【詩句】蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
【出處】唐·李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》
【譯注】由衷地贊美漢家文章建安風(fēng)骨,更喜愛小謝這種清新秀發(fā)的詩風(fēng)。
? ? ? ? ? ? ? ? 李云的文章具有建安風(fēng)骨,自 己的作品則從中再現(xiàn)謝朓文章的清芬秀發(fā)的風(fēng)骨。這是作者對李云文章 的贊許,也是對自我詩歌的恰切評價(jià),對今人理解二李詩文風(fēng)格有重要 價(jià)值,也可從中悟出李白的文學(xué)主張。
? ? ? ? ? ?注: 蓬萊文章,借指李云文章,唐人多以蓬萊指秘書省,李云是該 處的校書郎,以文章著稱于時(shí)。建安骨,建安,是東漢末年漢 獻(xiàn)帝的年號(hào),當(dāng)時(shí)曹氏三父子與建安七子的文章剛健、清新, 后代稱為建安風(fēng)骨。小謝,指謝朓,后人把他與謝靈運(yùn)并舉, 稱為小謝,他的詩以寫風(fēng)景見長,頗受李白器重。
【全詩】
宣州謝朓樓餞別校書叔云
[唐] 李白,
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
【賞析】
? ? ? ? 此詩是李白游歷宣州在謝朓樓上與族叔李云分別時(shí)所作的一首歌行古體詩。李白借著幾分酒意,宣泄心中的苦悶:歲月如流,年華虛度,令他多煩憂;雖有出眾的才華和遠(yuǎn)大的抱負(fù),但懷才不遇,功業(yè)無成,理想與黑暗的現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生矛盾,卻又無法發(fā)泄。此時(shí)他身臨謝朓任過職的宣州,又登臨謝朓樓餞別李云,酒酣耳熱之際,不禁悲慨中生,于是寫下這首翻騰著詩人心底滾滾風(fēng)雷的杰作。全詩灌注了慷慨豪邁的情懷。
?
? ? ? ? ?宣州:近安徽宣城。謝朓樓:南齊詩人謝朓任宣城太守時(shí)所建。餞(jiàn)別:以酒食別。校(jiào)書:官名,校書郎的簡稱。叔云:李白族叔李云,當(dāng)時(shí)任秘書省校書郎。