唐·孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
待到重陽日,還來就菊花。
【注釋】過故人莊:拜訪老朋友住的村莊。具:準備,置辦。黍(shǔ):黃米飯。合:環(huán)繞。郭:城墻。軒(xuān):窗戶。場:打谷場。圃(pǔ):菜園。把酒:拿起酒杯。桑麻:桑樹和麻。這里借指莊稼。重陽日:農(nóng)歷九月九日。古人有在這一天登高、賞菊、飲菊花酒等風俗。就:走近,來到。這里引申指品賞。
【大意】老朋友準備了豐盛的農(nóng)家飯菜,熱情地邀請我去他鄉(xiāng)下的家中做客。綠樹環(huán)抱中,村莊顯得格外寧靜。村郭外青山隱隱,連綿起伏,真如一幅優(yōu)美的山村風景畫。主人打開窗戶,眼前是平整的打谷場和綠油油的菜園,與村邊的綠樹、遠處的青山相映成趣。我們一邊喝酒,一邊談著莊稼事兒,度過了愉快的一天。啊,老朋友,等到重陽節(jié)那天,我一定再來和你一起觀賞菊花。