網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 蘇軾《浣溪沙》 |
| 釋義 | 蘇軾《浣溪沙》《浣溪沙》 元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔游南山。① 細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。②入淮清洛漸漫漫。③ 雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。④人間有味是清歡。 【注釋】 ①元豐:宋神宗年號(hào)。元豐七年即公元1085年。泗州:今安徽泗縣。劉倩叔:生平不詳。南山:泗州南郊的風(fēng)景區(qū)。②灘:指南山附近的十里灘。③清洛:即洛澗,源出安徽合肥,北流至懷遠(yuǎn)入淮河,在泗州之南。漫漫:浩渺貌。④雪沫乳花:形容煎茶時(shí)上浮的白泡。蔡襄《茶錄》:“鈔茶先注湯(開水),調(diào)令極勻,又添注入,環(huán)回?fù)舴?,湯上盞可四分則止。視面色鮮白,著茶無水痕,為絕佳?!蔽绫K:指茶。盞,茶杯。蓼(liao燎)茸:即蓼芽,一種野菜的嫩芽。蒿筍:即蒿莖。春盤:古俗于立春日,取蔥、蒜、韭、蓼、蒿、芥各種生菜及果品、餅、糖等,置于盤中為食,取迎新之意,稱為春盤,并以之互相饋贈(zèng)。王三聘《古今事物考》:“立春日,春餅生菜相饋食,號(hào)春盤?!倍鸥Α读⒋骸吩?shī):“春日春盤細(xì)生菜,忽憶兩京梅發(fā)時(shí)?!痹嚧罕P,即嘗嘗立春的菜。12月24日已距立春不遠(yuǎn),故得預(yù)嘗立春的菜。 【譯文】 細(xì)雨斜風(fēng),在清晨的曠野瑟瑟生寒;雨腳漸收風(fēng)兒住,淡蕩煙云,清疏楊柳,一齊在晴暉沐浴的河灘上把身姿舒展。極目南眺,仿佛見,洛澗的清流注入淮水,漸流漸遠(yuǎn),迷茫一片。如雪似乳的沫花上浮,清香四溢,午茶一盞;蓼芽白白,蒿莖嫩嫩,翡翠般的春蔬裝成春盤。茶香沁入心脾,蔬美爽人胃口,人間真正有味的,是這無羈無絆、恬靜自然的閑樂清歡。 【總案】 元豐七年(1085)三月,蘇軾在黃州(今湖北黃岡)貶所過了四年多謫居生活后,被調(diào)任汝洲(今河南臨汝)團(tuán)練副使。據(jù)《宋史》本傳,神宗在下令遷調(diào)的手札中,有“人材實(shí)難,不忍終棄”之語(yǔ),這表明東坡的政治生命有了轉(zhuǎn)機(jī)。這年四月,東坡離黃赴汝,一路游訪,在金陵(今江蘇南京市)曾與致仕家居的王安石留連月余,彼此談文論佛,詩(shī)歌唱和。王約蘇卜居秦淮河邊,蘇則在和《北山》詩(shī)中表示:“勸我試求三畝宅,從公已覺十年遲。”這年歲暮,東坡到達(dá)泗州,在此度歲。由于已在常州買得一些田地,即上書朝廷,請(qǐng)罷汝州職,回常州居住。這首詞就是在這種背景下寫出的。詞中所流露的對(duì)純樸寧?kù)o的田園生活的向往,對(duì)“人間有味是清歡”的意趣的追求,都真實(shí)反映了作者當(dāng)時(shí)的心境。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。