【釋義】
民間諺語(yǔ)。意即賞花的最佳時(shí)刻是含苞待放之時(shí),喝酒則是在半醉時(shí)的感覺(jué)最佳。凡事只達(dá)七八分處才有佳趣產(chǎn)生。正如酒止微醺,花看半開(kāi),則瞻前大有希望,顧后也沒(méi)斷絕生機(jī)。
該句出自 《菜根譚》: “花看半開(kāi),酒飲微醺,若即若離,似遠(yuǎn)還近?!?/p>
【評(píng)析】
一個(gè) “半”字,一個(gè) “微”字,留下了無(wú)限的空間,讓人們的思維敞開(kāi)、馳騁、飛翔,它不僅體現(xiàn)一種朦朧的美學(xué),也蘊(yùn)藏著無(wú)限神秘的哲學(xué)。中國(guó)的漢字就是這么神奇!
最近看到一則微博,很有趣,以供欣賞:
自古人生最忌滿(mǎn),半貧半富半平安;
半命半天半機(jī)遇,半取半舍半行善;
半聾半啞半糊涂,半智半愚半圣賢;
半人半我半自在,半醒半醉半神仙;
半親半愛(ài)半苦樂(lè),半欲半禪半隨緣;
人生一半在于我,另外一半聽(tīng)自然。