《行次潼關(guān)題驛后軒》
飛閣極層臺①,終南此路回②。
山形朝闕去③,河勢抱關(guān)來④。
雁過秋風(fēng)急,蟬鳴宿霧開⑤。
平生無限意,驅(qū)馬任塵埃⑥。
[注釋]
①極:盡頭,引申為到盡頭。
②終南:山名,在今西安市南面,此借代長安。南:一本作“童”。這一句大意是說,從長安經(jīng)潼關(guān)回去。
③闕:皇宮前面兩邊的闕樓,此借指國都長安。闕: 一本作“岳”。
④抱: 一本作 “入”。
⑤蟬: 一本作 “雞”。宿霧: 夜晚的霧。
⑥塵埃: 灰塵。
【題解】
行次: 來到。次: 止,停留。題:題寫。驛: 驛站,是古代供驛馬和役差中途休息的地方。唐朝時的關(guān)西驛在潼關(guān)西約二華里處,即在今潼河流經(jīng)明清潼關(guān)故城處附近。軒:有窗檻的長廊。此詩選自 《全唐詩》。
【簡析】
這首詩名為“題驛后軒”,其實(shí)并未展開對驛后軒的描寫,而主要寫了驛后軒的環(huán)境和自己行次潼關(guān)的感受。最后一句表明作者明朝還要繼續(xù)行進(jìn)奔波。