【釋義】
古代格言。兩句的意思是: 當(dāng)責(zé)備別人的過(guò)錯(cuò)時(shí)不可太嚴(yán)厲,要考慮到對(duì)方能否承受; 教誨別人行善時(shí),不可以期望太高,要顧及到對(duì)方能否做到。
【評(píng)析】
在處理人際關(guān)系中,應(yīng)當(dāng)運(yùn)用一些儒家中庸思想。儒家在人際關(guān)系上最講究 “恕” 的觀念,“恕”就是寬恕、原諒。在此基礎(chǔ)上要考慮對(duì)方的接受能力。在現(xiàn)實(shí)生活中,往往有的人責(zé)備別人的過(guò)失唯恐不全,處理起來(lái)不講究方法,而圖一時(shí)之憤。誨人者要么期望值太高,要么把自己的意愿強(qiáng)加于人,不考慮實(shí)際效果,這是責(zé)人者所不足取的。