網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 題畫僧二首(其一) |
| 釋義 | 題畫僧二首(其一)張 祜
這詩另有一題。原注:一作《酬信上人贈張僧繇畫僧》。信上人贈送給張祜梁代畫家張僧繇的畫僧一幀,詩人于是題此詩為酬。 詩筆有如畫上僧人般峭拔清奇。首句就形神兼?zhèn)涞劁秩境鲆晃桓呱?,使讀者儼見其人?!氨税丁?梵語“波羅”意譯。佛教稱有生有死的世俗世界為此岸,超脫生死即不生不死的“涅槃”境界,則稱為彼岸。彼岸人,是已得到佛教道德和宗教人生觀最后歸宿、達(dá)到“涅槃”境界的人,畫上的人就是這樣一位得道的高僧。第二句,寫高僧乘木杯渡水,木杯渡水事見《晉書·鳩摩羅什傳》:有杯渡比丘?!陡呱畟鳌芬灿涊d,“劉宋時杯渡者,不知姓名,常乘大杯渡水”?!耙槐L泛海為津”與首句“彼岸”呼應(yīng),一方面借畫面風(fēng)濤云煙浩渺無際之境烘托得道高僧的超逸不凡,另一方面也隱含高僧從“彼岸”乘杯前來“此岸”點(diǎn)化眾生之意。 三、四句,將“彼岸”來的高僧和東晉玄學(xué)家許詢相提并論。高僧風(fēng)儀和清流人品比美,反映了宗教史、美學(xué)史、思想史上的事實(shí)。 《世說新語·政事》:“支道林、許椽諸人共在會稽王齋頭,支為法師,許為都講。支通一義,四坐莫不厭心;許送一難,眾人莫不抃舞。但共嗟詠二家之美,不辯其理之所在?!?“許椽”即詩中贊美的許詢,“通”、“難”是魏晉清談的一種方式。談主先立論題敘述自己的觀點(diǎn)叫“通”,賓方就談主論題進(jìn)行論辯駁難稱“難”?!妒勒f新語》記載了支道林、許詢手揮麈尾、瀟灑論辯、轟動一時的風(fēng)采。這就是魏晉人奉為時尚的名士清談的一個場面。名士清談壓低了經(jīng)世致用的儒學(xué),佛教禪宗的自我解脫乘機(jī)潛入士大夫的心靈,開放的玄學(xué)與佛教神秘主義的直觀一拍即合。后世禪宗史,是魏晉玄學(xué)與佛教禪學(xué)結(jié)合后繼續(xù)演變的歷史。 “僧儀又入清流品,卻恐前生是許詢。”彼岸高僧與清談名流合二而一。張祜這首詩告訴我們,晚唐人把魏晉玄學(xué)擺在一個相當(dāng)高的位置。晚唐人對思想史、宗教史上玄禪合流的嬗變,認(rèn)識是十分準(zhǔn)確的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。