網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《管仲論》 |
| 釋義 | 《管仲論》管仲相威公①,霸諸侯,攘夷狄,終其身齊國富強,諸侯不敢叛。管仲死,豎刁、易牙、開方用②。威公薨于亂,五公子爭立,其禍蔓延,訖簡公③,齊無寧歲。 夫功之成,非成于成之日,蓋必有所由起; 禍之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故齊之治也,吾不曰管仲,而曰鮑叔④。及其亂也,吾不曰豎刁、易牙、開方,而曰管仲。何則? 豎刁、易牙、開方三子,彼固亂人國者,顧其用之者⑤,威公也。夫有舜而后知放四兇,有仲尼而后知去少正卯⑥。彼威公何人也?顧其使威公得用三子者,管仲也。仲之疾也,公問之相。當是時也,吾意以仲且舉天下之賢者以對,而其言乃不過曰 “豎刁、易牙、開方三子,非人情,不可近”而已。嗚呼! 仲以為威公果能不用三子矣乎? 仲與威公處幾年矣,亦知威公之為人矣乎? 威公聲不絕于耳,色不絕于目,而非三子者,則無以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日無仲,則三子者可以彈冠而相慶矣。仲以為將死之言,可以縶威公之手足耶⑦?夫齊國不患有三子,而患無仲; 有仲,則三子者三匹夫耳。不然,天下豈少三子之徒哉?雖威公幸而聽仲,誅此三人,而其馀者,仲能悉數(shù)而去之耶? 嗚呼! 仲可謂不知本者矣! 因威公之問,舉天下之賢者以自代,則仲雖死,而齊國未為無仲也。夫何患三子者? 不言可也。 五伯莫盛于威、文⑧。文公之才,不過威公,其臣又皆不及仲。靈公之虐,不如孝公之寬厚。文公死,諸侯不敢叛晉; 晉襲文公之馀威,猶得為諸侯之盟主百馀年。何者?其君雖不肖,而尚有老成人焉⑨。威公之薨也,一敗涂地,無惑也。彼獨恃一管仲,而仲則死矣。夫天下未嘗無賢者,蓋有有臣而無君者矣。威公在焉,而曰天下不復(fù)有管仲者,吾不信也。仲之書,有記其將死,論鮑叔、賓胥無之為人,且各疏其短⑩。是其心以為數(shù)子者,皆不足以托國; 而又逆知其將死(11),則其書誕謾不足信也。 吾觀史鰌,以不能進蘧伯玉而退彌子瑕,故有身后之諫(12)。蕭何且死,舉曹參以自代(13)。大臣之用心,固宜如此也。夫國以一人興,以一人亡。賢者不悲其身之死,而憂其國之衰。故必復(fù)有賢者,而后可以死。彼管仲者,何以死哉? 【注釋】 ①威公:齊桓公,避宋欽宗趙桓諱而改稱。②豎刁、易牙、開方: 三人自閹以進宮,殺子背親以換取君主信任,成為寵臣。管仲死后,三人專權(quán)?;腹篮?,三人爭位,齊國內(nèi)亂。③五公子: 桓公的五個兒子。簡公: 齊簡公。在位三年即被左相田常殺害。④鮑叔: 即鮑叔牙,齊國大夫。⑤顧: 但,但是。⑥四兇: 共工、驩兜、三苗、鯀為堯時四兇。少正卯: 春秋時魯國人。他聚徒講學(xué),被孔子所殺。⑦縶: 絆住,束縛。⑧五伯: 即春秋五霸齊桓公、晉文公、楚莊王、宋襄公、秦穆公。⑨老成人: 年老成德之人。⑩賓胥無: 齊桓公的賢臣。疏: 陳述,列舉。(11)逆知: 預(yù)先測知。(12)史鰌: 春秋時衛(wèi)國大夫。蘧 (qu)伯玉: 衛(wèi)國賢臣。彌子瑕: 衛(wèi)靈公寵臣。身后之諫: 衛(wèi)靈公不用蘧伯玉而寵彌子瑕,史鰌多次進諫無效。史死前令兒子把自己的尸體放在窗下以示仍要進諫。靈公吊喪知情后悔改。(13)蕭何:劉邦的謀臣,漢丞相。死前推薦曹參繼任相位。曹參: 劉邦的大將,漢丞相,恪守蕭何成法。 【譯文】 管仲作丞相輔助桓公,稱霸諸侯,打擊夷、狄等異族,到死時都使齊國富強,諸侯不敢背叛。管仲死后,豎刁、易牙、開方被重用?;腹烙趯m廷內(nèi)亂,五位公子爭搶君位,此禍蔓延,直到齊簡公,齊國無一年安寧。 功業(yè)的成就,不是成功于完成之日,必有一定的因素引起; 禍亂的產(chǎn)生,不是發(fā)生于作亂之時,也必有根源預(yù)兆。因此,齊國的安定強盛,我不認為是由于管仲,而是由于鮑叔。至于齊國的禍亂,我不認為是豎刁、易牙、開方,而是管仲。為什么呢? 豎刁、易牙、開方三人本就是亂國者,但重用他們的是齊桓公。有了舜才知道流放四兇,有了仲尼才知道殺掉少正卯,那桓公是什么人,回頭看來,使桓公重用這三個人的是管仲?。?管仲病危時,桓公問及丞相人選。此時,我想管仲將推薦天下最賢能的人來作答,但他的話不過是“豎刁、易牙、開方三人,不講人情,不能親近”罷了。唉,管仲以為桓公真的能不用這三個人嗎? 管仲和桓公相處多年了,該知道他的為人了吧。桓公是個音樂不停歇于耳,美色離不開眼的人。如無此三人,就無法滿足他的欲望。他開始不重用他們,只是由于管仲在,一旦管仲沒了,這三人就彈冠相慶了。管仲以為自己的遺言就可束縛桓公嗎? 齊國不怕有這三人,而是怕無管仲。有管仲在,那這三人就只是普通人罷了。若不是這樣,天下難道缺跟這三人一樣的人嗎?即使桓公幸而聽了管仲的話,殺了這三人,但其余的這類人,管仲能全部列出而除掉嗎? 唉! 管仲是不懂得從根本上著眼的人?。?如果齊桓公問詢時,推薦天下賢人來代替自己,那么管仲雖死,齊國卻不能說沒有管仲了。這三人又有什么可怕的,不說也可明白啊! 五霸中沒有比齊桓公、晉文公再強的了。晉文公的才能不及齊桓公,他的大臣也都不及管仲。晉靈公暴虐,不如齊孝公寬厚??蓵x文公死后,諸侯不敢背叛晉國; 晉國承襲文公的余威,還能在一百多年里充當盟主。為什么呢? 因為它的君主雖不賢明,但還有老成練達的大臣存在。桓公死后,齊國一敗涂地,這不足為奇?。?他僅靠一個管仲,可管仲死了。天下并非無賢人,而是有好臣子卻不被君主使用啊?;腹谑罆r,竟說天下不再有管仲一樣的人才。這種話,我不相信。管仲的書 《管子》 里這樣記載: 管仲臨死前,論及鮑叔牙、賓胥無的為人,并列出他們的短處。這是他心中認為這幾個人都不能托以國家重任;而且預(yù)料自己將死?!豆茏印?一書實在荒誕,不值得相信。 我看史鰌,因不能薦用蘧伯玉,去掉彌子瑕,所以在死后用尸首勸諫。蕭何臨死,推薦曹參代替自己。大臣的用心本應(yīng)如此??! 國家往往因一個人興盛,因一個人滅亡; 賢人不悲自己的死亡,而憂國家衰敗。所以一定要在生前找到賢人接班才能死去。那管仲,憑什么可以死掉呢? 【鑒賞】 本文是一篇史論,以管仲死而齊國亂為例,論證了舉賢任能是保障國家長治久安的根本,指明了政治家培養(yǎng)選拔接班人的重要性。作者的立論正確,但只歸罪于管仲一人的做法是苛刻和片面的。文章細致分析了齊國內(nèi)亂的人為因素,認為表面上是豎刁、易牙、開方三人導(dǎo)致,實為管仲死后,無賢人執(zhí)政,并批評了管仲臨死前沒有薦賢以代為“不知本”。同時以晉國在文公死后有“老成人”執(zhí)政為例來對照論述,還以史鰌薦蘧伯玉、蕭何薦曹參作對比證明。全文析理精細,反復(fù)對比,層層深入,筆鋒流暢犀利,見識獨特,很有說服力。 字數(shù):2651 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。