網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《老實人》 |
| 釋義 | 《老實人》《老實人》外國文學(xué)作品簡析 法國作家伏爾泰(1694—1778)的哲理小說。寫一個出身不明的青年“老實人”,他寄居男爵府邸,常聽府上教師邦葛羅斯講“玄學(xué)、神學(xué)、宇宙學(xué)”;邦葛羅斯認為世界是“盡善盡美”的。老實人對此虔信不疑??墒且院罄蠈嵢怂庥龅囊磺薪?jīng)歷皆與此不相符。他由于和男爵女兒居內(nèi)貢相戀,被趕出府門,開始流浪生活。他在保加利亞被抓壯丁,后逃到荷蘭,在那里見到邦葛羅斯,此人雖也受盡世間折磨,面目全非,但仍認為世界“盡善盡美”。二人同去里斯本,遇大地震,邦葛羅斯被宗教裁判所捉去。老實人遇居內(nèi)貢,得知她全家在戰(zhàn)亂中遇難,老實人為她報仇,殺人后匆忙逃走,到了一個黃金遍地,人人皆善的黃金國。他從那里得到大筆饋贈,但在回來找居內(nèi)貢的途中遇劫,并又遭了許多磨難,見到了許許多多糜爛、墮落的社會現(xiàn)象。他終于明白,“盡善盡美”原是騙人的鬼話。此后他又流浪到佛尼市,見到已被生活折磨至奇丑的居內(nèi)貢。老實人仍與之結(jié)了婚,在當(dāng)?shù)匾粋€莊稼漢的指點下,在勞動中獲得了安寧與幸福。 邦葛羅斯是宗教的狂熱鼓吹者,他不斷地傳經(jīng)布道,可是卻不斷地遇到與自己的宣傳恰恰相反的現(xiàn)實,最后差點連命也送掉。他是封建宗教的犧牲品。老實人曾對封建宗教誠惶誠恐,深信不疑,然而經(jīng)過無數(shù)的苦難后,他終于醒悟了,不再相信那騙人的說教,實實在在地通過自己的勞動獲得幸福。通過這個人物,伏爾泰指出了當(dāng)時法國人民的最好出路,嘲弄了為罪惡的社會現(xiàn)實貼金的樂觀主義哲學(xué)(小說題目原本為《老實人或樂觀主義》)。小說人物形象生動,語言明快洗煉、具有強烈的諷刺性。英國詩人拜倫稱贊伏爾泰的諷刺“簡直像一陣風(fēng),隨心所欲地飄刮,拔起了一切事物的根,有時教蠢材出丑,有時把皇座也震動”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。