網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 貝殼 |
| 釋義 | 貝殼只因為在淺薄的海邊, 而被人議論和收留。 我屬于海洋,也屬于大陸, 有淺的深度和矮的高度, 我的中間地位得到他們喜歡。 我的身上賦有大陸的堅硬, 同時畫有海水的夢的花紋, 我永遠在做著夢而清醒。 高山常常要流淌洪水的淚, 大海常常要抽搐得無法自止, 我贊美它們,慢慢都收歸我所有。 1946年 這是一篇蘊寓頗深的作品。在詩人塑造的貝殼藝術形象里,寄托著對現(xiàn)實生活的熱愛,同時也抒發(fā)了心中的無限感慨與情思。 詩人用第一人稱從四個方面為貝殼作了一個小傳,現(xiàn)身說法,直抒胸臆,給人以親切爽朗的感覺。而其中物我合一的奇異暢想所象征的主體意向,則給讀者留下了悠長的哲思感受。 先寫被發(fā)現(xiàn)。因為“既不在高,又不在深”,所以容易被發(fā)現(xiàn)。又“因為在淺薄的海邊”,所以?!氨蝗俗h論”?!皽\薄”一詞,暗喻出身低微?!白h論”在這里主要指非議。這一節(jié)用憂悒的筆調(diào)寫出了久在心頭的怨忿,對一些人的鄙視、非議和不理解表示不服。 以下兩節(jié)從外在特性和內(nèi)在氣質兩個方面作全面而扼要的自我介紹。先從為什么被人們收留談起。雖是棲身在淺薄的海邊,但來歷卻不凡。從屬性看,既有海洋深度的孕育卻又沒有那么深,又有大陸高度的蘊蓄更沒有多么高,淺也是深度的距離,矮也是高度的標志,質言之,淺中豈不有深,矮中自然含高。這樣講即是申辯,又是批駁,有理有據(jù),毋庸置疑?!拔业闹虚g地位”,也是從海洋和大陸傳感承襲的結果。海洋深沉,大陸高峻,這些隸屬基因自然會得到人們的喜歡。再進一步說,確實“我的身上賦有大陸的堅硬,/同時畫有海水的夢的花紋”,就是很好的證明。何況雖然“我永遠在做著夢”,但我是清醒的。東漢文學家張衡說過:不患位之不尊,而患德之不崇;不恥祿之不伙,而恥智之不博。不能因為有人收留和喜歡而墮入五里霧里,而應該想到還在被人議論,所以必須保持頭腦的清醒。這兩節(jié)抒發(fā)內(nèi)心感受,真切細膩,富有哲理。 最后,在表示贊美高山大海的同時,要慢慢從中汲取力量,兼收并蓄,為我所有,表明貝殼的自尊自重和進取精神。 有人在談到本詩時曾說:這首詩“能以小見大,在微觀的‘點’中牽引出博大的世界,從一顆貝殼里讓人諦聽到大海的喧響。”(羅振亞《評四十年代的九葉詩派》)我以為,本詩的主旨在于推崇和倡導一種自強不息的精神。如《孟子·離婁下》所說:“君子深造之以道,欲其自得之也;自得之,則居之安。”自得精神正是九葉詩人品格的生動體現(xiàn),也是本詩所要表現(xiàn)的人生哲理。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。