成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 譯《天演論》自序
釋義

譯《天演論》自序

[清] 嚴(yán) 復(fù)


英國名學(xué)家穆勒約翰有言:“欲考一國之文字語言而能見其理極,非諳曉數(shù)國之言語文字者不能也?!彼寡砸?,吾始疑之,乃今深喻篤信,而嘆其說之無以易也。豈徒言語文字之散者而已,即至大義微言,古之人殫畢生之精力,以從事于一學(xué),當(dāng)其有得,藏之一心則為理,動(dòng)之口舌,著之簡策則為詞,固皆有其所以得此理之由,亦有其所以載焉以傳之故。嗚呼,豈偶然哉! 自后人讀古人之書,而未嘗為古人之學(xué),則于古人所得以為理者,已有切膚精憮之異矣。又況歷時(shí)久遠(yuǎn),簡牘沿訛。聲音代變,則通假難明;風(fēng)俗殊尚,則事意參差。夫如是,則雖有故訓(xùn)疏義之勤,而于古人詔示來學(xué)之旨,愈益晦矣。故曰,讀古書難。雖然,彼所以托焉而傳之理,固自若也。使其理誠精,其事誠信,則年代國俗無以隔之。是故不傳于茲,或見于彼,事不相謀而各有合??嫉乐?,以其所得于彼者,反以證諸吾古人之所傳,乃澄湛精瑩,如寐初覺。其親切有味,較之覘畢為學(xué)者萬萬有加焉(11)。此真治異國語言文字者之至樂也。
今夫六藝之于中國也(12),所謂日月經(jīng)天,江河行地者爾。而仲尼之于六藝也,《易》、《春秋》最嚴(yán)。司馬遷曰:“《易》本隱而之顯(13),《春秋》推見至隱(14)?!贝颂煜轮辆砸?。始吾以謂本隱之顯者,觀象、系辭,以定吉兇而已(15);推見至隱者,誅意褒貶而已(16)。及觀西人名學(xué),則見其于格物致知之事(17),有內(nèi)籀之術(shù)焉(18),有外籀之術(shù)焉(19)。內(nèi)籀云者,察其曲而知其全者也,執(zhí)其微以會(huì)其通者也。外籀云者,據(jù)公理以斷眾事者也,設(shè)定數(shù)以逆未然者也。乃推卷起曰:有是哉,是固吾《易》、《春秋》之學(xué)也! 遷所謂本隱之顯者,外籀也;所謂推見至隱者,內(nèi)籀也。其言若詔之矣。二者即物窮理之最要涂術(shù)也(20)。而后人不知廣而用之者,未嘗事其事,則亦未嘗咨其術(shù)而已矣。
近二百年歐洲學(xué)術(shù)之盛,遠(yuǎn)邁古初(21),其所得以為名理、公例者,在在見極(22),不可復(fù)搖。顧吾古人之所得,往往先之,此非傅會(huì)揚(yáng)己之言也。吾將試舉其灼然不誣者,以質(zhì)天下(23)。夫西學(xué)之最為切實(shí)而執(zhí)其例可以御蕃變者(24),名、數(shù)、質(zhì)、力四者之學(xué)是已(25)。而吾《易》則名、數(shù)以為經(jīng),質(zhì)、力以為緯,而合而名之曰《易》。大宇之內(nèi),質(zhì)、力相推(26),非質(zhì)無以見力,非力無以呈質(zhì)。凡力皆乾也(27),凡質(zhì)皆坤也(28)。奈端動(dòng)之例三(29),其一曰:“靜者不自動(dòng),動(dòng)者不自止;動(dòng)路必直(30),速率必均。”此所謂曠古之慮。自其例出,而后天學(xué)明、人事利者也。而《易》則曰:“乾,其靜也專,其動(dòng)也直(31)?!焙蠖倌?,有斯賓塞爾者(32),以天演自然言化,著書造論,貫天地人而一理之(33),此亦晚近之絕作也。其為天演界說曰:“翕以合質(zhì)(34),辟以出力(35),始簡易而終雜糅?!倍兑住穭t曰:“坤,其靜也翕,其動(dòng)也辟(36)。”至于全力不增減之說(37),則有自強(qiáng)不息為之先(38);凡動(dòng)必復(fù)之說(39),則有消息之義居其始(40);而“《易》不可見,乾坤或幾乎息”之旨(41),尤與“熱力平均,天地乃毀”之言相發(fā)明也(42)。此豈習(xí)悉謂之偶合也耶! 雖然,由期之說,必謂彼之所明,皆吾中土所前有,甚者或謂其學(xué)皆得于東來,則又不關(guān)事實(shí),適用自蔽之說也。夫古人發(fā)其端而后人莫能竟其緒,古人擬其大而后人未能議其精,則猶之不學(xué)無術(shù)未化之民而已。祖父雖圣,何救子孫之童昏也哉(43)!
大抵古書難讀,中國為尤。二千年來,士徇利祿(44),守闕殘,無獨(dú)辟之慮。是以生今日者,乃轉(zhuǎn)于西學(xué),得識(shí)古之用焉。此可與知者道,難與不知者言也。風(fēng)氣漸通,士知弇陋為恥(45),西學(xué)之事,問涂日多。然亦有一二巨子,訑然謂彼之所精(46),不外象、數(shù)、形下之末(47);彼之所務(wù),不越功利之間。逞臆為談(48),不咨其實(shí)(49),討論國聞、審敵自鏡之道,又?jǐn)鄶嗪醪蝗缡且?。赫胥黎氏此書之恉(50),本以救斯賓塞任天為治之末流(51),其中所論,與吾古人有甚合者,且于自強(qiáng)保種之事,反復(fù)三致意焉。夏日如年,聊為迻譯(52)。有以多符空言無裨實(shí)政相稽者(53),則固不佞所不恤也(54)
光緒丙申重九嚴(yán)復(fù)序(55)。

〔注釋〕
①《天演論》,英國生物學(xué)家赫胥黎(公元1825年—1895年)著,原名《進(jìn)化論與倫理學(xué)》。本篇為作者譯后自序。②名學(xué)家,邏輯學(xué)家。穆勒約翰(公元1806年—1873年),即約翰·斯圖爾特·穆勒。著有《邏輯體系》(嚴(yán)譯作《穆勒名學(xué)》)、《論自由》(嚴(yán)譯作《群己權(quán)界論》)。③理極,猶言根本原理。④深喻篤信,深刻理解,非常相信。⑤殫(dan單),用盡。⑥簡策,指書籍。古代書寫的竹片叫簡,連接起來的簡叫策。⑦切,深切。膚,膚淺。精,精細(xì)。憮(hu 呼),通“憮”,粗陋。⑧簡牘,也指書籍。牘,古代寫字的木板。沿訛(e俄),輾轉(zhuǎn)抄寫刊刻造成錯(cuò)誤。⑨通假,古代同音或音近的字,有時(shí)可以通用替代。參差,不整齊。這里指有出入。⑩澄湛精瑩,比喻理解得十分透徹。澄湛,澄清;精瑩,精純光潔。(11)覘(chan攙)畢,即“佔(zhàn)畢”?!抖Y記·學(xué)記》:“今之教者,呻其佔(zhàn)畢,多其訊?!焙蠓褐刚b讀。(12)六藝,即“六經(jīng)”,《易》、《書》、《詩》、《禮》、《樂》、《春秋》。《樂》今已失傳。(13)《易》本隱而之顯,《易》根據(jù)微隱而推求明顯。這句和下句語本《史記·司馬相如列傳》。(14)推見(xian現(xiàn))至隱,從明顯推論微隱。見,同“現(xiàn)”。(15)觀象,卜卦術(shù)語,指觀察龜甲裂紋(卦象)。系辭,《易》中解釋卦意的話。(16)誅意,評(píng)判一個(gè)人的思想用心。(17)格物致知,研究事物從而得到知識(shí)。語見《大學(xué)》。當(dāng)時(shí)稱西方科學(xué)(主要是自然科學(xué))為格致。(18)內(nèi)籀(zhou 咒)之術(shù),即歸納法。(19)外籀之術(shù),演繹法。(20)最要涂術(shù),最重要的途徑和方法。(21)遠(yuǎn)邁古初,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過古代。(22)在在,處處,往往。見極,看到最正確的事理。(23)不誣,不欺,可信。質(zhì),評(píng)斷。(24)御蕃變,處理繁雜變化的事物。(25)質(zhì)、力之學(xué),指化學(xué)和物理學(xué)。(26)質(zhì)、力,指物質(zhì)和重力。相推,相互作用。(27)乾,《易經(jīng)》的第一個(gè)卦名,用以象征天。(28)坤,《易經(jīng)》的第二個(gè)卦名,用以象征地。(29)奈端,牛頓(公元1643年—1727年)的舊譯名,英國數(shù)學(xué)家、物理學(xué)家。動(dòng)之例三,指牛頓的力學(xué)三定律。(30)動(dòng)路必直,運(yùn)動(dòng)的路線必定是直的。(31)“乾,其靜”二句,語見《易經(jīng)·系辭上》,意思是乾卦靜時(shí)專一不亂,動(dòng)時(shí)正直不差。(32)斯賓塞爾,今譯作斯賓塞(公元1820年—1903年),英國社會(huì)學(xué)家、唯心主義哲學(xué)家。(33)一理,用一個(gè)道理。(34)翕(xi 吸),凝積,聚合。(35)辟,開辟,散布。(36)“坤,其靜”二句,語見《易經(jīng)·系辭上》。(37)全力不增減之說,即能量守恒定律。(38)自強(qiáng)不息,語見《易經(jīng)·乾》。原指“君子”應(yīng)該像天的運(yùn)動(dòng)那樣自強(qiáng)不息。(39)動(dòng)必復(fù),力作用于物,一定引起反作用。(40)消息,《易經(jīng)·豐》:“天地盈虛,與時(shí)消息?!毕?,消滅;息,生長。(41)“《易》不可見”二句,語見《易經(jīng)·系辭上》。意思是《易》所講的道理如果看不到,天地就差不多終止。(42)熱力平均,天地乃毀,宇宙間的熱和力一旦平衡,宇宙就要?dú)纭?43)童昏,幼稚無知。(44)徇(xun 迅),追求。(45)弇(yan 眼)陋,閉塞鄙陋。(46)訑(yi 宜)然,驕傲自大的樣子。(47)形下,形而下。指具體的器物。《易經(jīng)·系辭上》:“形而下者謂之器。”(48)逞臆為談,憑主觀臆想隨便亂說。(49)咨,問。(50)此書,指《天演論》。恉,同“旨”。(51)任天為治,聽任自然規(guī)律治理國家。(52)迻譯,翻譯。迻,同“移”。(53)裨,補(bǔ)益?;?zé)難。(54)不佞(ning濘),不才。自謙之詞。恤(xu序),憂。(55)光緒丙申,光緒二十二年(公元1896年)。重九,即重陽,九月初九。

〔分析〕
中日甲午戰(zhàn)爭的失敗,民族危亡迫在眉睫。當(dāng)時(shí),舉國激憤,萬民沸騰,于是資產(chǎn)階級(jí)發(fā)動(dòng)了變法維新運(yùn)動(dòng)。啟蒙思想家嚴(yán)復(fù)是維新運(yùn)動(dòng)的號(hào)手,他先后翻譯了赫胥黎的《天演論》、亞當(dāng)·斯密的《原富》、斯賓塞的《群學(xué)肄言》、穆勒的《群己權(quán)界》和《名學(xué)》、耶芳斯的《名學(xué)淺說》、甄克斯的《社會(huì)通詮》、孟德斯鳩的《法意》等,為變法維新制造輿論。其中以《天演論》影響最大。
《天演論》即進(jìn)化論,為英國生物學(xué)家赫胥黎所著,原名《進(jìn)化論與倫理學(xué)》。該書主要闡述生物是進(jìn)化的,不是亙古不變的,人類社會(huì)亦然。其原因乃在于“物競”與“天擇”?!拔锔偂奔瓷娓偁?;“天擇”即自然選擇與淘汰。嚴(yán)復(fù)把《天演論》翻譯過來,目的是為了讓人們洞悉“物競天擇”,“優(yōu)勝劣敗”,“適者生存”之理,從而發(fā)憤圖強(qiáng),反劣敗為優(yōu)勝。這種石破天驚之論,如巨雷灌耳,震動(dòng)了當(dāng)時(shí)的思想界。
《譯〈天演論〉自序》寫于1896年,全文分四段。
第一段,嚴(yán)復(fù)提出,中國古代和異國,存在精深的理論。主張不受“年代國俗”的限制,廣泛吸收中國古代的有益學(xué)說和異國的科學(xué)文化。
作者先闡述了一個(gè)事實(shí):古人用畢生精力,精心研究學(xué)問,因而在古人著作里存在不少精辟理論。不過,由于種種原因,要發(fā)現(xiàn)這些理論不易。首先,后人雖讀古人之書,但卻沒有像古人那樣做學(xué)問;其次,由于歷時(shí)久遠(yuǎn),抄寫、刊刻難免有誤;第三,由于古今語音發(fā)生變化,難以明了某些關(guān)鍵詞語的意義。第四,由于風(fēng)俗習(xí)慣不同,對(duì)事物原意的理解也會(huì)有出入。一言以蔽之,讀古書難。盡管如此,如果這些理論確實(shí)是精辟、可靠的,那么,即使年代不同,也不能隔絕這些理論的傳播。
接著作者說明,外國的理論與中國古代的理論,有不謀而合之處。用西方的理論,驗(yàn)證中國古代的學(xué)說,就會(huì)對(duì)這些理論了解得更透徹。
第二段,作者分三個(gè)層次論述了西方的“內(nèi)籀之術(shù)”和“外籀之術(shù)”與中國古代《易》、《春秋》的理論相一致。首先,嚴(yán)復(fù)認(rèn)為《六藝》在中國像江河日月一樣不朽。其中又以《易》、《春秋》最為重要。司馬遷說,《易》根據(jù)隱微的卦理推斷明顯可見的人事吉兇?!洞呵铩吩趯?duì)具體歷史事件的評(píng)價(jià)中,體現(xiàn)出抽象的道德原則。嚴(yán)復(fù)認(rèn)為這是“天下至精之言”。其次,嚴(yán)復(fù)說,西方邏輯學(xué)中,“內(nèi)籀之術(shù)”即歸納法,從個(gè)別推知一般;“外籀之術(shù)”即演繹法,從一般推知個(gè)別。再次,中西雙方的看法不謀而合。所謂“本隱之顯”便是“外籀”,“推見至隱”便是“內(nèi)籀”。“外籀”和“內(nèi)籀”是“即物窮理之最要涂術(shù)”,后人之所以不“廣而用之”,是由于缺乏實(shí)踐。
在第三段里,嚴(yán)復(fù)贊揚(yáng)歐洲學(xué)術(shù)昌盛:“近二百年歐洲學(xué)術(shù)之盛,遠(yuǎn)邁古初,其所得以為名理、公例者,在在見極,不可復(fù)搖?!苯又赋觯骸拔峁湃酥茫戎?。”然后一一加以驗(yàn)證。西學(xué)中最切實(shí)的,是邏輯學(xué),數(shù)學(xué),化學(xué)和物理學(xué)。而我國古代的《易經(jīng)》是以名數(shù)(邏輯學(xué)、數(shù)學(xué))為經(jīng),以質(zhì)、力(化學(xué)、物理學(xué))為緯的。牛頓力學(xué)三大定律之一說:“任何物體在不受到外力或所受到外力的合力為零時(shí),就繼續(xù)保持原來的狀態(tài),即原來靜止的繼續(xù)靜止,原來運(yùn)動(dòng)的繼續(xù)作等速直線運(yùn)動(dòng)?!薄兑捉?jīng)》說:天在靜止時(shí)是專一的,運(yùn)動(dòng)時(shí)是剛正的。西方關(guān)于“全力不增減”的學(xué)說,中國古代早就有“自強(qiáng)不息”的理論;牛頓的關(guān)于作用與反作用相等的理論,中國古代有“天地盈虛,與時(shí)消息”。而《易·系辭上》的變化不存在了,乾坤也就近乎止息了,與德國物理學(xué)家克勞修斯等人所主張的“熱寂說”——“熱力平均,天地乃毀”,如出一轍。
不過,如果據(jù)此得出,西方學(xué)術(shù)上的發(fā)現(xiàn)都是我們中國早就有了的,甚至于認(rèn)為都是從東方的中國得到的,那也是不符合事實(shí)的。
第四段,嚴(yán)復(fù)對(duì)那些堅(jiān)持守舊,反對(duì)革新,拒絕學(xué)習(xí)新鮮東西的“一二巨子”進(jìn)行了有力抨擊,同時(shí)也批判了那些追求利祿,抱殘守闕,因襲舊說,毫無創(chuàng)見的儒生。接著他介紹了《天演論》一書的宗旨,從而表明了翻譯此書的目的。
這篇文章運(yùn)用對(duì)比手法,一面介紹西學(xué),一面發(fā)揮國故。既不妄自菲薄,也不一味排外。既引起人們對(duì)中國古代理論的重視,又增強(qiáng)了大家對(duì)西學(xué)的興趣。全文往復(fù)頓挫,鋪陳對(duì)比,情感飽滿,恢宏雄辯。

〔評(píng)說〕
吳汝綸《桐城先生全書》:“得惠書并大著《天演論》,雖劉先主之得荊州,不足為喻,比經(jīng)手錄副本,秘之枕中。”“執(zhí)事之譯是書(按指《天演論》),蓋傷吾土之不競,懼炎黃數(shù)千年之種族,將遂無以自存,而惕惕焉欲進(jìn)之以人治也。本執(zhí)事忠憤所發(fā),特借赫胥黎之書,用為主文譎諫之資而已?!?/small2>

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 15:49:14