成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 許斐《樂府二首》
釋義

許斐《樂府二首》

許斐《樂府二首》

妾心如鏡面,一規(guī)秋水清;

郎心如鏡背,磨殺不分明。

郎心如紙鳶,斷線隨風(fēng)去;

愿得上林枝,為妾縈留住。

【注釋】 ①規(guī):圓形。②上林:漢武帝擴(kuò)建的秦舊苑,周圍至三百里,有離宮七十所。上林枝,借指高大之樹木??M:拘牽,攀繞。

【譯文】 我的心就像那鏡面,如一泓秋水般清澈澄凈;郎呀,你的心卻如同鏡背,怎么磨都看不分明。

郎呀,你的心就像那風(fēng)箏,斷了線隨風(fēng)飄走;但愿那高大的樹枝,能為我將你挽留。

【集評(píng)】 今·王英志:“許斐這兩首民歌體,乃是學(xué)習(xí)南朝樂府民歌之作,無論內(nèi)容還是形式都與南朝‘吳聲歌’或‘西曲歌’相似?!?《宋詩鑒賞辭典》第1261頁)

【總案】 此二首詩真率不拘,清新自然,頗得古樂府三昧。宋代寫樂府詩的人不多,許斐之作尤覺可貴。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/14 22:10:20