謹(jǐn)防雙刃劍
殺人一萬(wàn),自損三千。
【譯文】 殺害對(duì)方一萬(wàn)人,自己損失了三千人。
【評(píng)說(shuō)】 傷害別人的同時(shí),自己必然也受到傷害,即使取得了勝利,那也不是最好的結(jié)果。戰(zhàn)爭(zhēng)的至高境界是“不戰(zhàn)而屈人之兵”,使對(duì)方放棄抵抗。競(jìng)爭(zhēng)的至高境界是達(dá)成合作,共同發(fā)展。如果在任何時(shí)候都是有“進(jìn)”無(wú)“退”,有“爭(zhēng)”無(wú)“和”,結(jié)果就只能是兩敗俱傷,魚死網(wǎng)破。因此只要條件允許,更多的時(shí)候我們應(yīng)該爭(zhēng)取“互利互惠”的結(jié)果?!半p贏”才是與對(duì)手尋求共同利益的最好辦法。