網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 送蔣心余編修南歸 |
| 釋義 | 送蔣心余編修南歸
古往今來,高才之士很少能夠避免小人的誹謗讒言 在遭受小人讒言中傷之后,能有知已之友站出來分甘共苦,主持公道,那對受讒者來說是最大的安慰了。而真正的友誼,就是在這種患難之交中形成的。清中葉詩人趙翼與蔣心余之間的友情,稱得上是志同道合,山高水長了。而趙翼此詩正說明了這一點。 首聯(lián)兩句,點出好友南歸的真實原因。據(jù)《清史稿》 言,蔣士銓辭官南歸是由于“以病乞休”,當然,這只是表面文字。蔣氏南歸的主要原因是由于其才高性直,難為人容,被讒言誹謗中傷所致。蔣氏為人,重視氣節(jié),急公好義; 而其為詩,氣骨雄杰,變化自如,拔奇于古人之外。趙詩“敏捷得如馬脫銜”一句,正是對蔣氏其人其詩瀟灑特點的概括與贊美。然而,木秀于林,風必摧之,才高子眾,人必誹之。蔣氏的敏捷才思,高風亮節(jié),引起了京城百官中某些人的嫉妒與謗言。人言可畏,特別是一些惡意中傷,最能使高才之士感到憤懣痛苦,甚至心灰意冷,蔣士銓就是這樣,他從 “謗難緘”中看透了官場的黑暗,于是毅然擺脫仕途,揚帆南歸。 頷聯(lián)兩節(jié),是作者對友人未來的美好祝愿。在春暖花開的季節(jié),好友要揚帆南歸了,離筵一別,重逢何年,此時此刻,最真摯的祝愿,莫過于希望好友的妙筆高才不致于因誹謗而減色,在京城受到壓抑的才華,回到了春光明媚的南方,定會重放異彩,創(chuàng)造出如 “織錦新花樣”般的嶄新詩篇,譜寫出如《冬青樹》這樣彰揚忠義氣節(jié)的傳奇戲曲。這兩句,既是對好友昔日藝壇 “舊舞衫”的肯定與贊美,又是對其今后創(chuàng)作 “新花樣” 的預言與鼓勵。好友失意,能有此公正評價,可見倆人素日交情的深摯純厚,全不以名利權(quán)勢為轉(zhuǎn)移,這是彌足珍貴的。 頸聯(lián)兩句,又表達了作者對友人的勸慰。人生于世,總難免有煩惱之時,更何況蔣士銓以忠義之氣,梗直之性屹立于京華百官之中。如今既然已決計棄官南歸,那恩恩怨怨,或許能如過眼煙云一般飄散消逝,而胸中那股不平之氣,手中那把濟世利劍,又或許能略為收斂,藏而不露了吧。今后或散發(fā)山林,或講席書院,或耕耘田野,或采菊東籬,所擺脫的是宦海風波與勢利小人,所得到的是寧靜淡泊與知足常樂。趙翼的這兩句詩,既是對摯友的勸慰之辭,也是自己內(nèi)心向往的表白,在所謂的乾隆盛世,正直高才之士,總是備受壓抑,多數(shù)人最終還是走向 “窮則獨善其身” 的歸宿,蔣士銓和趙翼,先后都辭官南歸,這也是不甘同流合污的正直文人的必然選擇。在這種情況下,辭官歸南對他們來說就是一種精神上的解脫,是一件令人快慰的事情。 結(jié)尾兩句正是描繪了好友南歸時的這種輕松與快樂的心情。歸舟南下,乘風順流,離南方蔥郁的山林與闊別的家鄉(xiāng)越來越近,而離喧鬧混雜的京城朝廷愈來愈遠,詩人輕松愉快的心情是自不待言的,其中頗有昔日陶淵明寫 《歸去來兮辭》 時的情趣?!鞍卜€(wěn)”二字很有深意,辭官離京,便覺安穩(wěn),離開名利韁羈,也覺安穩(wěn),遠離小人謗言,更覺安穩(wěn)。安穩(wěn)便覺心靜,心靜便能體會出天地人間的萬般奧妙樂趣,便能升華到一種極樂的精神世界中。所以 “安慰”二字,實為詩人追求的目的,也是全詩的主旨所在?!鞍卜€(wěn)春流一布帆”,詩人留給讀者的是一幅景象深遠充滿快意的畫面。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。