網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 誘惑 |
| 釋義 | 誘惑作品內(nèi)容 阿多納特和拜多納特·丘克羅博爾迪是兩個伙伴。兩個人相比,拜多納特的家境要差一些。拜多納特的父親莫海什瓊德羅,缺少經(jīng)商的才能,所以他就完全依靠他哥哥濕婆納特。濕婆納特對弟弟述說了許多甜言蜜語,巧妙地把他的所有財產(chǎn)都竊為己有。莫海什瓊德羅只剩下了幾張公司的股票。這幾張股票在人生的大海中就成為拜多納特的唯一依靠。 濕婆納特經(jīng)過多方尋找,最后給他的兒子阿多納特娶了一個富翁的獨生女兒,因此他又獲得了一個增加財富的好機會。莫海什瓊德羅出于對一位有七個女兒的窮苦婆羅門的同情,一分聘禮都不要,就讓兒子和他的大女兒結(jié)了婚。他不能把婆羅門的七個姑娘都接到家里來,因為他只有一個兒子,況且婆羅門也沒有提出這種要求。然而,他在每一個姑娘出嫁時都給予了她們超出自己經(jīng)濟能力的援助。 父親死后,拜多納特就靠幾張股票過著無憂無慮和心滿意足的生活。他甚至根本沒有想過要工作。他砍下樹枝,坐下來用心制作手杖。村里的男孩子紛紛跑來向他索要手杖,他都一一奉送。此外,他還用大量時間熱情慷慨地為別人制作釣魚竿、風箏和放風箏用的纏線板。他花費許多時間對這種玩具精心地鋸、磨、刨,可是他對于有益于家庭生活的工作卻不肯花費這么多的勞動和時間,但是一做起這一類手工活兒來,他的積極性就非常高漲。 正當村子里那座高大而神圣的孟加拉神廟籠罩在各種紛爭和陰謀煙霧中的時候,拜多納特從清早到中午,又從午睡后到晚上,都在拿著一把削鉛筆的小刀和一根木棍,獨自一人坐在自己家的涼臺上消磨著時光,人們幾乎每天都可以看到他這種形象。 由于紹什提女神[1]的垂憐和敵人詛咒的失靈,拜多納特有兩個兒子和一個女兒先后出生。 女主人莫科達蓀多麗的不滿情緒與日俱增。為什么拜多納特的家庭就不像阿多納特的家庭那么富有!他家里的女主人賓泰巴希妮有那么多貴重的首飾和貝拿勒斯紗麗,她的言談舉止又那么趾高氣揚,而莫科達蓀多麗卻沒有這些東西,難道世界上還有比這更不合理的事情嗎?況且,還是一個家族吶!他們之所以如此的富有,就是因為他們騙取了公公的財產(chǎn)。莫科達蓀多麗越想心里對自己的公公及其唯一的兒子就越是蔑視和憎恨。自己家里沒有一件她稱心的東西,所有家具都很破舊,而且用起來很不方便。他們的床鋪甚至都不配用于停放尸體,就連孤苦伶仃而又無家可歸的一只小蝙蝠,恐怕也不想在這種破舊的院墻里棲息??吹竭@個家庭的陳設(shè),即使是擺脫紅塵欲念的苦行主義者,也會流出同情的眼淚。當然,所有這一切都是夸張的說法,對于一個缺乏男子漢應(yīng)有氣概的男人來說,反對這種夸張的說法是不可能的。不過,拜多納特仍然坐在外面的涼臺上聚精會神地制作他的手杖。 然而,保持沉默并不是擺脫危機的唯一方法。有一天,女主人打斷丈夫的手工活兒,把他叫到內(nèi)室里,眼睛瞧著別的方向,嚴肅地對他說:“你通知牛奶店的老板,不要再送牛奶了?!?br>拜多納特沉默了一會兒,然后溫和地說:“不送牛奶怎么行!孩子們吃什么?” 妻子回答道:“喝米湯?!?br>又有一天,女主人滿臉怒氣。她把拜多納特叫來,對他說道:“我真不知道,你現(xiàn)在該做些什么!” 拜多納特悒悒不樂地問道:“我該做什么?” 妻子說道:“你去市場把一個月的食品買回吧。”說完遞給他一個購物清單,按照這個清單買回來的食品足夠國王舉行一次隆重的祭祀。 拜多納特鼓足勇氣,問道:“買這么多東西有什么必要呢?”他竟聽到了這樣的回答:“那就讓孩子們不吃不喝,餓死好了。我也離開這個世界,你一個人留下來,節(jié)儉地過日子吧?!?br>就這樣,拜多納特逐漸地明白了,再不能繼續(xù)做手杖了。需要尋找一種謀生的手段。當雇員或做買賣,對拜多納特來說都不是理想的工作。因此,應(yīng)該找到一條通向財神寶庫的捷徑。 一天夜里,他躺在床上憂傷地乞求神靈道:“啊,宇宙之母[2],如果在我睡夢中你能賜給我一種能醫(yī)治不治之癥的藥方,那么,我就會負責把它作為廣告刊登在報紙上?!?br>就在那天夜里,他做了一個夢。他夢見,他妻子對他很不滿,因而發(fā)誓說:“我一旦成為寡婦,就去再嫁人!”但是,拜多納特卻反對她這個建議,他說:“沒有錢買首飾呀?!彼拮臃瘩g說:“寡婦不需要佩戴首飾?!彼谙耄瑧?yīng)當給她一個最終的回答,可是他腦子里卻空空的。就在這時候,他從睡夢中醒過來。他發(fā)現(xiàn),當時已經(jīng)是早晨,于是他腦子里立即閃現(xiàn)一個絕妙的反問:“為什么他妻子就不能第二次嫁人呢?”當然,如果這種想法變?yōu)楝F(xiàn)實,看來,他會有點兒傷心的。 第二天早晨,做完了晨浴祈禱之后,拜多納特一個人坐下來,開始捻制放風箏的線。就在這時候,一個苦行僧一邊念誦著祝福詞一邊來到了門口。瞬息間拜多納特看見了財神爺閃電般的光輝形象。拜多納特十分熱情地歡迎和招待了這位苦行僧。在經(jīng)過多次懇切詢問之后,拜多納特才了解到,這位苦行僧精通煉石成金術(shù),而且他同意把這門技術(shù)傳授給拜多納特。 女主人也高興得手舞足蹈起來,一個人一旦患了黃膽性肝炎,他的全身就會變成金黃色;世界上的一切在她眼里也都變成了這種金黃色。在這位女主人的想象中家里的床鋪、陳設(shè)以及墻壁都蓋上了一層黃金,她心里甚至想邀請賓泰巴希妮來她家里做客。 這位苦行僧每天喝兩公斤牛奶,吃一公斤半糖烙餅,從拜多納特的股票中擠壓出來的大量銀水開始流走了。 前來索要釣魚竿、風箏及其纏線板的窮苦孩子們,徒勞無益地敲打一陣拜多納特家那扇關(guān)閉的房門,然后又都兩手空空地離去了。家里的孩子們不能按時就餐,都餓得倒下來。他們的臉也浮腫了,他們的啼哭聲直沖霄漢,可是他們的父母誰都不看他們一眼。這對夫妻紋絲不動地坐在爐灶前,兩雙眼睛睜得大大的,一聲不吭地凝視著灶火上的煉鍋。不停跳動的火舌映入了他們那聚精會神的渴望的眼簾,他們的眼珠仿佛獲得了試金石般的靈感。他們的視線猶如黃昏落日的晚霞一樣,染上了一層赤金般的紅色。 兩張股票奉獻給這種金火之后,有一天,苦行僧信誓旦旦地說:“明天就會呈現(xiàn)出金子的顏色?!?br>那一天的夜里,誰都沒有睡覺。夫妻倆一起開始做起構(gòu)筑黃金城的美夢。兩個人之間也常常出現(xiàn)分歧和爭論,但是興奮和喜悅使他們之間的分歧和爭論很快消逝了。由于相互信任他們都毫不猶豫地各自放棄了自己的一些意見。這一夜,夫妻倆達到了完全的親密無間。 翌日,苦行僧不見了。黃金的顏色也從周圍消失了,甚至太陽的光輝都變得暗淡了。從此之后,床鋪和家里的其他陳設(shè)以及四周的墻壁更加顯得寒酸和破舊不堪。 從那時起,拜多納特如果對家里的事情發(fā)表某種意見,他的妻子就會用辛辣而甜蜜的語調(diào)說:“你已經(jīng)獻出了許多智慧,現(xiàn)在你歇幾天吧?!卑荻嗉{特立即啞口無言。 莫科達蓀多麗擺出一副比別人聰慧的架勢,似乎她自己從來都不曾相信這種黃金的美夢。 為了安慰妻子,有過錯的拜多納特開始思考各種辦法。有一天,他拿著一件用紙包得四四方方的禮物走到妻子面前,滿臉堆笑而又十分靈活地搖晃著腦袋,說道:“你猜猜看,我?guī)砹耸裁础!?br>妻子壓制著自己的好奇心,故意冷漠地說道:“我怎么能猜到呢,我又不是神仙!” 拜多納特沒有再浪費時間,首先慢騰騰地解開繩子,然后吹去包裝紙上面的灰塵,接著又小心翼翼地一層一層打開包裝紙,取出了一幅繪有杜爾伽女神十次化身的彩色石印畫,并且把它放到妻子面前的光亮處。 這位女主人立即回憶起掛在賓泰巴希妮臥室里的那幅外國油畫,于是就用極其輕蔑的語調(diào)說道:“我簡直惡心得要死!掛到你的客廳里去吧!你可以坐在那里欣賞它。我不需要這種東西!” 心情沮喪的拜多納特明白了,造物主在剝奪他許多其他能力的同時,也剝奪了他那種滿足女人精神需求的能力。 這期間,莫科達蓀多麗幾乎請這個地區(qū)的所有算命先生為她看了手相,察看了她的星相圖。所有算命先生都說,她會死于丈夫的前面,然而她對于這種令人高興的算命結(jié)果并不特別激動,因而她的好奇心也并沒有得到滿足。 她聽算命人說,她有很好的兒女命,過不了多久她家里就會兒女成群。聽到這個消息,她也沒有表現(xiàn)出特別的高興。 最后一個算命先生說,在一年左右的時間里,如果拜多納特得不到神仙所賜的財寶,那么,這位算命者就情愿把他的卜卦書籍統(tǒng)統(tǒng)燒掉。聽了這個算命者如此信誓旦旦的保證,莫科達蓀多麗的心里再也沒有懷疑的理由了。 算命者們帶著大量的獎賞告辭而去,可是拜多納特的生活卻變得更加難以忍受。本來存在著幾種通行的發(fā)財致富的途徑,例如,種田、打工、經(jīng)商、盜竊和行騙。然而,要獲取神仙所賜的財寶,卻沒有什么固定的方法。因此,不論莫科達蓀多麗給予拜多納特多少鼓勵和責備,他還是找不到獲取財寶的途徑。拜多納特左思右想,都拿不定主意,他不曉得該到什么地方去挖掘,該潛入哪個池塘去尋找,該把家里哪一堵墻壁推倒。 莫科達蓀多麗對她的丈夫極為不滿,她諷刺說,男人的頭里裝的不是腦子,而是臭大糞,她以前真不曉得這一點。她對丈夫說道:“你動腦筋活動活動么。呆呆地坐在家里,難道等待從天上往下掉錢嗎?” 這話的確有道理,而且拜多納特也有這種強烈的愿望,但是應(yīng)該往哪方面動腦筋,應(yīng)該向哪里活動——誰也說不清楚。所以,拜多納特又坐在涼臺,開始做起手杖來。 這時阿斯溫月[3]中的杜爾伽節(jié)臨近了。從該月初四起,船舶開始在河邊碼頭上停泊。住在外地的人們開始陸續(xù)返回家鄉(xiāng)。他們帶回來裝有蔬菜、瓜果、干椰子的籃子,還有孩子們穿的鞋子、衣服,以及為愛人帶回來的香水、香皂、古代故事書和芳香椰子油等。 秋天的陽光宛如節(jié)日里的歡笑,灑滿了萬里無云的晴空;田野里接近成熟的稻子在瑟瑟地顫抖;清新涼爽的和風習(xí)習(xí)吹來,被雨水洗濯過的碧綠樹葉發(fā)出簌簌的響聲;行人們穿著中國絲綢外衣,脖子上圍著披肩,頭上打著陽傘,沿著田間小路,匆匆向家里趕去。 拜多納特坐在涼臺上看著這種景象,從內(nèi)心里深深地嘆出了一口氣。他把孟加拉邦成千上萬個歡度節(jié)日的人家與自己那毫無樂趣的家庭相比較,心里默默地說道:“造物主為什么要把我塑造得如此的無能呢?” 孩子們早晨起床后就跑到阿多納特的院子里,去觀看制作杜爾伽女神像。到了吃飯的時候,女仆費了很大勁兒才把他們拉回來。在這個全民的節(jié)日里,拜多納特坐在家里開始意識到,自己的一生毫無作為。他從女仆手里拉過兩個男孩子,把他們緊緊地摟在懷里。他向大孩子問道:“奧布,你說說看,這一次過大祭節(jié),你想要什么?” 奧布納什立即回答道:“給我做一個小船吧,爸爸?!?br>小兒子認為,他在各方面一點兒也不比哥哥差,所以也說道:“也給我做一個小船吧,爸爸。” 他們真是爸爸的好兒子?。∪绻艿玫揭患苋菀字圃斓氖止に嚻?,他們就什么也不再要了。 這位父親回答說:“好吧?!?br>這時候,莫科達蓀多麗的一個叔叔從貝拿勒斯回家鄉(xiāng)來度假了。他是一位商務(wù)律師。這幾天來莫科達蓀多麗頻繁地往他家里走動。 有一天,他從叔叔家回來,對丈夫說:“喂,你現(xiàn)在應(yīng)當?shù)截惸美账谷??!?br>拜多納特忽然想起來,大概他的死期到了,算命先生根據(jù)他的星相圖曾經(jīng)向他預(yù)言過這一點。妻子找到這樣一個機會,企圖使他有一個好的歸宿。 稍稍過了一會兒之后,他又聽妻子說道,人們現(xiàn)在紛紛傳說,在貝拿勒斯有一棟房子,那里埋藏著財寶。買到這棟房子,就能得到那里面的財寶。 拜多納特說:“太荒唐了!我不去貝拿勒斯?!?br>拜多納特從來都沒有離開家到外地去過。古代經(jīng)典作家們曾經(jīng)描寫過,應(yīng)當怎樣使家長離開家。女人們對此具有一種“不學(xué)自會的本領(lǐng)”。從莫科達蓀多麗嘴里說出來的話語仿佛就是在這個家里施放的一種辛辣的煙霧;不過這種煙霧只會使不幸的拜多納特常常流眼淚,可他還是不答應(yīng)前往貝拿勒斯去。 就這樣兩三天過去了。拜多納特砍來幾塊木板,坐下來把它們磨光,釘起來,做了兩只玩具船。他在小船上安置了桅桿,又剪裁小布片,做成船帆,掛上小紅旗,裝上船舵和船槳;他甚至都沒有忘記讓舵手和乘客坐在船上。拜多納特在制作玩具上非常用心并且顯示出驚人的才能??匆娺@種玩具船,也能按捺住激動的心情并能克制自己——這樣的男孩子恐怕很難遇到。所以,在初七的前一天晚上,拜多納特就把這兩只小船送到兒子們的手里,當時他們都高興得跳起來。給他們各做一只這樣漂亮的小船就足夠了,可是在船上還裝有舵、槳、桅桿、船帆,還在適當?shù)奈恢蒙习仓么?,這一切使孩子們更加感到驚奇。 莫科達蓀多麗為孩子們的歡聲笑語所吸引,她走過來,看到窮困潦倒的父親竟然送給孩子們這種節(jié)日禮物。 看到這種情況,她氣得哭起來,并且一邊擊打著自己的額頭,一邊抓起這兩個玩具,把它們?nèi)拥酱白油膺?。不送金項鏈,不送緞子上衣,不送繡花帽子!這個不幸的男人最后竟然用兩個玩具來哄騙自己的兒子!而且不花一分錢,都是他自己親手制作的! 小兒子大聲哭喊起來。 莫科達蓀多麗使勁兒打了他一巴掌,罵道:“傻東西!” 大兒子看到父親的臉色,忘掉自己的痛苦。他裝作高興的樣子,說道:“爸爸,我明天一早就把它們撿回來。” 次日,拜多納特表示,他同意去貝拿勒斯。但是錢從哪里來呢?他妻子只好賣掉了幾件首飾,籌集了一些錢。這些首飾都是拜多納特祖母時代的,這種沉重的純金首飾今天是買不到的。 拜多納特覺得,他現(xiàn)在是奔赴黃泉之路。他把兒子拉在懷里,親了親,眼淚汪汪地走出了家門。當時莫科達蓀多麗也哭了。 貝拿勒斯的那棟房子的主人,是莫科達蓀多麗叔叔的委托人。大概,正是由于這個緣故,那棟房子才賣了很高的價錢。拜多納特一個人住進了這棟房子。這棟房子就建在河上面。河水沖刷著房基。 夜里,拜多納特嚇得渾身發(fā)抖。他在床頭上點燃一盞燈,裹著披肩,倒在這座空曠的房子里。 可是他怎么也睡不著。深夜,當萬籟俱寂的時候,拜多納特聽到從什么地方發(fā)出沙沙的響聲,于是他驚恐地爬起來。這聲音很小,但是很清脆。仿佛是巴利王[4]的司庫坐在地下寶庫里數(shù)鈔票。 拜多納特感到既恐怖又好奇,同時又萌發(fā)了一種難以克制的希冀。他用一只顫抖的手拿著燈盞,一個房間一個房間地轉(zhuǎn)悠起來。當他走進這個房間時,就覺得這聲音是從另一個房間傳出來的;而當他走進另一個房間時,又感覺這聲音是從這個房間傳出來的。拜多納特就這樣從一個房間出來,又走進另一個房間,徹夜未眠。天亮的時候,這種來自地府的聲音同其他音響交織在一起,就再也聽不清楚了。 第二天夜里兩三點鐘,當整個世界都已沉睡的時候,又聽到了這種聲音。拜多納特的心里非?;炭植话?。他不知道,該向何處去尋找這種聲音。在沙漠中聽到潺潺的流水聲,往往無法確定這種聲音來自什么方向。一個干渴的行人這時就會擔心自己迷路,又害怕找不到這個隱蔽的泉水,于是他就會靜靜地站住,用心地側(cè)耳細聽,這時候他的干渴就會越發(fā)強烈——拜多納特正是處于這樣一種狀態(tài)。 拜多納特在驚恐不安中度過了多日。失眠和虛幻的希冀在他那張無憂無慮的臉上很快刻上了深深的皺紋。他那雙惶恐不安的塌陷的眼睛,猶如中午的沙粒一樣,熠熠地閃爍著一種光芒。 后來,在一天中午,拜多納特把所有的門都反鎖上,用鐵釬在房間的地板上敲打起來。他發(fā)現(xiàn),從一個小房間的地板下面發(fā)出弦空的聲音。 夜里,當人們都入睡之后,拜多納特一個人坐下來,開始撬挖地板。天快亮的時候把地板挖開了。 拜多納特發(fā)現(xiàn),下面是類似房間樣子的一個地窖,但是在這黑暗的夜里他不敢貿(mào)然地下到里面去,于是他就把床板蓋在這洞口上面,然后自己倒在這張床板上,這響聲如此的清楚,嚇得他又從那里爬起來——可是他又不想丟下這棟房子,遠遠地離開這里。貪欲和恐懼從兩個方面開始拉扯他。這一夜就這樣過去了。 現(xiàn)在白天也能聽到這種響聲。為了不讓惡魔進入房間,拜多納特索性就在外面吃飯。吃完飯,進入房間后,立即就把房門反鎖上。 拜多納特一邊念誦著杜爾伽的名字,一邊把床板從洞口移開,這時他十分清晰地聽到淙淙的流水聲和金屬撞擊的丁冬聲。 拜多納特戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走到洞口邊,小心翼翼地探過頭去一望,他看到,河水從這個不太深的房間式的地窖里流過去,黑暗中他再也看不清別的什么東西了。 拜多納特伸下去一個長桿子,探了一下,發(fā)現(xiàn)水不太深,不會沒過膝蓋。于是他就拿著一盒火柴和蠟燭毫不費勁兒地跳到這個不太深的地窖里。由于擔心自己的希望瞬息間會破滅,所以在點蠟燭時他的手顫抖起來。他劃了許多火柴,最后才把蠟燭點燃。 他看到,一條粗鐵鏈上系著一個大銅水罐,當水流急湍的時候,鐵鏈撞擊水罐,就發(fā)出了這種響聲。 拜多納特嘩啦嘩啦地蹚著水,急匆匆走到水罐跟前。他走近一看,發(fā)現(xiàn)水罐是空的。 然而,拜多納特卻不相信自己的眼睛,他用雙手舉起銅罐,使勁兒晃了晃,里面什么都沒有。他把銅罐翻過來,也沒有什么東西掉出來。他發(fā)現(xiàn),銅罐的底已經(jīng)破損。仿佛從前的什么時候這水罐的口是完全封死的,有人把它砸破了。 當時,拜多納特猶如一個瘋子一樣,用雙手在水里亂摸起來。在污濁的水中他的手觸摸到了一件什么東西,拾起來一看,原來是死人的頭骨。他把這個頭骨拿到耳邊搖晃了幾下——那里面什么也沒有,于是就把它扔掉了。他在水中摸索了很久,除了人的頭骨,再也沒有摸到什么。 拜多納特發(fā)現(xiàn),臨河的那堵墻壁有一處已經(jīng)破損,河水正是從那里流進來。在他來之前,命中注定得到這筆神賜財寶的那個人大概就從這里鉆進來過。 他最后絕望了?!鞍パ綃屟剑 彪S著一聲呼喚,他發(fā)出了一種撕心裂肺的深深嘆息——可怕而沉悶的回聲立即從地下傳過來,這回聲仿佛把過去時代許多絕望人們的嘆息融合在一起了。 拜多納特滿身泥水,爬了上來。 他覺得,這個嘈雜喧騰的世界就像這個被鐵鏈子系住的破損的空水罐一樣,只是一種虛幻。 他又該重新收拾東西、購買火車票、乘車回家去了,然后與妻子拌嘴爭吵,每天負重度日,他對這一切都感到無法再忍受了。他希望自己像破損的河岸一樣,轟的一聲坍塌下來,墜入河水之中。 然而,他還是收拾好東西,買了車票,坐上火車回家了。 在冬季的一天黃昏,他來到了自己的家門口。在秋季阿斯溫月的一天早晨,拜多納特曾經(jīng)坐在門口望著許多人在返回家鄉(xiāng),他當時深深地嘆了一口氣,心里也曾萌發(fā)過從異地他鄉(xiāng)返回家的幸福感,但是在今天的黃昏那昔日的夢想尚未實現(xiàn)。 他走進庭院,猶如失去知覺一樣,在木凳上坐下來,并沒有進入內(nèi)室。女仆第一個看見了他,于是高興得叫起來。孩子們跑出來,女主人叫他進屋里去。 拜多納特仿佛從一場噩夢中清醒過來,他又重新回到從前的生活中來了。 他那干瘦的臉上掛著略帶倦意的微笑。他抱起一個兒子,走進屋里來。 當時房間里已經(jīng)亮著燈盞,盡管還不到夜晚,于是寒冷的黃昏顯得如同夜里一樣寧靜。 拜多納特好一會兒都沒有講話,然后他輕輕地問候妻子道:“你好嗎?” 他妻子沒有回答,卻反問道:“出了什么事?” 拜多納特沒有回答妻子的問話,只是用手擊打一下自己的額頭。莫科達蓀多麗的臉色變得非常嚴厲。 孩子們看到這個巨大的不祥陰影,都悄悄地站起來走了出去。孩子們走到女仆身邊,說道:“講一個理發(fā)師的故事吧。”說完都躺在了床上。 黑夜降臨了,但是夫妻倆誰都沒說一句話。房間里仿佛籠罩著一種恐怖的氣氛,莫科達蓀多麗的兩片嘴唇漸漸撅得老高。 過了很長時間之后,莫科達蓀多麗還是沒有說話,她慢慢地走進臥室,然后從里面把屋門反鎖上了。 拜多納特默默地立在門外邊。打更者走過來,通報著時辰。疲憊的大地沉入了夢鄉(xiāng)。從自己的親屬直到無限的宇宙空間,沒有人向這個被侮辱的不幸的拜多納特問一句話。 深夜里,拜多納特的大兒子大概被一種噩夢驚醒了。他從床上爬起來,悄悄地走到?jīng)雠_上,叫了一聲“爸爸!”當時,他爸爸已經(jīng)不在外室了。 這孩子從關(guān)閉的門里邊用比較大的聲音叫道:“爸爸!”但是他仍然沒有聽到回答。 這孩子戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地回到床鋪上,又躺下了。 早晨,女仆按照慣例裝好一袋煙,去送給主人,可是女仆到處都沒找到他。上午,鄰居們前來拜會他們這位從加爾各答回到家里來的朋友,但是他們也沒有見到拜多納特。 (孟歷)一二九九年帕德拉月—阿斯溫月 賞 析 《誘惑》描寫的是一對不切實際、無所事事的夫妻。丈夫是一個沒有頭腦,胸無大志,只想得過且過的人。妻子也整天沉溺在不切實際的空想中。兩個人湊在一起,他們的生活定是小說最終的結(jié)果: 一無所有。作者通過描寫這兩個形象,告誡我們貪婪會使人迷失方向,甚至使人走向毀滅。 兩夫妻最后之所以一無所有,而丈夫也一走了之,源于他們經(jīng)常做黃粱美夢。他們對自己的生活現(xiàn)狀沒有充分的認識,家里沒有錢了,買的食品卻“足夠國王舉行一次隆重的祭祀”。后來,丈夫拜多納特明白要尋找一種謀生的手段才可以繼續(xù)生活下去,可是他好高騖遠,不想做雇員,也不想做買賣,他總是天方夜譚地想“找到一條通向財神寶庫的捷徑”。小兩口的悲劇結(jié)局還由于他們迷信宗教,想一夜暴富。一天一個苦行僧說精通點石成金之術(shù),并可以傳授給拜多納特,于是女主人就高興得不得了,盡管他們經(jīng)濟困難,可他們把一切希望都投在這個苦行僧身上,每天給他喝兩公斤牛奶,吃一公斤半糖烙餅,拜多納特的股票中的大量銀水全都擠壓出來以換取苦行僧的好感。家里的孩子們不能按時就餐,都餓得倒下來,可是他們誰都不看他們一眼。世上哪有什么煉金術(shù),當苦行僧賺夠了錢財就偷偷溜走了,最后他們構(gòu)筑的黃金夢垮了,家里又回復(fù)到過去的破舊不堪。人們都說“吃一塹,長一智”,可這愚昧的兩夫妻后來又聽信一個傳說,變賣自己的首飾,到貝拿勒斯一棟房子尋找財寶,結(jié)果可想而知。 在泰戈爾筆下,他們的愚昧和貪婪到了無以復(fù)加的地步?!墩T惑》在描寫夫妻倆對金錢的渴望時運用了大量的比喻修辭手法,更引人注目的是泰戈爾在運用修辭的同時還融入了人物的心情,細致入微的描寫方式,使作品熠熠生輝。比如在等待煉金鍋時,“他們的視線猶如黃昏落日的晚霞一樣,染上了一層赤金般的紅色”。恰當?shù)谋扔?,讓讀者似乎也快要看到金子的出現(xiàn)一樣。后來,拜多納特去了貝拿勒斯那棟傳說有財寶的房子挖寶,在萬籟俱寂的夜晚,他聽見沙沙的聲音,雖然聲音不大,但拜多納特聽來很清脆,“仿佛是巴利王的司庫坐在地下寶庫里數(shù)鈔票”。主人公把沙沙聲想象成數(shù)鈔票的聲音,可見他是多么地希望能盡快挖到財寶。可天意弄人,哪兒來那么多天下掉下來的餡餅,拜多納特在失眠和希冀中度過數(shù)日后,“他那雙惶恐不安的塌陷的眼睛,猶如中午的沙粒一樣”,這個比喻形象地告訴我們這雙眼睛盡管很疲憊,但還充滿著希冀,“熠熠地閃爍著一種光芒”。最后,拜多納特在那屋子底下什么都沒有找到。泰戈爾運用明喻、暗喻的修辭手法,清晰地描繪了拜多納特心情的起伏過程: 從欣喜到疲憊,從僅存的一線希冀,到最后只剩下虛幻。比喻鮮活生動,讓人既笑拜多納特的可笑之處,又同情他的可憐之境。 其實,如果拜多納特重視自己的長處,也許就不會兩手空空。其實,小說一開始就已經(jīng)告訴我們拜多納特擁有不凡的能力,他能砍下樹枝,坐下來用心制作手杖。此外,他還用大量時間熱情慷慨地為別人制作釣魚竿、風箏和放風箏用的纏線板,“一做起這一類手工活兒來,他的積極性就非常高漲”。在杜爾伽節(jié)臨近的時候,拜多納特給兒子做船當做禮物,他顯示出驚人的才能??墒菦]有人看到他的能力,他的妻子還生氣地把禮物扔到窗子外邊,鄙視他,認為應(yīng)該給兒子送金項鏈,送緞子上衣,送繡花帽子!其實,要是能充分發(fā)揮他的優(yōu)勢,說不定他們的生活從此會有所改變。誘惑是無處不在的,發(fā)揮自己之所長,踏踏實實地過日子才是出路。 泰戈爾一直都在思考人民的生存問題,他用筆墨解剖了國民的靈魂,對一些宗教毒害心靈的消極方面和大眾愚昧無知的行為給予了徹底的批判,從而引起人們的注意。《誘惑》就是這樣一部作品。 (黃 蓉) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。