網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | [中呂·普天樂]瀟湘八景·遠(yuǎn)浦帆歸(鮮于必仁) |
| 釋義 | [中呂·普天樂]瀟湘八景·遠(yuǎn)浦帆歸(鮮于必仁)《[中呂·普天樂]瀟湘八景·遠(yuǎn)浦帆歸(鮮于必仁)》 水云鄉(xiāng),煙波蕩,平洲古岸,遠(yuǎn)樹孤莊。輕帆走蜃風(fēng),柔櫓閑鯨浪,隱隱牙檣如屏障。了吾生占斷漁邦。船頭酒香,盤中蟹黃,爛醉何妨。 見《樂府群珠》卷四。這首小令通過寫江南水鄉(xiāng)的漁民生活,表現(xiàn)了一種放誕逍遙的隱逸閑情。開篇四句先寫“遠(yuǎn)浦”,首二句先描寫水波浩蕩、煙云飄緲的江南水鄉(xiāng)景色,三、四兩句隨即暗點(diǎn)“遠(yuǎn)浦”二字。“平洲”照應(yīng)“遠(yuǎn)樹”,“古岸”對應(yīng)“孤莊”,以典雅疏淡之筆,寫出了一種閑適而淡遠(yuǎn)的意境。“輕帆”三句寫“帆歸”,“輕帆”與“柔櫓”對舉,分別以“走”字、“閑”字描寫,以“蜃風(fēng)”、“鯨浪”映襯,將漁民的水上生活寫得“如屏障”般安穩(wěn),而且還富于詩情畫意般的閑適情調(diào)。因此,作者不禁發(fā)出了“了吾生占斷漁邦”的由衷贊嘆。此句是全篇由景到人的轉(zhuǎn)換。“船頭”、“盤中”二句以精工的對仗之筆,寫理想中漁者的富有和閑適,末句更以形象的描寫,展現(xiàn)出了這一位“漁者”在水鄉(xiāng)漁邦的放誕生活情形。此曲意境閑適淡遠(yuǎn),用詞考究,對仗精工而又自然流走,無艱澀之病,有清爽之風(fēng)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。