網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詩經(jīng)·日月 |
| 釋義 | 詩經(jīng)·日月
(據(jù)程俊英譯文有改動(dòng)) 【注】 這乃是一位被遺棄的妻子,對(duì)著天地日月、對(duì)著父母哭訴她負(fù)心丈夫的悲歌。 生活在戰(zhàn)國末年的偉大詩人屈原,曾把自己對(duì)歷史、對(duì)現(xiàn)實(shí)、對(duì)人生的哲學(xué)思考,一口氣用一百七十多個(gè)問題對(duì)天發(fā)問,真是“若決江河,沛然莫之能御”。本詩的抒情主人公卻是早于屈原四、五百年的一位婦女,她不是哲學(xué)家、詩人,沒有那么恢宏的氣魄和深邃的思想。但是,當(dāng)她的天要塌下來時(shí),她也用盡了一個(gè)弱女子所能發(fā)出的全部心聲,呼天搶地,寫出她的《天問》。 以現(xiàn)代人特別是現(xiàn)代女性的眼光看來,她無疑是可悲的。因?yàn)樗颜煞虍?dāng)作日、月。“日居月諸,照臨下土”,“下土是冒”,“出自東方”,“東方自出”。作為興句,全詩每章的前二句,她都呼喚著永遠(yuǎn)高照大地的、永遠(yuǎn)升于東方的太陽和月亮。這是自然界的太陽和月亮,同時(shí)又是她心目中的、應(yīng)相當(dāng)于日月的她的丈夫。而朗日皓月之于人,實(shí)在是太重要、太偉大了。每當(dāng)我們說起日月時(shí),我們心中總是把至大至明、永掛蒼穹的太陽月亮作一方,把渺小得象一個(gè)黑點(diǎn)的我作另一方。 可是這樣一個(gè)“黑點(diǎn)”,這樣一個(gè)仰望讬賴于“日月”的妻子,她的太陽和月亮不再照耀她、不再日日夜夜從東方升起來讓她瞻仰了。那么,就請(qǐng)真正的日月來做證人吧: 你們瞧瞧: “乃如之人兮”!天底下竟然還有這樣的人……天底下人很多,可謂茫茫人海。但可以托付終身的只有那夫君一人??墒钦沁@個(gè)人,行為是如此讓為妻傷心! 本詩除第三章末句外,每章后三句均為否定句、反問句,這在情感抒發(fā)上是十分特殊的。細(xì)品詩味,沒有滿腔委屈怨憤、不是百般排解不開,是不會(huì)這樣的。 或許他與她曾經(jīng)有過真正的夫妻生活,可是他越變?cè)綁牧?。從“逝不古處”,不回到與妻共居的老屋; 到“逝不相好”,再不和妻子親熱; 發(fā)展為“德音無良”,好品行全都喪盡; 最后是徹底翻臉,半路變心: “畜我不卒”。 全詩反復(fù)發(fā)問,最中心的、耿耿于懷的一個(gè)意思是“胡能有定?”這個(gè)“定”字,歷來有種種詮釋。有說為“正”,指正常的夫妻關(guān)系;有說為“定居”,有說為“確定”,為“止、已”,等等。我們認(rèn)為,從字義上講,“定”最基本與首要的意義就是“安定”; 從詩意講,要讓其夫居有定處、行有準(zhǔn)則、待我有正常的夫婦之道,都必須以使之心性安定為基礎(chǔ)。所以,應(yīng)當(dāng)理解為: 怎樣才能、何時(shí)才能使他把心兒收定。 這位丈夫可能是另有新歡,而不會(huì)是象后世獨(dú)身主義者、教士僧侶那樣一人獨(dú)處。他把妻子丟在屋里獨(dú)品凄涼,對(duì)她的一片深情好意理也不理、答也不答,自顧自別處過夜、尋歡作樂去了。程俊英譯文在一二兩章末句都強(qiáng)調(diào)了 “不進(jìn)房”、“守空房”,這樣翻譯表現(xiàn)了對(duì)詩意理解的貼切與深刻。一個(gè)正常的婦女,有合法的婚姻關(guān)系,可是男人變了心,使她虛有為妻之名,并無兩性生活的權(quán)力與歡樂。這是一種極為痛苦、極為委屈又極難啟齒的隱衷。雖然當(dāng)時(shí)這位婦女并無后來幾千年封建社會(huì)對(duì)性意識(shí)極度壓抑的、極沉重而不健康的思想束縛,但在一片正統(tǒng)的“思無邪”、“樂而不淫、怨而不怒”的氣氛中,這獨(dú)守空房的苦衷也是難以訴說的。所以,她要用一系列的反問句:我對(duì)他這么好,他為什么“寧不我顧”、“寧不我報(bào)”? 度過了許多難以計(jì)數(shù)的無望的白天、難眠的夜晚,所以她要叫罷了太陽再叫月亮?!叭站釉轮T”的悲泣,正是她眼睜睜地看著旭日東升、夕陽西下、皓月中天、曉風(fēng)殘?jiān)碌耐纯鄡?nèi)心的寫照。在這樣的煎熬中,她歡樂全無,青春將盡,只有一顆企盼的心砰砰跳動(dòng),一刻也不肯停歇。 在周代,婚姻嫁娶全部取決于父母。所以在婚姻實(shí)際破裂時(shí),她自然要哭叫“父兮母兮”。再說,一介赤子降臨人世,除蒼天日月在上,就是父母至親至要了。不幸這赤子是女性,于是出嫁后便又有了她此后大半生的“日月”——丈夫。日月、丈夫、父母,這就是那時(shí)一個(gè)女人的心能想到、能仰望、能依賴、能傾訴心曲的一切了。 此外,我們的抒情主人公還癡癡地盼著丈夫回心轉(zhuǎn)意,定下心性,使自己終身有望。這層意思象樂曲的副主題,與她對(duì)自己不幸的傾訴相交織,透出她心中的綿綿情意和比失望更讓人痛苦的盼望,讀之令人心碎。 至于對(duì)本詩主題的傳統(tǒng)說法,鄭玄、孔穎達(dá)認(rèn)為是衛(wèi)莊姜傷己之作,王先謙、蔣天樞認(rèn)為是刺宣姜讒害太子伋子的。未知確否,錄以備考。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。