如焚,抓起鑰匙又忙碌起來。但不知怎的,總是沒有成效,鑰匙插不進(jìn)鎖孔。這并非由于他的手劇烈抖顫,而是因?yàn)樗鲜歉沐e(cuò),例如,他明明看出那把鑰匙不對(duì),不配套,但還是往里插。他忽然想起,并恍然大悟,和其他幾片小鑰匙串在一起的這把帶鋸齒的大鑰匙,必定不是開五屜柜的(上次他就想到了),而是開某只什么小箱子的,而在這只小箱子里,可能藏著所有的財(cái)寶。他拋開五屜柜,迅速鉆到床底下,他知道,老太婆們通常都把箱子藏在床底下。不出所料,床底下擺著一只頗為不小的箱子,長(zhǎng)達(dá)一俄尺多,拱形的箱蓋,上面蒙著一層紅色的山羊皮,釘著一些小鋼釘。帶鋸齒的鑰匙剛好配套,箱子應(yīng)聲打開。最上面蓋著一條白床單,床單下面是一件用紅色的法國(guó)圖爾綢罩著的兔皮小襖,兔皮小襖下面是一件綢連衣裙,再下面是一條披巾,再繼續(xù)往下似乎盡是些破衣爛衫了。他首先用那塊紅色的法國(guó)圖爾綢擦拭干凈自己那雙血糊糊的手。“紅色的,血在紅色的東西上是難顯痕跡的,”他產(chǎn)生了這樣一個(gè)念頭,但他又突然醒悟過來,“上帝?。∥也皇钳偭税??”他吃驚地想。

不過,他剛一翻動(dòng)這堆破衣爛衫,皮襖底下就突然滑出一只金表。他趕忙一層層翻遍這堆東西。果真,在這堆破衣爛衫里夾雜著不少金器——大概,都是抵押品,待贖的和不會(huì)來贖的——金鐲子、金項(xiàng)鏈、金耳環(huán)、金佩針,等等。有的裝在小盒子里,有的索性用報(bào)紙包著,但包得整整齊齊、細(xì)致謹(jǐn)慎,而且包了兩層報(bào)紙,四面還用小帶子捆著。他爭(zhēng)分奪秒,趕緊把這些東西塞進(jìn)褲袋和大衣口袋,既不挑選也未打開那些紙包和盒子看看,但他還是來不及拿很多……

突然他仿佛聽到躺著老太婆尸體的房間有人在走動(dòng)。他停止動(dòng)作,像死人那樣默無聲息。然而,萬籟俱寂,看來,這是他的幻覺。但突然他又分分明明地聽見一聲輕微的叫喊,或者仿佛有人在輕輕地、斷斷續(xù)續(xù)地呻吟,隨即又住了口。然后又是死一般的寂靜,足足有一兩分鐘。他蹲在箱子旁等著,屏息靜氣,但他忽然霍地躍身而起,抓起斧頭,奔出臥室。

莉扎薇塔站在房子中央,雙手抱著一個(gè)大包袱,呆若木雞地望著被打死的姐姐,臉色煞白一如麻布,仿佛連叫喊的力氣都沒有了。一見到飛奔出來的拉斯科爾尼科夫,她就像一片樹葉那樣輕輕哆嗦著顫抖起來,整個(gè)臉孔都抽搐起來了。她稍稍舉起一只手,張大了嘴,但還是叫不出聲來,于是慢慢地后退著從他跟前遠(yuǎn)挪到角落里,兩眼一眨也不眨、直瞪瞪地盯著他,但仍然沒有叫喊,仿佛連叫喊的氣息都不足了。他拿著斧頭向她撲將過去。她的嘴唇痛苦地抽搐歪了,就像被什么東西給驚嚇住的幼兒,呆呆地看著嚇壞他們的東西,想要叫喊出聲一樣。這個(gè)不幸的莉扎薇塔太過老實(shí)了,她以前已被打得永遠(yuǎn)膽小如鼠,因而甚至不曾抬起手來擋護(hù)一下自己的臉,雖然此時(shí)此刻,這是一個(gè)最必不可少、自然本能的動(dòng)作,因?yàn)楦^高高舉起,正照準(zhǔn)她的臉。她只是微微抬起那只空著的左手,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到臉部,慢慢地朝前向他伸去,似乎想要推開他。斧刃恰好劈在頭頂,前額的上半部,幾乎直到天靈蓋,頓時(shí)被劈成兩半。她撲通一聲栽倒在地。拉斯科爾尼科夫徹底失魂落魄了,他抓起她的包袱,又扔掉它,然后跑向前室。

他越來越感到恐懼,特別是在第二次根本出乎意料的殺人之后。他只想盡快地逃離此處。假如在那時(shí)他能更加準(zhǔn)確地觀察和判斷;假如他只要還能弄清自己處境的重重困難,想到自己的所有悲觀絕望、所有丑陋行徑、所有荒謬言論,同時(shí)明白,在此情況下,要想從這里逃回到家里,他還得面臨多少障礙,也許還得學(xué)會(huì)并實(shí)施種種殘暴行為,那么他就很有可能會(huì)拋下一切,立即前去自首,這甚至并非由于為自己憂慮,而僅僅是對(duì)自己的所作所為感到驚恐萬狀和厭惡透頂。厭惡的情緒特別突出地騰騰升起,而且每一分鐘都在不斷擴(kuò)展。現(xiàn)在這世上再也沒有什么東西能讓他再去箱子跟前,甚至再走進(jìn)那套房間。

然而,他漸漸感到有點(diǎn)兒神思恍惚,甚至似乎是陷入了沉思——有時(shí)他仿佛迷迷糊糊,或者更準(zhǔn)確地說,忘掉了重大事情卻緊緊抓住微不足道的小事。不過,當(dāng)他打量了一下廚房,發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)凳上有一只盛著半桶水的水桶時(shí),他醒悟到應(yīng)該把自己的雙手和斧頭洗干凈。他的雙手血跡斑斑,黏黏糊糊。他把斧刃直接泡在水里,抓起裝在小窗臺(tái)上破碟子里的一小塊肥皂,就在水桶里洗起手來。手洗干凈后,他拿出斧頭,洗凈了鐵上的污血,接著又花了長(zhǎng)達(dá)將近三分鐘的時(shí)間,清洗被血染污的木柄,甚至嘗試用肥皂洗凈上面的血痕。然后,用晾在廚房里繩子上的一件內(nèi)衣把一切擦干,又走到窗前把斧頭用心地久久檢查了一遍。血痕完全洗凈了,但斧柄還溫濕的。他把斧頭仔細(xì)地掛在大衣里的環(huán)扣上。然后,在昏暗的廚房最大限度的光亮處把大衣、褲子和靴子檢查了一遍。表面上初初一看,似乎沒有什么漏洞,只是靴子上有幾處血跡。他浸濕一塊抹布,把靴子擦得干干凈凈。不過,他清楚,自己檢查得比較潦草,也許,還有某些扎眼的東西,而他自己卻疏漏了。他凝思地站在房子的中間。一個(gè)折磨人的陰郁念頭在他的腦海里倏然升起——這個(gè)念頭就是,他瘋了,并且在此時(shí)此刻既不能理性判斷,也無法保護(hù)自己,也許,根本就不應(yīng)該做他剛才所做的事情……“我的上帝!該溜了,該溜了!”他嘀咕著,沖向前室。但在這里等待他的是極度的害怕,當(dāng)然,這樣的害怕他還從未經(jīng)歷過一次。

他站住一看,無法相信自己的眼睛: 門,外面那道門,從前室通向樓梯的那道門,他方才拉鈴后進(jìn)來的那道門,竟然開著,甚至開了整整一只手掌那么寬: 既未上鎖,也不曾扣上門鉤,在整個(gè)這段時(shí)間里,自始至終,一直如此!老太婆隨他進(jìn)屋后沒有鎖門,也許,是出于謹(jǐn)慎。然而,上帝?。∫浪髞砜墒强匆娏死蛟彼剑∷趺茨?,怎么能不想到,她究竟是從什么地方進(jìn)來!她總不能穿墻而入吧。

他撲向門口,扣上了門鉤。

“可是不對(duì)呀,又錯(cuò)了!該走了,該走了……”

他摘下門鉤,開開門,細(xì)聽樓梯上的動(dòng)靜。

他凝神聽了很久。下面很遠(yuǎn)的某處,大約是大門口,有兩個(gè)聲音在大喊尖叫,爭(zhēng)爭(zhēng)吵吵,罵罵咧咧。“他們?cè)诟墒裁??……”他耐心地等待著。最后,叫喊聲遽然停息,頓時(shí)萬籟俱寂,人都一哄而散了。他剛要離去,但是突然下面那層樓一扇通往樓梯的門吱呀一聲打開了,有人不知哼著什么曲調(diào),走下樓去?!八麄?cè)趺蠢鲜沁@樣吵吵鬧鬧!”——這個(gè)想法在他腦子里電光一閃。他只得關(guān)上門等著。終于一切都沉寂下來,不見一個(gè)人影!他已邁步踏上樓梯,突然又傳來了某個(gè)人的新的腳步聲。

這腳步聲來自很遠(yuǎn)的地方,還在樓梯的入口底層,但他清清楚楚、明明白白地記得,他剛一聽到腳步聲,不知為何就頓生疑慮,它定然是上這里,到四樓來找老太婆的。為什么呢?莫非是聲音特別,韻味獨(dú)特嗎?腳步聲沉重,穩(wěn)健,不慌不忙。是的,他已經(jīng)登上了二樓,是的,他還在繼續(xù)上樓,腳步聲越來越清晰了!來人粗重的喘息聲也已聲聲在耳。是的,已經(jīng)到了三樓……奔這里來了!他突然覺得,他似乎全身僵硬,仿佛做夢(mèng),夢(mèng)見有人緊迫在后,逼近身來,要?dú)⑺浪?,而自己卻好像在原地生了根,連雙手都無法動(dòng)彈。

最后,當(dāng)客人已經(jīng)開始上四樓的時(shí)候,他才猝然一驚,總算及時(shí)迅速、機(jī)敏地從過道溜回屋里,隨手關(guān)上了房門。然后抓起門鉤,輕輕悄悄、毫無聲響地扣入鐵環(huán)。本能幫了他。做完這一切后,他立即屏息斂氣,徑直躲在門后。那位不速之客也已來到了門外。他們現(xiàn)在面對(duì)面站著,就像方才他和老太婆一樣,當(dāng)時(shí)門一里一外分開了他們,而他在外面留神細(xì)聽。

客人沉重地不住喘氣?!翱磥硎莻€(gè)大胖子?!崩箍茽柲峥品蚓o握著斧頭想道。真的,這一切仿佛在夢(mèng)中??腿俗プ¢T鈴,用力猛地一拉。

門鈴的白鐵皮聲一響,他似乎突然感覺到,房間里有人在動(dòng)。他甚至認(rèn)認(rèn)真真地凝神細(xì)聽了幾秒鐘。陌生人又丁零地拉了一次門鈴,又等了一忽兒,突然急不可待地全力以赴,猛拉門的把手。拉斯科爾尼科夫提心吊膽地望著在鐵環(huán)里跳動(dòng)不已的門鉤,滿懷隱隱的恐懼等待著,門鉤眼看就要跳出來了。這實(shí)在是大有可能: 如此用勁猛拉。他本想用手按住門鉤,但那人定會(huì)發(fā)覺。他的腦袋似乎又開始天旋地轉(zhuǎn)?!拔揖鸵獣灥沽耍 边@個(gè)念頭在他的頭腦里剛一閃現(xiàn),但陌生人開口說話了,他倏然警醒。

“她們到底在屋里干什么,是呼呼大睡呢,還是讓人給掐死了?該——該——該死的!”他甕聲甕氣地咆哮著,聲音就像從桶里傳出,“喂,阿廖娜·伊萬諾芙娜,老妖婆!莉扎薇塔·伊萬諾芙娜,舉世無雙的美人兒!開門哪!嗯,該死的,莫非她們都睡著了?”

他怒不可遏,又使盡全力,一口氣拉了十次門鈴。顯而易見,這是個(gè)愛耍權(quán)威而又與這一家關(guān)系密切的人。

就在這時(shí),突然從不遠(yuǎn)的樓梯那里傳來匆促的碎步聲。又有一個(gè)人走過來了。拉斯科爾尼科夫起初并未聽清。

“難道沒一個(gè)人在家?”新來的人聲音洪亮、高高興興地對(duì)第一個(gè)來訪者大聲說,那人還在一個(gè)勁兒地拉門,“您好,科赫!”

“根據(jù)說話的聲音來看,是個(gè)十分年輕的人。”拉斯科爾尼科夫突然想道。

“鬼知道她們是怎么回事,鎖都差點(diǎn)讓我給弄斷了,”科赫回答道,“請(qǐng)問,您又是怎樣認(rèn)識(shí)我的?”

“哦,是這么回事!前天,在‘岡布里努斯’酒館,我接連贏過您三盤臺(tái)球?!?p>

“啊——啊——啊……”

“這么說,她們不在家?真奇怪。愚蠢透頂,不過,也糟糕透頂。老太婆會(huì)上哪里去呢?我有事來著?!?p>

“我也有事啊,老兄!”

“嗐,那怎么辦呢?看來,回去算了。嗐——嗐!我原想到這里換點(diǎn)錢呢!”年輕人高聲說道。

“當(dāng)然,只好回去,可她干嗎約我來呢?老妖婆,這是她自己跟我約定的時(shí)間呀。我可是繞了個(gè)大彎來的。我真不明白,她能跑到哪個(gè)見鬼的地方去呢?老妖婆一年三百六十五天坐在家里,病歪歪的,腿又老痛,而現(xiàn)在卻突然閑逛去了!”

“不去問問看門人嗎?”

“問啥呢?”

“問她到哪里去了,啥時(shí)回來?”

“哼……問個(gè)……鬼……要知道,她是哪里都不去的呀……”他又拉了一下門鎖的把手?!罢嬉姽?,沒法子,走吧!”

“且慢!”年輕人突然叫了一聲,“您看,您注意到嗎,拉門的時(shí)候,門在晃動(dòng)?”

“那又怎樣呢?”

“這就意味著,門沒上鎖,而是扣著,也就是用門鉤扣著!您聽到門鉤咔啦咔啦地響嗎?”

“那又怎樣呢?”

“您怎么還不明白呢?這就意味著,她們兩人中總有一個(gè)在家。如果兩人都出去了,必定從外面用鑰匙鎖門,而不是從里面用門鉤扣上??墒乾F(xiàn)在——您聽到門鉤咔啦咔啦在響嗎?而家里一定得有人,才能用門鉤從里面把門扣上,您明白嗎?因此,她們定然在家,可就是不開門!”

“哇!真是這么回事!”科赫驚奇地高叫起來,“那她們?cè)诶锩娓缮赌兀俊彼珠_始瘋狂地拉起門來。

“且慢!”那個(gè)年輕人又叫了起來,“別拉了!這里有點(diǎn)不太對(duì)勁……您盡管又拉鈴又拉門——她們卻總是不開門。這就意味著,要么她們倆都已昏迷不醒,要么……”

“什么?”

“這樣好了,我們?nèi)フ铱撮T人,讓他親自來叫醒她們?!?p>

“有道理!”兩人邁步向樓下走去。

“且慢!您就留在這里吧,我一個(gè)人跑下去找看門人?!?p>

“干嗎要留下?”

“這并不要緊吧?”

“好吧……”

“要知道,我正準(zhǔn)備當(dāng)法院偵查員呢!毫無疑問,毫——無——疑——問,這里有點(diǎn)不太對(duì)勁!”年輕人興奮地大聲叫嚷著,朝樓下飛跑。

科赫留在原地,又一次輕輕地拉了一下門鈴,門鈴丁零地響了一聲,隨即他輕輕地,似乎在一邊沉思,一邊細(xì)看,開始轉(zhuǎn)動(dòng)門把手,拉一下,又放開,以便再一次證實(shí)門只是用門鉤扣上的。然后他氣喘吁吁地俯身朝鎖眼里張望,然而鑰匙從里面插在鎖眼內(nèi),因此什么也無法看見。

拉斯科爾尼科夫站在門后,手里緊握著斧頭。他似乎頭腦發(fā)昏。他甚至準(zhǔn)備,假如他們進(jìn)來,就跟他們拼殺一場(chǎng)。當(dāng)他們敲門和商議時(shí),他多次突然產(chǎn)生一個(gè)念頭: 一下子結(jié)束這一切,從門里對(duì)他們大吼一聲。有時(shí)他想與他們對(duì)罵,逗弄他們,直到門被打開。“快些兒吧!”他的頭腦里閃現(xiàn)出這么一個(gè)想法。

“但是他,真見鬼……”

時(shí)間飛逝,一分鐘,又一分鐘——誰也沒來??坪臻_始來回走動(dòng)。

“真是活見鬼!……”他突然大叫一聲,煩躁不安地拋下自己的崗位,也急匆匆地跑下樓去,樓梯上傳來咚咚的靴子聲。腳步聲也完全消失了。

“上帝啊,究竟怎么辦呢?”

拉斯科爾尼科夫摘下門鉤,把門微微開了一條縫,聽不到任何聲音,忽然,他毅然決然走出屋子,隨手盡可能地把門關(guān)嚴(yán),然后向樓下走去。

他剛下完三道樓梯,就突然聽到下面人聲鼎沸——往哪里躲呢!毫無藏身之處。他本已往回跑,想重回屋里。

“嘿,妖怪,魔鬼!抓住他!”

有人叫喊著從下面的某套房間里沖出來,這人并非沿著樓梯往下跑,而像是從樓梯上往下滾,同時(shí)還放開嗓門大喊大叫:

“米季卡!米季卡!米季卡!米季卡!米季卡!活——見——鬼!”

叫喊聲最后變成了尖叫,余音傳來時(shí)已經(jīng)在院子里了,隨即一切又歸于寂靜。但就在這個(gè)時(shí)候,有幾個(gè)人嘰里呱啦、吵吵嚷嚷地上樓來了??偣灿腥娜?。他聽出了那個(gè)年輕人洪亮的聲音。“是他們!”

在徹底絕望中,他徑直迎面向他們走去,聽天由命吧!他們攔住的話,一切都完了,他們放過的話,一切也完了——他們記得他。他們已經(jīng)快要劈面相逢了,在他們之間總共只剩一道樓梯了——但他突然獲救了!在離他幾步遠(yuǎn)的地方,右邊有一套房門大敞的空房子,這就是二樓工人正在刷油漆的那套房間,而現(xiàn)在,仿佛天從人愿,工人們都離去了。剛才大喊大叫跑下樓去的可能就是他們。地板剛剛刷過油漆,房子中間放著一只小桶和一只小罐,罐里盛著油漆和一把刷子。眨眼間他一溜便鉆進(jìn)敞開的門里,躲到墻后,時(shí)間恰好——他們已經(jīng)踏上樓梯平臺(tái)了。隨即他們轉(zhuǎn)身向上,經(jīng)過門口,走向四樓,同時(shí)還大聲談?wù)撝?。他稍等片刻,便輕手輕腳地走出門來,向樓下跑去。

樓梯上沒有一個(gè)人!大門口也不見人影。他火速穿過門洞,轉(zhuǎn)身左拐,來到了街上。

他十分清楚地知道,頂頂清楚地知道,此時(shí)此刻他們已經(jīng)進(jìn)入屋內(nèi),當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)房門沒扣準(zhǔn)會(huì)驚詫莫名,因?yàn)閯偛欧块T還是扣著的。他們已經(jīng)在察看尸體了,過不多久,他們就會(huì)想到,會(huì)全然明白,兇手剛剛就在這里,他成功地藏在某處,從他們身邊溜走,跑掉了;也許他們還會(huì)猜到,他們上樓的時(shí)候,他就躲在那套空房間里。雖然離第一個(gè)轉(zhuǎn)彎處只有百把步遠(yuǎn),但他無論如何也不敢走得太快?!拔沂欠窳锶肽膫€(gè)門洞,在哪個(gè)陌生的樓梯上稍等一會(huì)呢?不,那才真要命呢!是否把斧頭扔到某個(gè)地方呢?是否叫輛馬車呢?真要命!真要命!”

終于前面就是一條胡同,他半死不活地折入胡同,這會(huì)兒他已經(jīng)有了一半獲救的希望,對(duì)此,他心中有數(shù)。在這里他會(huì)很少受到懷疑,何況這里人潮涌動(dòng),他會(huì)像一粒沙子被人潮所吞沒。然而他經(jīng)受的這一切痛苦已經(jīng)把他折騰得疲憊不堪,他僅能勉強(qiáng)舉步。他汗如雨下,整個(gè)脖子都汗涔涔的?!扒?,喝得大醉!”——當(dāng)他走到運(yùn)河邊時(shí),有人沖他嚷嚷。

他現(xiàn)在精神恍惚,越往前走,越是糟糕。不過,他還記得,當(dāng)他走到運(yùn)河邊時(shí),倏然一驚,這里人少,比較引人注目,因此打算轉(zhuǎn)身回到胡同里去。盡管他走路跌跌撞撞,但還是繞了個(gè)彎,從截然相反的方向回到家里。

他神志不清地走入自己那幢公寓的大門,至少是上了樓梯后,他才想起那把斧頭來。還有一項(xiàng)十分重要的任務(wù)擺在面前: 把斧頭送回原處,并且盡可能做到神不知鬼不覺。當(dāng)然,進(jìn)行思考他已經(jīng)無能為力了,也許根本不把斧頭送歸原處,而把它扔到別人的院子里,即使以后去扔,也比送回原處好得多。

然而一切都一帆風(fēng)順??撮T人的房門只是虛掩著,并未上鎖,因而看門人八成是在家。但他已經(jīng)徹底暈頭暈?zāi)X了,所以徑直走向看門人的屋子,推開房門。假如看門人問他:“有啥事嗎?”——他興許會(huì)直截了當(dāng)?shù)匕迅^交給他。但是看門人又不在家,于是他得以盡快把斧頭照原處放回長(zhǎng)凳下,甚至照舊用一塊劈柴遮住它。隨后他直到進(jìn)入自己的房間,一路上沒有碰到一個(gè)人影。女房東的門關(guān)得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的。一走進(jìn)自己的房間,他就跟往常一樣和衣倒在沙發(fā)上。他睡不著,但腦子里昏天黑地。假如當(dāng)時(shí)有誰走進(jìn)他的房間,他定會(huì)立刻縱身跳起,大喊大叫。思想的各種斷章殘片在他的腦海里翻騰著,盡管他竭盡全力,卻無法捕獲其中的任何一個(gè),也無法把思想集中到任何一點(diǎn)上……

(朱憲生、曾思藝譯)

【賞析】

《罪與罰》是因外部的罪惡而起的??ń萘漳取ひ寥f諾芙娜至死都在咒罵這個(gè)“該死的生活”??ń萘漳群婉R爾梅拉多夫的死,撕碎了人們的心,撕碎了希望,還有這個(gè)世界?,F(xiàn)實(shí)世界的殘酷感沉重地從人的靈魂之上碾了過去。拉斯科爾尼科夫眼睜睜地看著金錢和權(quán)勢(shì)正嘲諷著他們的尊嚴(yán)。在這種境遇下,自我價(jià)值是全然得不到舒展的,“你不跨過去是不幸,然而跨了過去,就將更是不幸”。

怎么辦?拉斯科爾尼科夫不愿沉默,不愿就此麻木地生活下去。面對(duì)外部的罪惡,拉斯科爾尼科夫力圖嘗試: 人能否通過自己的理性和智慧來解決現(xiàn)實(shí)世界中的惡?與其讓這個(gè)世界以罪惡的方式贏,不如自己以罪惡的方式讓它輸。世界的意義需要人自己尋求到的信念來確立。拉斯科爾尼科夫需要信念,這種強(qiáng)烈的需要促使他以殺人的方式向這個(gè)世界強(qiáng)行索取意義,從麻木中跨出,卻邁向了瘋狂。他跨了過去——為了一種信念,為了維護(hù)某種生存信念的價(jià)值。拉斯科爾尼科夫在殺死老太婆的時(shí)候依據(jù)的正是這個(gè)信念——“‘不平凡的’人有權(quán)……越過其他障礙,而且這僅僅是在為了讓他的思想(有時(shí)也許是可以拯救全人類的思想)得以實(shí)現(xiàn)”,更何況,“我殺死的不是人,而是原則”。

如此價(jià)值原則是拉斯科爾尼科夫從歷史事實(shí)中理性地歸納出來的。人類歷史上的偉人都曾跨過無數(shù)無辜的血淚,“大家都在殺人……全世界都在流血,從前也一直在流,血像瀑布樣奔騰直瀉,像香檳樣汩汩地流淌,為此才在卡皮托利丘上給他加冕,后來還把他叫作人類的恩人”。根據(jù)歷史理性的法則,那些殺人的偉人有自己的依據(jù): 殺人是為了推動(dòng)歷史,帶領(lǐng)世界走向未來的目的地。拉斯科爾尼科夫殺死放高利貸的老太婆正是這樣一種“理性行為”,以此證實(shí)自己的邏輯推導(dǎo)是否成立,是否因貫徹自己的意志而成為“人類的恩人”。

然而這種信念隨著他的跨越而墜落了?!霸瓌t嘛,倒是讓我給殺了,可是跨越嘛,卻沒有跨越過去,我仍然留在了這邊”。這滿懷信念的最后沖擊,沖擊掉的竟然是原以為無堅(jiān)不摧的信念。拉斯科爾尼科夫因以惡抗惡導(dǎo)致了罪。這不僅是法律和道德意義上的罪,而更是信仰和精神上的罪。前一種罪名他不屑一顧,甚至在伏罪之后依然確信,自己沒有錯(cuò):“如果我成功的話,就會(huì)給我戴上桂冠,現(xiàn)在我卻落入了圈套!”當(dāng)大家在為拉斯科爾尼科夫因陷入犯罪的惡而痛心時(shí),他卻對(duì)大家說:“不要為我哭泣: 我要努力做個(gè)勇敢而正直的人,終生如此,盡管我是個(gè)殺人兇手。”盡管拉斯科爾尼科夫如此振振有辭,然而后一種罪名卻令他痛不欲生。

這是一種怎樣的罪啊?“罪”的原初含義是“偏離”,這種偏離導(dǎo)致人與人相互關(guān)聯(lián)的斷裂。受自己的歷史理性的狡計(jì)誘惑之后,拉斯科爾尼科夫感到愛心是一種累贅,一種讓人感到不舒服的生命感覺——“如果我孑然一身,誰也不愛我,我永遠(yuǎn)也不愛任何人,那該多好!”此外,這種偏離也導(dǎo)致人與上帝關(guān)系的斷裂。因此,索尼婭為拉斯科爾尼科夫高聲大哭起來,“不,現(xiàn)在全世界再?zèng)]有比你更不幸的人了!”這是一種怎樣的不幸啊!這種罪感引起了拉斯科爾尼科夫精神上的無力無助。索尼婭多希望他能走出在惡中沉淪著的“我”,走向神圣的“你”。因此,“近代理性精神的后果就是拉斯科爾尼科夫式的冷酷的心的形成。陀思妥耶夫斯基尖銳地指出,歷史理性只是看起來善良,實(shí)際上卻是邪惡;歷史理性帶來了可恥的混亂和情欲的囂張”。葉爾米洛夫在他的《陀思妥耶夫斯基論》中也采取了這樣的態(tài)度——“理性在現(xiàn)實(shí)面前破產(chǎn),何況有理性有學(xué)問的人現(xiàn)在也開始教導(dǎo)人說,沒有純理性的論據(jù),世界上不存在什么純理性,抽象的邏輯不適用于人類”。不幸的拉斯科爾尼科夫恰恰背負(fù)了這樣的罪。

拉斯科爾尼科夫因罪而受罰,不只是八年的苦役,更大的懲罰是精神上的——?jiǎng)?chuàng)傷,崩潰,無助,甚至是絕望!——“我殺死的是我自己,而不是老太婆!我真的是一下子結(jié)果了自己的性命,永遠(yuǎn)殺死了自己!”就在這個(gè)時(shí)候一個(gè)善良而虔誠(chéng)的姑娘——索尼婭成了他的救命稻草,她的天使般溫柔的目光感召著一顆無所皈依的靈魂。這雙深深關(guān)切著拉斯科爾尼科夫的眼睛,竟然出于一個(gè)被侮辱與被損害的靈魂,這難道不是奇跡嗎?

索尼婭屬于拉斯科爾尼科夫所謂的“平凡”的一類人,而正是這樣一個(gè)平凡的人在遭受到生活中巨大的惡的摧殘后,心靈依然天使般高貴。面對(duì)不幸,索尼婭僅僅憑著“基督的愛”活著。在拉斯科爾尼科夫的靈魂因犯罪不幸陷入最孤寂無力的時(shí)候,只有索尼婭的愛能使他顫動(dòng)。索尼婭雖然受著世界萬般惡的折磨,但她的生命散發(fā)著的卻全都是愛。正是索尼婭受苦的愛溫暖了拉斯科爾尼科夫,正是這種愛使他“心中好似迸發(fā)出一顆火星,突然熊熊燃燒起來,燒遍了他的全身。他的心立刻軟了,淚如泉涌。他站在那里,突然伏倒在地上……他跪倒在廣場(chǎng)中央,在地上磕頭,懷著喜悅和幸福的心情吻了這骯臟的土地”。已經(jīng)生疏已久的感情潮水般地涌上心頭,拉斯科爾尼科夫不再用理性去抗拒這種感情,而讓眼淚盡情地流。

被愛包圍著的拉斯科爾尼科夫,怎么能逃避索尼婭的拯救?然而拯救的前提是放棄一切,同時(shí)被一切放棄。只剩一點(diǎn)點(diǎn)純粹的感情: 活著——她只是為了使他活下去而活著,活著——他只是為了使她活下去而活著。就這樣活著,只為一個(gè)人活著。然而依然祈求著,但愿上帝沒有死,他只是隱匿了起來。尋著他的蹤跡而去,但愿能仰見他的光芒!拉斯科爾尼科夫終于懂得,大地雖然骯臟,卻不能用人的血淚去清洗,只能靠上帝的愛來承受。雖然這從人的理性上來看依然說不通,但拉斯科爾尼科夫卻開始相信,只有憑靠愛才能在不幸的世界中承受惡。

拉斯科爾尼科夫因罪而受到了懲罰,承受了不幸,通過受苦受難來洗凈了自己。這就是陀思妥耶夫斯基的意圖——“我們確實(shí)只能帶著痛苦的心情去愛,只能在苦難中去愛!為了愛我甘愿忍受苦難”。通過愛,原本的對(duì)立緊張——拉斯科爾尼科夫與索尼婭之間的,即冷酷的理性與受苦的愛心之間的緊張,慢慢消除了,“在這兩張仍然帶有病容的、蒼白的臉上已經(jīng)閃爍著獲得新生的未來曙光”。拉斯科爾尼科夫因受罰而得到了愛,因愛而轉(zhuǎn)向了索尼婭的信仰——向基督靠攏,即意味著他不再向世界索求意義——惡的下場(chǎng),而是轉(zhuǎn)向了向世界提供意義——愛的普照。紀(jì)德敏銳地發(fā)現(xiàn)《白癡》與《罪與罰》有一種隱秘的內(nèi)在聯(lián)系。的確,《白癡》的寫作緊隨著《罪與罰》;梅什金公爵的出場(chǎng)緊隨著拉斯科爾尼科夫通過內(nèi)心的苦役得到重生之后。梅什金公爵的癡和敏感,以及愛與隱忍的素質(zhì),似乎得之于拉斯科爾尼科夫這樣的生命時(shí)刻——“一切痛苦都已經(jīng)過去了……生活取代雄辯,思想意識(shí)里應(yīng)該形成完全不同的另一種東西”。

當(dāng)拉斯科爾尼科夫質(zhì)問索尼婭——“可上帝為你做了什么?”時(shí),陀思妥耶夫斯基或有意或無意地回避了他終其一生要回答的問題——上帝是否存在,而是把主要關(guān)注點(diǎn)放在了如果上帝不存在了會(huì)怎樣的問題上,就像索尼婭回答拉斯科爾尼科夫的那句話——“要是沒有上帝的話,我會(huì)怎么樣?”可見,陀思妥耶夫斯基置換了問題。他用虛無主義的后果問題置換了上帝是否存在的問題。這不是陀思妥耶夫斯基的疏忽,而是迫不得已的結(jié)果: 他預(yù)見了虛無的絕望,但他的靈魂無法承受沒有上帝存在的境遇,無法接受任何形式的虛無。

陀思妥耶夫斯基的寫作是與自己靈魂困惑的一種搏斗,是自己與自己斗爭(zhēng)的一種方式。寫作是為了解決自己的信念問題,通過寫作他最終回到了自己的出發(fā)點(diǎn)——基督精神。陀思妥耶夫斯基一開始就指向塵世的惡,抱著宗教的情懷。他的敘事都力圖證明: 當(dāng)惡的現(xiàn)世中的人企圖以種種理性取代上帝,會(huì)導(dǎo)致什么可怕的結(jié)果?是殺人——《罪與罰》中的拉斯科爾尼科夫,是自殺——《群魔》中的基里洛夫,是發(fā)瘋——《卡拉馬佐夫兄弟》中的伊凡。陀思妥耶夫斯基想要告誡我們,僅憑理性是何等輕率。

陀思妥耶夫斯基對(duì)基督教精神的懷疑是為了鞏固自己本有的信念。拉斯科爾尼科夫的懷疑、基里洛夫的果敢、伊凡的質(zhì)問,都作為對(duì)立面增強(qiáng)了對(duì)上帝的愛的信念——“要相信: 沒有什么能比基督更美好、更深刻、更可愛、更智慧、更堅(jiān)毅和更完善的了,不僅沒有,而且我懷著忠貞不渝的感情對(duì)自己說,絕不可能有。不僅如此,如果有誰向我證明,基督在真理之外,而且確實(shí)與真理毫不相干,那我寧愿與基督而不是與真理在一起”。正如舍斯托夫說的那樣,陀思妥耶夫斯基“本人也對(duì)揭露出來的一切感到恐怖和顫栗,竭力想聚攏心中的全部力量來抵抗這一切,不惜任何代價(jià),甚至貿(mào)然征用他在靈魂中捕捉到的那些尚未成熟的觀念”。這些尚未成熟的東西后來部分地由尼采和卡夫卡說清楚了。他們共同推進(jìn)了陀思妥耶夫斯基小說人物的思想。

(陳靜潔)


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 18:32:55