網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《耶利米哀歌》 |
| 釋義 | 《耶利米哀歌》《舊 約》 第一首歌 從前人煙稠密的城市, 現(xiàn)在何竟孤零零地躺在那里! 從前為世界所尊崇的地方, 現(xiàn)在卻像寡婦一樣寂寞。 從前是諸省的皇后, 現(xiàn)在卻淪落成為奴婢。 她整夜痛苦飲泣, 淚水流滿雙頰。 從前知己的朋友們, 現(xiàn)在沒有一個前來慰問。 她的盟友都出賣了她, 成為她的仇敵! 猶大人民已是可憐的奴隸, 被迫離開了家鄉(xiāng)。 他們流浪異域, 沒有安居的土地。 他們四面受敵, 沒有逃避的出路。 通往錫安的街道何等凄涼, 因為無人前來過節(jié)。 圣殿歌唱的女子悲苦憂傷, 殿中的祭司們只有哀嘆。 城門何其冷落, 錫安何其悲愁! 她的敵人成為主人, 他們的權(quán)力支配了她。 因為她罪惡多端, 上帝便使她飽受困苦。 就連她的兒女們, 也被敵人擄到遠(yuǎn)方。 錫安城昔日的榮光。 今已成為陳跡。 她的領(lǐng)袖像找不到草吃的鹿, 因饑餓而衰弱; 他們因逃避獵人的追趕, 而耗盡了精力。 耶路撒冷凄涼荒廢, 追憶著往昔的榮華。 她落在敵人手里的時候, 沒有人來援助她。 征服她的人看見她, 都譏笑她的淪陷。 她的榮華喪盡; 她赤身露體,受人藐視。 她只有嘆息, 在羞辱中不敢露面。 耶路撒冷罪大惡極, 周身骯臟,遭人唾棄。 她的衣裙已沾滿污穢, 卻仍不顧慮自己的結(jié)局。 直至最后一敗涂地, 沒有人再來安慰她。 她的仇敵大獲全勝, 她才呼求上帝的憐恤。 仇敵伸開魔爪, 掠奪了她所有的財寶; 她還親眼看見, 他們闖進(jìn)了圣殿。 這殿是上帝的圣所, 是上帝禁止外邦人進(jìn)入的地方。 人民呻吟嘆息,到處覓食; 他們拿珍寶換取食物, 以求茍延殘喘。 全城呼號求告說: 上帝,求你俯視, 看我的處境多么悲慘! 她向每一個過路的人哀求: 一切過路的人哪,這事你們不介意嗎? 你們仔細(xì)觀察, 上帝在震怒時降禍于我, 有誰比我更痛苦呢? 他從高天降火, 焚燒了我的骨骼。 他又設(shè)置羅網(wǎng), 使我絆跌在地上。 他丟棄了我, 使我整天痛苦不堪。 他留意我一切的過犯, 把它們串在一起, 掛在我的脖子上, 使我被壓得精疲力竭。 主把我交給仇敵, 我沒有力量抗拒。 主譏笑我所有的勇士, 卻派大軍來攻擊我。 大軍勢不可擋, 擊潰了我的精兵猛將。 主踐踏我的人民, 像踩爛葡萄一樣。 我為這事痛哭流涕, 我的淚水奪眶而出。 沒有人可安慰我, 沒有人能給我勇氣。 仇敵戰(zhàn)勝了我, 我的人民已一無所有。 我伸手求援, 卻沒有人幫助我。 上帝召喚仇敵, 從四面八方圍攻我。 耶路撒冷在他們中間, 已成為一件不潔之物。 然而上帝是公義的, 他這樣待我, 是因為我違背了他的命令。 各地的人民哪,聽聽吧! 看看我所受的痛苦吧! 我的青年男女們都被擄走了! 我向盟友們求援, 他們卻不伸援手。 為要尋覓食物, 茍延殘喘, 我的祭司和領(lǐng)袖們, 竟然倒斃于城中。 上帝啊,看看我的愁苦吧! 看看我心靈所受的痛苦! 我的頑梗叛逆招來大禍, 我的心已因悲傷而破碎。 街上充滿刀光劍影, 家中也籠罩著死亡。 請聽我的嘆息吧, 沒有人可安慰我。 敵人看見我的遭遇, 無不幸災(zāi)樂禍。 愿你所應(yīng)許的日子來到, 使仇敵也遭受同樣的苦難。 愿他們的種種惡行, 都呈現(xiàn)在你的面前。 求你懲罰他們, 正如你懲罰我一樣。 我在悲愁中呻吟, 我的心無限傷痛! (1:1—22) 第二首歌 耶和華何竟發(fā)怒,使烏云籠罩錫安?他把以色列的榮耀從天上摔向地下,竟使自己的宮殿變?yōu)閺U墟。 耶和華毫不留情地毀滅所有的房屋,憤怒地把猶大的城堡夷為平地,他羞辱了這國家和她的領(lǐng)袖。 他劍拔弩張,有如仇敵一樣發(fā)動攻擊,把最優(yōu)秀的人民全然殺掉,他的怒火把猶大的帳幕焚燒一空。 耶和華定意拆毀錫安的城墻,他旨意既定,就斷不肯收回成命,他使城墻與堡壘一同倒塌。 錫安的父老坐在地上,默然無聲,他們腰束麻布,頭蒙灰塵;耶路撒冷的少女都垂頭至地。 我的眼睛因痛哭而失明,我心腸絞痛,肝膽涂地!因為我民慘遭毀滅,孩童都倒臥街頭。 耶和華實(shí)現(xiàn)了他昔日所定的計劃,毫不憐惜地傾覆了耶路撒冷,他助長仇敵的氣焰,使他們趾高氣揚(yáng)。 耶和華啊,求你垂顧,你為何如此而行?母親怎能吃掉自己的骨肉? 祭司和先知豈能在圣殿中被殺?老人和少年一同在街上倒斃,青年男女死在敵人的刀劍之下。你在忿怒中殺了他們,沒有絲毫的憐惜。 你把大群仇敵召來驚嚇我。 在你忿怒的日子,沒有人能夠逃脫。 他們屠殺了我親自養(yǎng)育的心愛兒女! (2:1—22) 我被上帝懲罰, 深深遭遇到苦難。 他把我趕入黑暗中, 使我愈陷愈深。 他一再打擊我, 毫不憐惜! 他使我的皮肉破裂, 他折斷了我的骨頭。 他在我四周筑起圍墻, 用痛苦來圍困我。 他強(qiáng)迫我居住在幽暗中, 像死了許久的人一樣。 他用鐵鏈捆綁我, 使我成了囚徒,無法逃脫。 我高聲呼救, 但他充耳不聞。 他用石頭擋住我的去路, 使我走路蹣跚。 他像熊一樣埋伏著等我, 像獅子一樣向我撲來。 他把我趕離大路, 把我撕碎了,丟在 一邊。 他彎弓搭箭, 把我當(dāng)作射擊的靶子。 他射出的箭, 刺入我的體中。 人們整天嘲笑我, 我成為大家的笑柄。 他使我飽嘗災(zāi)禍, 強(qiáng)迫我咽下苦酒。 他把我的臉孔按在地上廝磨, 他用石子磣斷我的牙齒。 我的生活沒有平安, 我已忘卻什么是喜樂。 我早已精疲力竭, 我對上帝的盼望也已斷絕。 想起我的痛苦和流浪, 宛如品嘗苦澀的黃連。 我不斷地回想這些事, 我的心靈沉悶難言! 但當(dāng)我想起另一件事, 我的希望又重新燃起: 上帝的慈愛永不斷絕, 他的憐憫永無止息; 像晨曦那樣清新, 像東升的朝日那樣確實(shí)。 上帝是我所有的一切, 我把希望都寄托于他。 尋求他、信靠他的人, 上帝就施恩給他們。 因此我們應(yīng)該仰望他, 耐心等候他的救恩。 我們應(yīng)該在年輕時, 學(xué)會背負(fù)耐心的軛。 當(dāng)我們遭受痛苦的時候, 我們應(yīng)該耐心靜坐。 我們應(yīng)該低頭順服, 也許就會再得希望。 縱使遭受鞭打凌辱, 我們都應(yīng)該克制忍受。 上帝仁慈, 不會長久地拒絕我們。 他雖然暫時使我們憂愁, 但對我們的愛堅定不移。 他不是存心要我們受苦, 也不是存心使我們愁煩。 我們幾時在獄中受折磨, 主都知道! 我們的人權(quán)幾時被蹂躪, 主都知道! 我們幾時在法庭上受屈;主都知道! 除非主命令, 沒有人能成就什么。 是禍?zhǔn)歉#?br>都出于至高者的命令。 我們因罪受懲罰, 怎可埋怨呢? 我們該檢討自己的行為, 再歸回上帝。 我們該敞開心扉, 向天上的上帝禱告; 我們背叛你犯了罪, 你還沒有赦免我們。 你在盛怒下追趕我們, 你毫不顧惜地殺戮我們。 你用密云遮蔽, 使我們的禱告不能上達(dá)。 你使我們在萬民中成為垃圾, 被人厭棄。 我們的仇敵嘲笑我們, 不斷地戲弄我們。 我們經(jīng)歷了災(zāi)難和破滅, 在危險和恐懼中苦苦熬煎。 想起同胞所遭受的摧殘, 我的眼淚像江河滾滾涌流。 我眼淚汪汪,不斷地涌流。 我等待上帝垂顧, 從天上觀看。 當(dāng)我看見城中百姓的遭遇, 我的心傷痛不已。 敵人無故地恨我, 追捕我,像追捕羸弱的鳥兒。 他們把我活活地丟進(jìn)陷阱, 再用石頭塞住坑口。 水快要淹沒了我, 我想:我的死期已到。 上帝啊,你聽見了他們?nèi)枇R我; 他們的一切陰謀你都知道。 他們整天以我為話題, 設(shè)謀造計要陷害我。 從早晨到夜晚, 他們時時取笑我。 上帝啊,求你懲罰他們, 求你照他們的行為報應(yīng)他們。 求你詛咒他們, 使他們絕望。 求你在烈怒下追趕他們。 使他們從地上滅絕! (3:1—66) 我們精純的黃金黯然無光, 圣殿的石頭堆積在街道上。 錫安的青年原本珍如純金, 現(xiàn)在卻被當(dāng)作粗糙的瓦器。 野狗尚知乳養(yǎng)嬰孩, 我的人民竟像曠野的鴕鳥殘暴不仁。 他們讓嬰孩饑渴而死, 兒童求食物,卻無人給他們。 一向飽嘗山珍海味的人,如今乞食街頭; 一向衣冠楚楚的人,如今衣衫襤褸。 上帝轉(zhuǎn)瞬間毀滅了所多瑪, 我的人民遭受的懲罰更甚于此。 我們的望族一向比雪比奶更潔白, 他們精力充沛,活潑健壯。 現(xiàn)在他們卻躺臥街頭,無人能認(rèn); 他們比煤還黑,皮包骨頭,枯瘦如柴。 戰(zhàn)死沙場的人比餓死的人幸福, 因為后者被饑餓折磨而死。 我的人民所遭遇的災(zāi)難極其恐怖, 慈母竟親手把自己的孩子烹作食物! 上帝傾出他的烈怒, 燃起怒火,把錫安燒成平地。 世上的君王和居民無人相信, 侵略者竟能侵入耶路撒冷的城門! 然而這樣的事畢竟發(fā)生, 因為她的先知在城中殺害義人。 她的領(lǐng)袖們像瞎子在街頭徘徊, 他們滿身血污,無人理睬。 人們向他們喊叫: 走開、污穢的東西! 他們便到處流浪,找不到安身之地。 上帝不再關(guān)懷他們,反而親自趕散他們。 他不再恩待我們的祭司和領(lǐng)袖。 我們焦急地盼望救援,救援卻始終不來。 我們所盼望的竟是那無力援助的國家! 仇敵四面追蹤我們,以致我們走投無路, 我們的日子完了! 我們的終局到了! 追趕我們的人比空中的鷹還快, 他們在山上在曠野追捕我們。 他們捉到了上帝選立的君王, 捉到了我們一向信賴的領(lǐng)袖。 烏斯的以東人哪,你們高興的太早了, 你們赤裸蒙羞的日子就要來到。 錫安已經(jīng)償還了罪債,不會再次被放逐; 但是以東啊,上帝卻要嚴(yán)厲地懲罰你! (4: 1—22) 上帝啊,求你記住我們的遭遇, 監(jiān)察我們所受的恥辱。 我們的產(chǎn)業(yè)都落在陌生人手中, 外國人住進(jìn)了我們的家。 我們成為無父的孤子, 我們的母親成為寡婦。 我們須付錢才有水喝, 我們得繳款才有柴燒。 我們像牛馬被驅(qū)趕, 勞碌疲乏,不得休息。 為了吃一口飯, 我們得向埃及人、亞述人乞求。 我們的祖宗犯了罪,如今他們早已不在, 我們卻因他們罪的遭受苦難。 我們被昔日的奴仆所轄制, 沒有人能救我們脫離他們的手。 殺人兇手遍布野外, 為了覓食,我們不得不冒生命危險。 酷熱和饑荒使我們皮膚變黑, 有如火爐里的內(nèi)壁一樣。 我們的妻子在錫安山上遭蹂躪, 我們的兒女在猶大的村莊被玷污。 我們的領(lǐng)袖被綁被吊, 我們的老年人蒙屈受辱。 我們的少年人被迫像奴隸一樣推磨。 我們的兒童因背負(fù)柴捆而仆倒。 年老人不再安坐在城門口, 年輕人也不再彈琴作樂。 歡歌從我們的生活中消逝, 哀嘆代替了舞蹈。 我們的華冠從頭上掉下來, 我們犯了罪,如今遭了殃! 我們因此而徬徨失措, 淚水使眼睛模糊不清。 錫安山今已孤寂凄涼, 狐貍在廢墟中徘徊出沒。 然而上帝啊,你永遠(yuǎn)作王; 你的統(tǒng)治世世無窮。 你為什么長久地遺棄我們? 你何時才能再想起我們? 上帝啊,求你使我們回心轉(zhuǎn)意,歸向你。 求你恢復(fù)我們昔日的光榮! 難道你永遠(yuǎn)拒絕我們? 難道你的忿怒永不止息? (5: 1—22) 《耶利米哀歌》是《圣經(jīng)》文學(xué)中哀挽之歌的典范。它不但被古希伯來人視為民族的絕唱,也得到世界歷代名家的高度評價。20世紀(jì)初,魯迅先生在其名文《摩羅詩力說》中指出:“特在以色列族,則止耶利米之聲;列王荒矣,帝怒以赫,耶路撒冷遂隳,而種人之舌亦默。當(dāng)彼流離異地,雖不遽忘其宗邦,方言正信,拳拳未釋,然《哀歌》而下,無賡響矣。” 在希伯來文原著中,《耶利米哀歌》的標(biāo)題是全書正文的第一個字母,evah,它相當(dāng)于英語的感嘆詞how,意謂“何竟如此!”這個題目字面上并無“哀歌”之意,更未注明作者是耶利米。只是到了七十士希臘文譯本,“哀歌”之稱才出現(xiàn),同時卷首附以如下說明:“以色列人被擄之后,耶路撒冷荒蕪,耶利米坐著為耶路撒冷哀哭,唱此哀歌”,從此將本書的著作權(quán)歸于耶利米。再后,基督教的《圣經(jīng)》干脆把它置于先知書部分的《耶利米書》之后;中譯本《新舊約全書》更直呼為《耶利米哀歌》。 稱此書為耶利米所著一派的主要理由是:①書中表現(xiàn)了和《耶利米書》大體相同的情緒和風(fēng)格,二者都使人對作者產(chǎn)生“流淚先知”的印象;②兩書都以公元前586年耶路撒冷陷落的慘狀為描寫對象,其中許多細(xì)節(jié)非常接近;③兩書共同使用了一些其他各書不常出現(xiàn)的詞匯,如reshet (羅網(wǎng))、rodeph(追趕)、dawah(暗淡、虛弱)等;④《歷代志》上卷第35章25節(jié)曾記載耶利米作哀歌:“耶利米為約西亞作哀歌。直到今日,所有歌唱的,無論男女,都以唱哀歌悼念約西亞。這件事在以色列人中成了定例。這些歌記載在《哀歌書》上。” 然而,19世紀(jì)以來,越來越多的研究者否認(rèn)耶利米的著作權(quán),認(rèn)為:詩歌本身并未提供有關(guān)作者的任何內(nèi)證;歌中5章的內(nèi)容、文風(fēng)并不完全相同,其中只有2、4兩章寫作于耶利米活動最頻繁的亡國之際;《歷代志》所述哀歌是另一部作品,不足為證;尤為重要的是,歌中某些詩句的觀點(diǎn)與耶利米的思想相悖,如第3章64至66節(jié)呼求耶和華詛咒、報復(fù)巴比倫人,“追擊他們,把他們鏟除凈盡”,而耶利米卻始終視巴比倫為耶和華的神鞭,認(rèn)定他們的入侵是神意的體現(xiàn)——上帝要藉此懲罰犯罪的子民,以期他們悔過自新,與其另立新約。因而,這5章哀歌大約是不同作者在不同時期分別寫就的,最后由于會堂誦詩的需要才逐漸匯集、編訂成書。顯然,后一種說法較有說服力,即《耶利米哀歌》是一部由亡國前后的若干作者陸續(xù)寫成的詩歌集,而不是一人一時之作。但耶利米有可能是諸作者之一。 《耶利米哀歌》是《圣經(jīng)》中描寫最凄慘、情調(diào)最悲切的書卷。它藝術(shù)地再現(xiàn)了 “巴比倫之囚”事件前后希伯來人國破家亡的悲慘經(jīng)歷。公元前722年撒瑪利亞陷落、北國淪亡后,南國猶大在日薄西山的頹勢中又艱難維持100余年。至公元前6世紀(jì)初,新巴比倫王尼布甲尼撒二世攻陷耶路撒冷 (前59年),將年輕國王約雅斤連同眷屬并猶大國民1萬余人帶往巴比倫。10年后,猶大國再次遭到新巴比倫軍的入侵,耶路撒冷被圍攻長達(dá)18個月之久。在城墻遍布寬大的裂口、任何得救的希望都灰飛煙滅時,末代國王西底家攜帶衛(wèi)士棄城擊逃,企圖到約旦河?xùn)|岸隱匿起來。但他們卻在耶利哥平原被追兵俘獲。在尼布甲尼撒的總部駐地利比拉,一場簡短的審訊之后,巴比倫人當(dāng)著西底家的面殺死他的兒子們,然后剜去他的雙眼。接著把他編入長長的囚徒行列,與數(shù)萬國民一道驅(qū)趕至巴比倫城附近的殖民區(qū)。 在猶大國徹底覆亡的日子里,希伯來人陷于空前絕望的悲慘境地。重兵圍困之中,糧食、水源、肉食、葡萄酒的供應(yīng)都被切斷,窮困、饑餓、疾病和死亡折磨著人們,氣息奄奄的婦女竟將親生骨肉煮熟吞吃。國民祈禱著耶和華的拯救,但他們的希望終于徹底破滅。彈盡糧絕之際,他們目睹敵軍從城墻的裂口處蜂擁而入。幾天功夫,神圣的圣殿、豪華的王宮、高大的城墻便化為一片焦黑的瓦礫。搶劫、掠奪、奸淫、兇殺……遍布全城的每一個角落。死亡的恐怖、絕望的哀號交織著猩紅的血斑,在希伯來民族史上留下了極其慘痛的一頁。 這就是震驚古代東方的 “巴比倫之囚”事件?!兑装Ц琛肪褪窃谶@一背景下產(chǎn)生的。 前文已述,《耶利米哀歌》 由5章構(gòu)成。統(tǒng)觀之,這5章有一個共同主題——通過敘寫公元前586年新巴比倫軍攻陷猶大國都耶路撒冷后京城被毀、眾民遭擄的凄慘景象,抒發(fā)詩人強(qiáng)烈的亡國之恨和憂民之情。這一主題在第2、4、5章中表現(xiàn)得最為充分。如第2章中的部分詩句: 主何竟發(fā)怒,使黑暗籠罩錫安! 他使華美的錫安成為廢墟, 甚至連自己的圣殿也不顧惜。 主毫不憐惜地毀滅猶大的每個村落, 他在烈怒下把衛(wèi)護(hù)本土的堡壘全都拆毀。 他使國家和它的領(lǐng)袖們蒙羞受辱。 在烈怒下他摧毀以色列的力量。 仇敵來犯的時候,他不救援, 反而像火焰一樣吞滅我們。 他向我們彎弓搭箭,就像射擊仇敵一樣。 他殺滅了我所喜愛的人, 他向整個耶路撒冷發(fā)泄怒火。 主像仇敵一樣摧毀以色列, 他使以色列的堡壘、宮殿成為廢墟, 他使猶大的人民悲愁哀號! 他粉碎了我們聚會的圣殿, 他終止了節(jié)期的安息日, 他在烈怒下棄絕了君王和祭司。 上帝拋棄了自己的祭壇和圣所, 他容許敵人拆毀宮殿的圍墻。 他們在上帝的殿宇里,像過節(jié)一樣喧嚷! 上帝定意要拆毀錫安的城墻; 他旨意既定,就斷不肯收回成命, 他使城樓和圍墻一齊倒塌。 城門被埋在瓦礫堆中,門閂都粉碎了。 君王和貴族都被放逐。 無人講授律法,先知也得不到上帝的信息。 耶路撒冷的父老坐在地上,默默無聲。 他們都身穿麻衣,頭蒙灰塵。 少女們也垂頭喪氣地俯在地上。 我的眼睛因哭泣而失明,我的心腸絞痛。 我因同胞受摧殘而哀傷不已, 兒童和嬰孩都在市街上餓昏。 他們又饑又渴,向母親哀求; 他們像受傷一般倒在路上, 在母親懷里慢慢地死去。 耶路撒冷啊,我能怎樣安慰你呢? 有誰像你遭受這樣的災(zāi)難? 你的禍患無邊無際,有誰能醫(yī)治你呢? 你的先知只會撒謊, 他們不去指出你的罪惡,使你悔改。 反而散布虛假和騙人的信息。 過路的人都以輕蔑的眼光看待你。 他們嘲笑著耶路撒冷的毀滅,說: 這就是全世界所歌頌的最完美的城邑嗎? 上帝已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了自己的計劃, 他已照著往昔的警告把我們毀滅。 他助長仇敵的氣焰,使他們趾高氣揚(yáng)。 耶路撒冷啊,愿你的城墻向主呼求! 愿你的眼淚日夜像江河涌流! 愿你不眠不休地憂傷哭泣! 你在夜里要頻頻起床, 傾心呼求主憐憫你的孩子, 孩子們因饑餓已昏倒在街頭巷尾! 看吧,上帝?。】匆豢茨闼勰サ娜?! 女人在吃自己心愛的嬰孩! 祭司和先知在圣殿里被殺! (2:1,2,4,8,10,11,17,20) 詩人將國破家亡的巨大災(zāi)難想象為耶和華意志的體現(xiàn),運(yùn)用向上帝傾訴、呼求的口吻,生動而真切地重現(xiàn)了民族史上不堪回首的一幕。可以說,若無親臨其境的切身體驗,是難以寫出如此逼真、如此感人的詩句的。 在抒發(fā)哀國憂民的巨大悲慟的同時,詩人也表達(dá)了復(fù)興故國的強(qiáng)烈祈愿。他們堅信,“耶和華決不會把人永遠(yuǎn)棄絕,他若使人憂傷,也必按自己豐盛的慈愛廣施憐憫”(3:31,32)。詩中熱烈地呼求: 上帝啊,求你使我們回心轉(zhuǎn)意,歸向你,求你使我們恢復(fù)昔日的光榮! 難道你永遠(yuǎn)拒絕我們? 難道你的忿怒永不止息? (5:21,22) “恢復(fù)昔日的光榮”,這正是當(dāng)時掙扎于亡國之痛中的希伯來人的民族最強(qiáng)音?!兑装Ц琛烦隽诉@一最強(qiáng)音,寄托了濃烈的愛國主義情思,因而深得后世猶太人的喜愛,成為他們每年國恥紀(jì)念日(阿部月9日,約公歷8月初)的必誦詩章。 《耶利米哀歌》的詩體形式也極富民族特色。它的前4章均以嚴(yán)格的“貫頂體”寫成?!柏烅旙w”是希伯來詩歌在詩體和音韻方面的一項獨(dú)創(chuàng),作詩時將希伯來文的22個字母依次排在22節(jié)詩每節(jié)首行的句首:第1節(jié)第1行的第1個字母用希伯來文的第1個字母Aleph,第2節(jié)第1行的第1個字母用第2個字母Beth……,依此類推,第21節(jié)的首字母用希伯來文的第21個字母Sin(或Shin),第22節(jié)(即全詩最后一節(jié))用第22個字母Taw。全詩押頭韻而不押尾韻?!兑装Ц琛返?、2章各22節(jié),每節(jié)3行,首行用頭韻;第3章共66節(jié),每節(jié)1行,每3行為一組,依次使用22個字母;第4章又是22節(jié),但每節(jié)兩行,其中第1行用頭韻。這種別具一格的詩體不僅易于記誦,還給人以整齊規(guī)范的視覺印象。遺憾的是,“貫頂體”難以忠實(shí)地譯成漢語或其它文字,使中國讀者直觀地一睹其風(fēng)姿。 在音律方面,《耶利米哀歌》的部分章節(jié)運(yùn)用了希伯來詩歌獨(dú)有的“氣納體”句法?!皻饧{體”是一種用于哀悼的詩體,每行5個強(qiáng)音,分為前后兩段,前段3個,后段2個,前后之間有一表示哭泣吞聲的停頓,頗能造成悲哀不已、泣不成聲的藝術(shù)氣氛。我國《圣經(jīng)》文學(xué)專家朱維之教授曾用中國的“騷體”對譯“氣納體”,每行兩段,前段6字,后段4字,中間用“兮”字隔開并表達(dá)哀泣之意,甚能傳神。如《耶利米哀歌》第4章1至10節(jié)的譯文: 1.何黃金之變色兮,純金黯淡, 彼神闕之圣石兮,棄諸路畔! 2. 嘆錫安之眾子兮,貴比精金, 今賤于陶工手兮,所制瓦瓶。 3.顧猛犬能哺幼兮,厥性柔和; 何民女而獷悍兮,沙漠之鴕。 4.彼嬰兒之失乳兮,舌貼焦膛, 兒求餅而嗷嗷兮,敦與干糧? 5. 享珍饌之王孫兮,伏路孤寒, 曾衣錦而褥朱兮,偃臥糞壤。 6.所多瑪之速亡兮,非為人力, 今我民之罪愆兮,更為可恥! 7. 昔貴胄白于乳兮,皎皎如雪, 豐潤勝于珊瑚兮,冰清玉潔。 8.今塵容之黎黑兮,莫識于途, 形憔悴而銷鑠兮,枯如槁木。 9. 毋餓死于饑荒兮,寧蹈白刃, 不得田園蔬果兮,衰竭昏暈。 10.哀吾民遭屠戮兮,民女不仁, 親烹兒嬰而食兮,腹饑難忍! 詩句一唱三嘆,成功地傳達(dá)出詩人因嗚咽吞聲、悲愴氣塞而難以卒讀之狀。梁工 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。