[宋]孔武仲
推到西墻平日功,暑天饒作一窗風(fēng)。
人間豈有炎涼隔?只在施為向背中。
正值房舍新開辟了西窗,暑天房內(nèi)頓覺涼爽,于是作者滿懷著喜悅之情,寫了這首詩。詩中,贊美了西窗之功,從而也省悟到,人間一切事情,都取決于本人的努力這一深刻哲理。
詩的前二句,是對西窗的贊美。推問到西墻征服赤日的功勞,是炎暑天氣里新增加的一窗涼風(fēng)。推,推問,推究。平,平定,征服。饒作,增作,增加。一窗風(fēng),即從西窗吹進(jìn)來的陣陣涼風(fēng)。
詩的后二句,寫由此而產(chǎn)生的感想。人世間的炎涼,難道是有著不可逾越的阻隔嗎?是否能夠打破這種阻隔,關(guān)鍵在于一個(gè)人是否肯努力。施為,作為,引申為努力。向背,向著努力與背著努力,即肯努力與不肯努力。這兩句,還有借題發(fā)揮的意思在內(nèi)。一個(gè)人的亨通和困頓,不也取決于本身的努力程度如何嗎?
這首詩,首句和三、四句都是議論。如果全詩四句都是議論,使人念起來不免感到枯燥乏味。好在第二句是描繪,有了這一句的描繪,全詩就顯得形象生動了。