成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 胠篋
釋義

胠篋

將為胠篋探囊發(fā)匱之盜而為守備,則必?cái)z緘縢,固扃鐍,此世俗之所謂知也。然而巨盜至,則負(fù)匱揭篋擔(dān)囊而趨,唯恐緘縢扃鐍之不固也。然則鄉(xiāng)之所謂知者,不乃為大盜積者也?
故嘗試論之,世俗之所謂知者,有不為大盜積者乎?所謂圣者,有不為大盜守者乎?何以知其然邪?昔者齊國(guó)鄰邑相望,雞狗之音相聞,罔罟之所布,耒耨之所刺,方二千余里。闔四竟之內(nèi)(11),所以立宗廟社稷(12),治邑屋州閭鄉(xiāng)曲者(13),曷嘗不法圣人哉(14)!然而田成子一旦殺齊君而盜其國(guó)(15),所盜者豈獨(dú)其國(guó)邪?并與其圣知之法而盜之。故田成子有乎盜賊之名,而身處堯舜之安,小國(guó)不敢非,大國(guó)不敢誅,十二世有齊國(guó)(16)。則是不乃竊齊國(guó),并與其圣知之法以守其盜賊之身乎?
嘗試論之,世俗之所謂至知者,有不為大盜積者乎?所謂至圣者,有不為大盜守者乎?何以知其然邪?昔者龍逢斬(17),比干剖(18),萇弘胞(19),子胥靡(20),故四子之賢而身不免乎戮(21)。故跖之徒問于跖曰(22)!”盜亦有道乎?”跖曰:“何適而無有道邪!夫妄意室中之藏(23),圣也;入先,勇也;出后,義也;知可否,知也;分均,仁也;五者不備而能成大盜者,天下之未有也?!庇墒怯^之,善人不得圣人之道不立(24),跖不得圣人之道不行;天下之善人少而不善人多,則圣人之利天下也少而害天下也多。故曰,唇竭則齒寒(25),魯酒薄而邯鄲圍(26),圣人生而大盜起。掊擊圣人(27),縱舍盜賊(28),而天下始治矣。夫川竭而谷虛(29),丘夷而淵實(shí)(30)。圣人已死,則大盜不起,天下平而無故矣(31)
圣人不死,大盜不止。雖重圣人而治天下,則是重利盜跖也(32)。為之斗斛以量之(33),則并與斗斛而竊之;為之權(quán)衡以稱之(34),則并與權(quán)衡而竊之,為之符璽以信之(35),則并與符璽而竊之;為之仁義以矯之,則并與仁義而竊之。何以知其然邪?彼竊鉤者誅(36),竊國(guó)者為諸侯,諸侯之門而仁義存焉,則是非竊仁義圣知邪?故逐于大盜(37),揭諸侯(38),竊仁義并斗斛權(quán)衡符璽之利者,雖有軒冕之賞弗能勸(39),斧鉞之威弗能禁(40)。此重利盜跖而使不可禁者,是乃圣人之過也。
故曰,“魚不可脫于淵(41),國(guó)之利器不可以示人(42)?!北耸ト苏撸煜轮饕?,非所以明天下也(43)。故絕圣棄知,大盜乃止;擲玉毀珠(44),小盜不起;焚符破璽,而民樸鄙(45);掊斗折衡,而民不爭(zhēng);殫殘?zhí)煜轮シ?sup>(46),而民始可與論議。擢亂六律,鑠絕竽瑟(47),塞瞽曠之耳(48),而天下人始含其聰矣;滅文章,散五采,膠離朱之目(49),而天下始人含其明矣;毀絕鉤繩而棄規(guī)矩,工倕之指(50),而天下始人有其巧矣,故曰:“大巧若拙(51)。”削曾、史之行(52),鉗楊、墨之口(53),攘棄仁義(54),而天下之德始玄同矣(55)。彼人含其明,則天下不鑠矣(56);人含其聰,則天下不累矣(57);人含其知,則天下不惑矣;人含其德,則天下不僻矣(58)。彼曾、史、楊、墨、師曠、工倕、離朱,皆外立其德而以爚亂天下者也(59),法之無所用也(60)。
子獨(dú)不知至德之世乎(61)?昔者容成氏(62),大庭氏、伯皇氏、中央氏、栗陸氏、驪畜氏、軒轅氏、赫胥氏、尊盧氏、祝融氏、伏犧氏、神農(nóng)氏,當(dāng)是時(shí)也,民結(jié)繩而用之(63),甘其食(64),美其服,樂其俗,安其居,鄰國(guó)相望,雞狗之音相聞,民至老死而不相往來。若此之時(shí),則至治已。今遂至使民延頸舉踵(65),曰:“某所有賢者”(66),贏糧而趣之(67),則內(nèi)棄其親而外去其主之事(68),足跡接乎諸侯之境(69),車軌結(jié)乎千里之外(70)。則是上好知之過也(71)
上誠(chéng)好知而無道(72),則天下大亂矣。何以知其然邪?夫弓弩畢弋機(jī)變之知多(73),則烏亂于上矣;鉤餌罔罟罾笱之知多(74),則魚亂于水矣;削格羅落罝罘之知多(75),則獸亂于澤矣;知詐漸毒頡滑堅(jiān)白解垢同異之變多(76),則俗惑于辯矣。故天下每每大亂,罪在于好知。故天下皆知求其所不知(77),而莫知求其所已知者(78),皆知非其所不善(79),而莫知非其所善者(80),是以大亂。故上悖日月之明(81),下爍山川之精(82),中隳四時(shí)之施(83);惴蠕之蟲(84),肖翹之物(85),莫不失其性。甚矣,夫好知之亂天下也!自三代以下者是已(86),舍夫種種之民(87),而悅夫役役之佞(88),釋夫恬淡無為,而悅夫諄諄之意(89夠,諄諄已亂天下矣。


【注釋】 ①將:表假設(shè),猶“如果”;胠(qu音屈),從旁撬開某物;篋(qie意怯),小箱子;探囊,掏布袋;發(fā),開;匱(gui音柜),即柜;為守備,進(jìn)行防備工作。 ②攝:系緊,勒緊;緘(jian音堅(jiān)),束篋的繩子; 縢(tang音騰),繩子。 ③固:使……堅(jiān)固;扃(jiong音炯),門窗箱柜上的閂子;鐍(jue音決),有舌的環(huán),插閂的地方;扃鐍,指裝鎖的地方,相當(dāng)于“鎖鑰?!?④知:通智。 ⑤負(fù)匱:背起柜子;揭篋,抬起箱子;擔(dān)囊,挑上袋子;趨,快走。 ⑥鄉(xiāng):通向,從前,過去。 ⑦不乃:猶言“豈非”;積,指為大盜偷盜積聚財(cái)物。 ⑧守:指防守財(cái)物。 ⑨罔:同網(wǎng),用以捕鳥;罟,網(wǎng),用以捕魚;布,設(shè)置。 ⑩耒(lei音壘):犁;耨(nen),鋤頭;刺,插入,指耕作。 (11)闔:通合;竟,通境。 (12)宗廟:國(guó)君祭祀祖先之處;社稷,土地神與谷神,這里指國(guó)君祭祀土地神、谷神之處,代指國(guó)家。 (13)治:治理;邑、屋,古代劃分區(qū)域地界的名稱。據(jù)《周禮·小司徒》鄭玄《注》引《司馬法》:“六尺為步,步百為畝,畝百為夫,夫三為屋,屋三為井,井四為邑”;州、聞、鄉(xiāng),古代戶籍管理名稱,《周禮·大司徒》:“五家為比,五比為閭,五閭為族,五族為黨,五黨為州,五州為鄉(xiāng)”;鄉(xiāng)曲,指鄉(xiāng)中一隅之地;曲,一隅。 (14)曷:何;法,效法。 (15)田成子:齊國(guó)大夫田常,又名陳恒,死后人稱田成子。田常本陳國(guó)人,其祖田完自陳入齊,為齊大夫,食采邑于田,改為田氏。魯哀公十四年,田常殺齊簡(jiǎn)公,立簡(jiǎn)公弟,為齊平公,而田常自專國(guó)政,由平公歷宣公,至康公時(shí),康公被田常孫田和放逐海上,田氏遂篡有齊國(guó)之權(quán)。 (16)十二世:一說自田完傳至齊宣王共十三世,莊子與齊宣王同時(shí),故上溯而言“十二世”;一說十二世為“世世”之誤;又一說十二世當(dāng)從田常算起,從田常至齊王建共十二世,齊王建為齊國(guó)最后一個(gè)國(guó)君,齊國(guó)于公元前221年為秦所滅,并由此斷定《胠篋》為莊子后學(xué)所作。 (17)龍逢(pang音旁):即關(guān)龍逢,夏桀時(shí)的賢臣,為桀所殺。 (18)比干:殷時(shí)賢臣,紂王的庶叔,因諫紂王的虐行,被剖心而死。 (19)萇(chang音常)弘:周靈王的賢臣,為國(guó)君所殺。相傳萇弘死后,因怨氣不伸,血化為碧;(chi音齒),車裂之刑;一說以刀挖空腸子的刑罰。 (20)子胥:即伍員,原為楚人,后投吳王夫差為臣,因反對(duì)吳王與越王勾踐講和,被賜劍自殺,尸體投于江中,不久即糜爛;靡,通糜,糜爛。 (21)戮(lu音錄):殺。 (22)跖:春秋時(shí)期奴隸起義領(lǐng)袖,詳見《盜跖》。 (23)妄意:臆測(cè);意,通臆;藏,指室內(nèi)所藏財(cái)物。 (24)立:指有所建樹。 (25)竭:盡,這里意為亡。 (26)魯酒薄而邯鄲圍:楚宣王朝會(huì)諸侯,魯恭公后至,且所獻(xiàn)之酒味淡,楚宣王欲污辱他,魯恭公不辭而還,楚宣王大怒,乃發(fā)兵與齊國(guó)共同攻魯。梁惠王早想攻趙,又怕楚國(guó)援救,楚與魯交戰(zhàn),無暇顧及趙國(guó)。梁國(guó)借機(jī)包圍了趙國(guó)國(guó)都邯鄲。這里是以此表示前因后果關(guān)系,說明事出有因。 (27)掊(pou音剖):抨擊;掊擊,猶言打倒。 (28)縱:釋放;舍,放棄。 (29)川:兩山間的流水;谷,兩山間流水的河道。 (30)夷:平坦;淵,深谷;實(shí),滿。 (31)無故:無事。 (32)重:厚,加倍;利,使……獲利。 (33)斛(hu音胡):量器,古代十斗為一斛。 (34)權(quán):秤錘;衡,秤桿。 (35)符:古代用作憑據(jù)的東西,以竹、木、玉、銅等制成,上刻文字,分為兩片,雙方各執(zhí)一片,合則成一體,以驗(yàn)真?zhèn)?;璽(xi音喜),印章,秦以后專指皇帝的印。 (36)鉤:衣帶鉤,這里泛指一切不值錢的東西。 (37)逐于大盜:猶言效法大盜,逐,追隨。 (38)揭:被舉為。 (39)軒:古代大夫以上官員所乘的車子;冕,古代君王、諸侯及卿大夫所戴的禮帽;軒冕,這里指高官厚祿。 (40)斧鉞(yue音月):這里指嚴(yán)刑峻法;鉞,一種形似斧頭的長(zhǎng)柄兵器;威,威懾。 (41)“魚不可”兩句:語出《老子》。國(guó)之利器,治國(guó)的銳利武器,指圣人的圣智之法;示人,給人看。 (43)明:明示。(44)擲(zhi音至):扔掉。 (45)樸:敦厚;鄙,純樸。 (46)殫(dan音丹)殘:徹底毀壞;殫,盡,完全;殘,毀。 (47)鑠(shuo音爍):銷毀;絕,滅絕;竽(yu音于),笙一類的竹管樂器;瑟(se音色),一種弦樂器;竽瑟,這里泛指一切樂器。 (48)瞽(gu音古):眼盲;曠,師曠,春秋晉平公時(shí)的著名樂師,因其為盲人,故稱瞽曠,相傳他能以耳辨音律,占兇吉。 (49)膠:粘??;離朱,又名離婁,相傳為古代眼力最好的人,能于百步之外,察秋毫之末。 (50)(li音麗):折斷;工倕(chui音垂),相傳為堯時(shí)著名巧匠。 (51)大巧若拙:語見《老子》。 (52)削:消除;曾,曾參,孔子弟子,以孝行出名;史,史魚,衛(wèi)靈公時(shí)的忠直之臣,靈公寵小人彌子瑕而疏賢臣蘧伯玉,史魚自殺,以尸進(jìn)諫,孔子稱贊他說:“直哉史魚”。 (53)楊:楊朱;墨,墨翟;二人都是先秦思想家,以善辯著名。(54)攘:排斥。 (55)玄同:與自然之道混同為一。 (56)鑠:通爍,光輝美盛的樣子,這里指迷亂人們的視力。 (57)累:憂患。 (58)僻:邪僻。 (59)爚亂:猶言迷惑; 爚(yue音月),擾亂。 (60)法:指道家的大道。 (61)至德之世:道德最盛的時(shí)代,指作者的理想之世。 (62)容成氏:容成氏、大庭氏、伯皇氏、中央氏等十二人,皆為傳說中的上古帝王。 (63)結(jié)繩:遠(yuǎn)古時(shí)未有文字,人們用結(jié)繩的方法記事,大事打大結(jié),小事打小結(jié),不同的事情有不同的打結(jié)方法。 (64)甘其食:以下幾句語出《老子》。甘,以……為甘;美、樂、安,句法同。 (65)遂:竟;至,到;延頸舉踵,伸長(zhǎng)脖子,抬起腳跟看。描寫其向往的樣子。 (66)某所:某處。 (67)贏(ying音盈):背著,擔(dān)負(fù);趣,同趨,快跑。 (68)親:指父母親人;去,離開,放棄。 (69)接:連接。 (70)軌,車轍;結(jié),交接,交錯(cuò)。 (71)上:指統(tǒng)治者;好(hao音浩),喜好,偏愛;知,通智。 (72)誠(chéng):如果。 (73)弩:能用機(jī)關(guān)發(fā)射連珠箭的弓;畢,帶長(zhǎng)柄的捕鳥網(wǎng);弋,帶繩的箭;機(jī),又名弩牙,弩上發(fā)箭的機(jī)關(guān);變, 碆(bo音玻)的假借字,射鳥用的石制箭頭。 (74)鉤:釣鉤;餌,釣魚的誘餌;罔,同網(wǎng);罟,捕鳥的網(wǎng);罾(zong音增),一名扳罾,用竹竿或木棍做成的方形魚網(wǎng);笱,捕魚的竹器,口小腹大,魚只能進(jìn)而不能出。 (75)削格:用堅(jiān)硬的木或竹制成的捕獸工具,類似陷井;羅落,以竹片連接成籬笆的形狀,以攔住禽獸,使之落入陷井;置罘(ju fu音居浮),一種裝有機(jī)關(guān),可以翻轉(zhuǎn)的捕獸網(wǎng)。 (76)知詐:詭計(jì)多端;漸毒,這里指欺許;頡(jie音杰)滑,狡黠,頡,借為黠;堅(jiān)白,指戰(zhàn)國(guó)時(shí)名家公孫龍的詭辯論題“離堅(jiān)白”。公孫龍把“堅(jiān)白石”分為堅(jiān)、白、石三個(gè)概念,然后把三者孤立開來,認(rèn)為每一個(gè)概念都是事物的本質(zhì),可以先于物體而存在;解垢(xie gou音懈夠),詭曲之辭;同異,戰(zhàn)國(guó)時(shí)名家惠施的論題之一,他認(rèn)為一切同異都是相對(duì)的,過分強(qiáng)調(diào)事物同一性的一面,而否認(rèn)差別性的一面。 (77)所不知:指一切客觀存在的知識(shí)。 (78)所已知:指人類本身所具有的天性。 (79)所不善:指暴君、大盜的行為。 (80)所善:指圣人的法制。(81)悖(bei音背):遮蔽。 (82)爍:通鑠,熔化金屬,這里意為銷毀。 (83)隳(hui音灰):毀壞;四時(shí),指四季;施,施行,這里指正常的運(yùn)行。 (84)惴蠕;形容蟲類蠕動(dòng)的樣子。 (85)肖翹:能飛行的小蟲子。 (86)三代:指夏、商、周三代。 (87)種種:淳樸敦厚的樣子。 (88)役役:奔走鉆營(yíng)的樣子;佞,巧言獻(xiàn)媚之人。 (89)諄諄:形容說話喋喋不休的樣子。

【今譯】 如果為了防備撬箱、掏布袋、砸破柜子的小偷而進(jìn)行防備,就一定會(huì)捆緊繩子,堅(jiān)固箱柜的關(guān)鈕、鎖鑰,這就是世上一般人所謂的聰明。但是大盜一來,便背起柜子,舉起箱子,挑起囊袋而走,唯恐繩子勒得不緊,鎖鑰不夠牢固。那么,以前的所謂聰明,豈不是為大盜做了準(zhǔn)備嗎?
所以,讓我們來試作申論,世上一般人所謂的聰明,能有不替大盜作準(zhǔn)備的嗎?所謂的圣人,能有不為大盜作守備的嗎?怎么知道是這樣的呢?從前的齊國(guó),人口稠密,城邑相望,雞鳴狗吠之聲相聞,網(wǎng)罟所散布的范圍,犁鋤所耕作到的地方,方圓有二千多里。整個(gè)國(guó)境之內(nèi),凡是建立宗廟社稷,以及治理大大小小不同的地域,何嘗不是效法圣人呢!然而田成子一旦殺了齊君而盜取了齊國(guó),所盜取的難道僅僅是那個(gè)國(guó)家嗎?連齊國(guó)圣智的禮制之法也一并盜取了去。所以田成子雖然有纂權(quán)盜賊的名聲,卻能像堯舜一樣處身安穩(wěn),小國(guó)不敢非議他,大國(guó)不敢討伐他,統(tǒng)治齊國(guó)有十二代之久。這不是不僅竊奪了齊國(guó),而且把圣人的禮制之法也一起竊去保護(hù)他那盜賊之身了嗎?
讓我們來試作申論,世俗一般人所謂最聰明的,能有不為大盜作準(zhǔn)備的嗎?所謂的至圣,能有不為大盜作守備的嗎?怎么知道是這樣的呢?從前關(guān)龍逢被斬首,比干被剖心,萇弘被刳腸,伍子胥身體靡爛于江,像這四個(gè)人的賢能都不能免于殺身之禍。因此,盜跖的門徒問盜跖說:“強(qiáng)盜也有道嗎?”盜跖說:“無論干什么都會(huì)有道的!能夠事先猜測(cè)出室內(nèi)所藏的財(cái)物這就是‘圣’;能率先闖入人家的,這就是‘勇’,讓同伙先走,自己最后出來,這就是‘義’;能預(yù)先知道是否能夠得手,這就是‘智’;公平地分配所盜財(cái)物,這就是‘仁’,不具備這五者而能成為大盜者,天下無有。”由此看來,善人如果不懂得圣人之道便不能有所建樹,盜跖如果不懂得圣人之道便不能橫行;天下的善人少而不善的人多,那么,圣人有利于天下的少而有害于天下的多。所以說,唇亡則齒寒,魯侯所獻(xiàn)的酒味薄,趙國(guó)的邯鄲就遭到了圍困,圣人一出現(xiàn),大盜便興起了。打倒圣人,釋放盜賊,天下才可以實(shí)現(xiàn)大治。河川干涸,谷道則空虛;高山削平,深淵則填滿。圣人死了,大盜就不會(huì)興起,天下便太平無事了。
圣人如果不死,大盜便不會(huì)停止,雖然倚重圣人以治理天下,結(jié)果卻使盜跖得到了更大更多的利益。制造出斗斛以量東西,就將斗斛也盜竊了去;制造出秤以稱東西,就將秤也盜竊了去;制造出印章以取信,就將印章也盜竊了去;提倡仁義以規(guī)范人們的道德行為,就將仁義也盜竊了去。怎么知道是這樣的呢?那些偷盜衣帶鉤的人,要遭到殺戮;那些竊國(guó)大盜反倒成了諸侯,一旦成為諸侯,仁義也就歸其所有了,這不就是連仁義、圣智都盜竊了去嗎?所以那些效法大盜的人,被舉為諸侯,盜竊仁義和斗斛、秤、符印利益的人,即使用高官厚祿賞賜也不能勸阻他們,用嚴(yán)刑峻法也不能禁止他們的行為,造成這種大大有利于盜跖而又無法禁止的情況,都是圣人的過錯(cuò)!
所以說:“魚不能離開深淵,國(guó)家的利器不可以向人耀示。”那些圣人,就是天下的利器,不可以明示于天下。所以,滅絕圣人,拋棄智慧,大盜就會(huì)止息;扔掉、砸碎珠玉,小盜就不會(huì)出現(xiàn);焚燒了符,打碎了印,老百姓就會(huì)變得敦厚、純樸;砸碎升斗,折斷秤桿,老百姓就不會(huì)斤斤計(jì)較而發(fā)生爭(zhēng)議。毀盡天下所有的圣智之法,才可以與老百姓一起探討真理。攪亂六律,毀掉一切樂器,堵住瞽曠的耳朵,天下人才能內(nèi)藏自己靈敏的聽覺;消滅文采,使五色分離,粘住離朱的眼睛,天下人才能內(nèi)藏自己敏銳的視力。毀壞鉤繩,拋棄規(guī)矩,折斷工倕的手指,天下人才會(huì)有各自的天然之巧,所以說:“大巧看起來似乎是笨拙的、”消除曾參、史魚那樣的品行,鉗住楊朱、墨翟之口,拋棄仁義,天下人的德行才能與自然之道混同為一。人們都內(nèi)藏明慧,那么,天下就不會(huì)迷亂了;人們都內(nèi)斂聰敏,天下就沒有憂患了;人們都內(nèi)含智巧,天下就不會(huì)?;罅耍蝗藗兌純?nèi)聚德性,天下就不會(huì)產(chǎn)生邪僻了。像曾參、史魚、楊朱、墨翟、瞽曠、工倕、離朱等人,都向外炫耀他們的德性、才能,從而擾亂了天下,這是大道所不取的。
你不知道盛德的時(shí)代嗎?從前容成氏、大庭氏、伯皇氏、中央氏、栗陸氏、驪畜氏、軒轅氏、赫胥氏、尊盧氏、祝融氏、優(yōu)犧氏、神農(nóng)氏,在那個(gè)時(shí)代里,人們用結(jié)繩來記事,以其所食為甘甜,以其所穿為美麗,以其習(xí)俗為歡樂,以其所居為安逸,鄰國(guó)之間可以相互望得見,雞鳴狗吠的聲音可以互相聽得到,人們從生到死也從不互相往來。像這樣的時(shí)代,就是真正的大治之世了。今天竟然發(fā)展到使人們盼望著說:“某地方有賢人”,于是背著糧食趕快向有賢人的地方奔去,以致對(duì)內(nèi)拋棄了父母,對(duì)外被棄了為君臣所作之事,東奔西走,足跡踏遍各諸侯國(guó)境,車轍往來,縱橫交錯(cuò)于千里之外。這就是在上位的人推崇才智的過錯(cuò)。
在上位的人如果只喜好才智而不講求大道,那么天下就會(huì)大亂。怎么知道是這樣的呢?制造弓箭、鳥網(wǎng)、機(jī)關(guān)的智巧多了,天空中的鳥就會(huì)被擾亂;制造釣鉤、魚餌、魚網(wǎng)、竹簍的智巧多了,水底的魚就會(huì)被擾亂;制造陷井、獸欄、獸網(wǎng)的智巧多了,草澤中的野獸就會(huì)被擾亂;詭計(jì)、欺詐、狡黠、堅(jiān)白、詭曲、同異的言辯多了,世上一般的人就要被弄迷惑。所以天下常常大亂,罪過都在于喜好智巧。因而天下都只知追求他所不知道的,卻不知探索自己本身所已知道的,都知道非難他所認(rèn)為不好的,而不知道非難他所認(rèn)為好的,所以天下才大亂。以致于上而遮掩了日月的光明,下而銷毀了山川的精華,居中則破壞了四時(shí)的運(yùn)行;地上蠕動(dòng)的小蟲,空中飛行的小蛾,沒有不喪失其本性的。喜好智巧擾亂天下,已經(jīng)達(dá)到了這般地步!自三代以后都是這樣的,舍棄純樸敦厚的百姓而去喜愛那些四處鉆營(yíng)、巧言諂媚的人,舍棄清心寡欲、恬淡無為的風(fēng)尚而去喜愛那種喋喋不休的教化,喋喋不休的教化已經(jīng)使天下大亂了!

【集評(píng)】 明·唐順之《荊川釋略》:“起語突兀,本是小說家充拓變態(tài),致不可破。他人著書證以數(shù)語,已不啻其妙在三反四覆,馳驟之極,卒歸于道德之意,惟盡人間情偽。終以設(shè)喻,比其不可執(zhí)著者,謂其憤疾直淺淺者也?!?br>清·林云銘《莊子因》:“(第二段)引田成事作證,留下面余地,層層說去,此文字波瀾也?!?br>清·宣穎《南華經(jīng)解》:“(第一段)譬喻突起,甚奇。守物之智,適足為巨盜資,此人情所易明者。就小處寫入,喻意快絕?!?br>又:“(第二段)接上喻推入到大處來。天下國(guó)家一篋與囊匱也,圣知之法一緘縢扃镈也。古今無數(shù)竊國(guó)者,則真巨盜也。田成子其近在耳目者耳?!?br>又:“致收反反復(fù)復(fù),有不盡之慨焉?!?br>又:“劈頭一喻,引起盜資。以下發(fā)仁義圣知之弊,一段為盜賊之利,一段為天下之害;又一段申盜賊之利,又一段申天下之害。然后疊疊致嘆,將亂本兩番,歸咎‘好知’,將‘好知’三番,痛其致亂。反復(fù)披露,盡興而止?!?br>清·胡文英《莊子獨(dú)見》:“(第一段)起落轉(zhuǎn)接,洪濤拍天,奇石轉(zhuǎn)澗。讀者但於空際領(lǐng)取其落筆之妙,自然體密氣疏”。
又:“此段(末段)文境,如白雨點(diǎn)中,忽聞瀨聲消歇其氣,解此妙者,嬉笑怒罵,皆成文章”。
又:“起結(jié)俱用‘知’字,中間‘圣’字,或替或陪,極出沒隱現(xiàn)之政?!?br>清·劉鳳苞《南華雪心編》:“此段(第四段)承上文說來,愈出愈奇,愈轉(zhuǎn)愈妙?!钗那P。刻摯非常,而議論雄快,體密氣疏,有天馬行空之概?!?br>又:“(第五段)一路騰躍奮迅而來,文情已極酣暢淋漓,至此忽作反掉之筆,撇開楊、墨、曾、史諸人,以起下文至德之世,徑路絕而風(fēng)云通,又行文之化境也?!?br>又:“(末段)接上文忽提出‘至德’二字,渾渾寫來,疏通前后氣脈,轉(zhuǎn)入好知,便覺得民情浮動(dòng),其向慕仁義之時(shí),已失其尊親之誼,是孰使之然哉。從‘好知’上斷一句,用意最緊,而用筆最松。以下深究致亂之由,物失其性,何況生民。末一層與上三項(xiàng)并為亂本,而辯言亂致,尤當(dāng)世病根。……(末句)一結(jié)現(xiàn)前指點(diǎn),片語結(jié)盡通篇,悠然不盡,使人聆其弦外之音。

【總案】 本篇在激烈抨擊儒家政治制度、道德觀念的基礎(chǔ)上,主要闡發(fā)了道家絕圣棄智的思想。作者認(rèn)為,造成現(xiàn)實(shí)社會(huì)黑暗混亂、人類自相殘殺的萬惡之源就在于統(tǒng)治階級(jí)提倡的“圣”與“智”。所謂“圣知之法”,表面上為了治國(guó),實(shí)際上卻啟奸發(fā)偽,完全成為統(tǒng)治者裝璜門面、壓迫、剝削人民的工具。因而,“圣人生而大盜起”、“圣人不死,大盜不止”,作者把批判的鋒芒直指統(tǒng)治階級(jí),無情揭露“圣人”的強(qiáng)盜本質(zhì)和“仁義”的虛偽,尖銳指出了社會(huì)的荒謬性、不合理性:“彼竊鉤者誅,竊國(guó)者侯,諸侯之門而仁義存焉?!边@種對(duì)現(xiàn)實(shí)的激烈抨擊和徹底否定,意味著對(duì)以儒家為代表的宗法制度、宗法思想的徹底叛逆,這是作者思想的重要價(jià)值所在。同時(shí),作者在否定現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上,也表現(xiàn)了對(duì)“至德之世”的憧憬。
本篇充分體現(xiàn)了作者嬉笑怒罵、皆成文章的特點(diǎn)。文氣雄渾,文辭憤激有力而又多變化。開篇譬喻突起,總領(lǐng)全文,接下寫田成子、盜跖,文筆犀利,痛快透徹。其后,又以酣暢淋漓之筆,一針見血地揭露圣人是萬惡之源,描繪“圣德之世”的理想,引出“絕圣棄知”的結(jié)論。最后則以淡淡之筆作結(jié)。全篇寫得層波疊浪,力透紙背。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 10:31:10