網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《省試湘靈鼓瑟》(錢起) |
| 釋義 | 《省試湘靈鼓瑟》(錢起)錢起 善鼓云和瑟,常聞帝子靈。 馮夷空自舞,楚客不堪聽。 苦調(diào)凄金石,清音入杳冥。 蒼梧來(lái)怨慕,白芷動(dòng)芳馨。 流水傳湘浦,悲風(fēng)過(guò)洞庭。 曲終人不見,江上數(shù)峰青。 這是一首試帖詩(shī)。試帖詩(shī)(也稱“省題詩(shī)”)限制很嚴(yán):它必須五言十二句,押六韻,仄入,中間八句必須對(duì)偶。它的題目多取古書中成語(yǔ),并且就題取韻。如這首詩(shī),題目即取自楚辭《遠(yuǎn)游》中的“使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷”,并押其中的“靈”字的九青韻,這也叫做“賦得‘靈’字”。由于限制嚴(yán),又必須臨場(chǎng)發(fā)揮,試帖詩(shī)難得佳作。而錢起這首詩(shī),卻被后人視為試帖詩(shī)中“億不得一”的佳作。魯迅在《題未定草》中也說(shuō)“此詩(shī)不失于唐人試帖詩(shī)中的好詩(shī)”。 詩(shī)好在哪里?好在憑借豐富的想象力,句句扣緊神靈彈琴的特點(diǎn),韻味無(wú)窮。試帖詩(shī)的一般格式是點(diǎn)題定調(diào),分項(xiàng)細(xì)描,揭出余韻。此詩(shī)首兩句即以倒裝律句(不倒裝稱文句)概括題旨,綰合典實(shí),既醒目,又符合仄入、押“靈”字的用韻要求。帝子,是傳說(shuō)中堯之女、舜之妻娥皇、女英,舜死蒼梧后,她們也投湘水自盡,成為湘水女神。湘水女神遭遇如此,那么她們用最精良的云和山梧桐木制作的瑟彈奏出來(lái)的該是怎樣的音樂(lè)呢?次兩句就定下了瑟音的基調(diào):它美妙,使水神馮夷情不自禁地起舞,但馮夷無(wú)知,不懂樂(lè)聲之情調(diào),所以說(shuō)“空”自舞;其聲悲苦,只有那些千百年來(lái)貶謫楚地憑吊湘水之濱的騷人的幽靈才能領(lǐng)會(huì)其中三昧,他們以悲苦之心而聽悲聲,將悲上加悲,所以說(shuō)“不堪”聽。接著四句,詩(shī)人細(xì)致描摹這悲苦的瑟調(diào)。它決非人世間所能有: “苦調(diào)凄金石”,寫瑟調(diào)的凄苦哀婉非人間鐘磬(金石)之類普通樂(lè)器所能表現(xiàn); “清音入杳冥”,瑟音凄厲幽怨直上太空,比人間音樂(lè)大師韓娥的“余音繞梁,三日不絕”、秦青的“聲振林木、響遏行云”的樂(lè)聲傳得更為高遠(yuǎn); “蒼梧來(lái)怨慕”,瑟調(diào)所以如泣如訴、如怨如慕,是因?yàn)榈磕畹牟皇欠踩?,而是葬在蒼梧山上的好帝王、好丈夫舜的亡靈; “白芷動(dòng)芳馨”,寫瑟音的感染力使無(wú)知的草木也為之動(dòng)容,而發(fā)放出雅潔的幽香?!傲魉眱删?,筆鋒稍變,不再直接寫瑟音,但卻“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”。傳說(shuō)中,蒼梧是舜的葬處;百里洞庭,又是娥皇女英“二子居焉”;而瀟湘之水,源于蒼梧,注入洞庭,溝通此兩處。讀此兩句,人們似乎感到瑟調(diào)的裊裊余音,瑟調(diào)所表達(dá)的千古遺恨,融和于嗚咽的流水,颯颯的微風(fēng)中,彌漫于整個(gè)九嶷山麓,湘江兩岸、洞庭湖面。結(jié)尾兩句,雖由神話世界回到現(xiàn)實(shí),卻仍與題意緊相呼應(yīng):一曲終了,伊人不見,唯在澄澈的江面上,倒影著九嶷青青峰影,多么恬靜,多么令人暇思和陶醉!一般的試帖詩(shī),在揭出余韻部分,十有八九是庸俗的“祈請(qǐng)”或“頌圣”,而這首詩(shī)卻一反常套,甚有遠(yuǎn)致。 (錢)起從鄉(xiāng)薦,居江湖客舍,聞吟于庭曰: “曲終人不見,江上數(shù)峰青?!币曋瑹o(wú)所見矣。明年(天寶十載),崔湋試《湘靈鼓瑟》詩(shī),起即用為末句,人以為鬼謠。(計(jì)有功《唐詩(shī)紀(jì)事》卷三十) 唐朝人士,以詩(shī)名者甚眾,往往因一篇之善,一句之工,名公先達(dá)為之游談延譽(yù),遂至聲聞四馳。“曲終人不見,江上數(shù)峰青”,錢起以是得名。(葛立方《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》卷四) 錢仲文《省試湘靈鼓瑟》云: “曲終人不見,江山數(shù)峰青?!闭瞿┚?,平平語(yǔ)爾,合兩句味之,殊有含蓄。( [明]謝榛《四溟詩(shī)話》卷四) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。