網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 萱草 |
| 釋義 | 萱草梅堯臣
這首詩是梅堯臣《和石昌言學(xué)士官舍十題》之一,小題是“萱草”。 梅堯臣是北宋初期的詩人,與歐陽修、蘇舜欽約略同時。他的詩以閑逸平淡著稱,他自己也在一首詩里說:“作詩無古今,唯造平淡難”(《讀邵不疑學(xué)士詩卷》),可見這也是詩人自己所懸的最高標(biāo)準(zhǔn)。但這一首與他的一般平淡而含蓄韻長者又有所不同,那就是純?yōu)樽h論,而很少去細(xì)致地描摹景物,這大概與宋人尚理、尚智,在創(chuàng)作中重議論、重意趣有關(guān)。下面我們就來分析一下詩人是如何以議論的筆法來詠物吧。 要以議論取勝,必須選擇一個適當(dāng)?shù)慕嵌?,方能出語驚人,達(dá)到預(yù)期效果。關(guān)于萱草的最流行的說法是萱草可以解憂,如《博物志》:“萱號忘憂草,亦名宜男花。……”又如南北朝時的民歌《讀曲歌》:“芳萱初生時,知是無憂草。雙眉未畫成,那能就郎抱?!痹偃珀淌狻吨袌@賦》:“愈疾栽菊,忘憂樹萱”等等,萱草也因此贏得了“忘憂草”之稱譽(yù)。梅詩就是抓到了這一點(diǎn)來議論的。 詩是分兩個層次來議論的,前兩句是一層,先破成說:“人心與草不相同,安有樹萱憂自釋?”“人心”與“草”屬于截然不同的兩種物、兩種質(zhì),那么,萱草無法替代“人心”,自然也就更談不上什么釋憂解愁了。這確實(shí)是抓住了問題的實(shí)質(zhì),使傳統(tǒng)的說法不攻自破。 后二句是另一層,是探討“萱草忘憂”這一說法的原因。盡管前二句已使這一傳統(tǒng)說法無立足之地,但是,這種源遠(yuǎn)流長的說法是怎樣形成的呢? 自《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》“焉得蘐草,言樹之背”那兩句詩以來,注家們一直聚訟紛紜,有人認(rèn)為觀賞萱花而令人忘憂,又有人認(rèn)為食之令人忘憂(如《詩集傳》:“蘐草合歡,食之令人忘憂者?!?,還有人只是籠統(tǒng)提到萱草令人忘憂。梅堯臣在這首詩里卻給出了一個心理學(xué)、美學(xué)上的解釋,他說,如果說萱草能令人忘憂的話,那乃是因?yàn)槿嗽谟^賞過程中的特殊心理現(xiàn)象,是一種感情的移入。當(dāng)然它與西方美學(xué)理論中的“移情說”是不同的,它是中國式的,是物我兩忘的老莊式的哲學(xué)解釋。也許,萱草令人忘憂可能有更為深刻的社會、歷史、文化的原因,但這無關(guān)緊要,詩人此處的解釋已經(jīng)足以顯示了詩人不囿成說、勇于思索的精神,這才是它的真正意義和價值。 此詩的前后兩層互為表里,又相互依賴,并根據(jù)表達(dá)的需要,采用了不同的句式,前用問句,后用敘述句,抑揚(yáng)有節(jié),富于變化。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。