網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 驅(qū)半帳之蚊 |
| 釋義 | 驅(qū)半帳之蚊昔者唐子之妻當(dāng)童時,與其姊同寢。姊嘗使之驅(qū)蚊,妻不悅。一夕, 獨驅(qū)己首之處而掩帳焉。其姆笑而問其故,曰:“我豈暇為他人?自為而已?!比逭邽榧褐畬W(xué),有似于此。 ——《潛書·良功》 【意譯】 從前唐子的妻子還是孩童的時候,與她姐姐同睡一床。夏天,姐姐叫她把帳里的蚊子趕掉,她不愿意。一天晚上,只把自己睡的那頭的蚊子趕走,就把帳門掩閉了起來。她的媽媽笑著問她原因是什么,她說:“我哪有閑功夫為別人做事,自己做自己的事就是了。”儒家的“為己”的學(xué)說,就像這件事一樣。 【解說】 孟子曾講:“達(dá)則兼善天下,窮則獨善其身?!笨墒谴蟾攀浅鲇趯μ煜碌氖?,漸漸地,儒者也收起了兼善天下的雄心。本來老莊就并不主張運用人力去治理天下,他們的名言是:“圣人不死,大盜不止”。以為只要個人返歸自然,也就可以使天下太平。但是像許由、伯夷式的高蹈獨善,誠如作者所批判的那樣,不過是“禽鹿之類也”。而儒者所講的“為己”之學(xué),當(dāng)然與老莊不同,儒者講心性,有所謂天理和人欲之分,揚前而貶后,以為只要知道了禮義廉恥,與物欲隔絕,就能修身獨善,而天下也就可太平無事了。然而天下的事情從來就沒有那么簡單。誠如作者所見,這種“只掃自家門前雪,莫管他人瓦上霜”的為己之學(xué),與乃妻童時只驅(qū)己首之蚊的做法一樣幼稚可笑。人生天地之間,“猶同寢于一帳之內(nèi)”,不可能獨來獨往,離開了社會關(guān)系,人就無法生存,因此,群的生存乃是個人生存的前提。而天下人是不可能齊心的,僅僅個人的獨善,無法蕩滌人間的罪惡,即使你不去侵犯人,人間的罪惡也會來侵犯你,蚊子是不認(rèn)識善人的。因此人必須具有濟(jì)世的使命感,要有普渡眾生的大慈大悲。誠如作者在本則故事下文所激憤地發(fā)揮的那樣:“海內(nèi)之兄弟,死于饑饉,死于兵革,死于虐政,死于外暴,死于內(nèi)殘,禍及君父,破滅國家,當(dāng)是之時,束身錮心,自謂圣賢,世既多難,又安能獨賢!” 【相關(guān)名言】 真正之大人物,常去私情私欲,以身獻(xiàn)諸世,報酬則待千載之后。 ——法國 羅曼·羅蘭夫人 賢者不悲其身之死, 而憂其國之衰。 ——蘇洵 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。