杯水車薪
孟子曰:“仁之勝不仁也,猶水勝火①。今之為仁者,猶以一杯水救一車薪之火也;不熄②,則謂之水不勝火?!?《孟子·告子上》十八)
注釋
①勝:戰(zhàn)勝。古代人認(rèn)為金、木、水、火、土五行相生相克,水能滅火。②熄:滅。成語“杯水車薪”即源于此,比喻力量數(shù)量太小、無濟(jì)于事。
【譯文】
孟子說:“仁戰(zhàn)勝不仁、正義戰(zhàn)勝邪惡,就像水最終能滅火一樣。然而現(xiàn)在人們施行的仁德正義太少了,面對(duì)太多的不仁不義,就像用一杯水去救一車燃燒的柴禾;柴禾未被撲滅,就說水不能滅火?!?br>感悟
正義終將戰(zhàn)勝邪惡,這是必然的。但現(xiàn)實(shí)生活中一時(shí)一地的某種邪惡,其邪惡的力量往往卻比正義的力量大;因此我們?cè)趫?jiān)持正義、追求正義并堅(jiān)信正義必然會(huì)戰(zhàn)勝邪惡的同時(shí),還要準(zhǔn)備著為維護(hù)人類的正義而付出一定的代價(jià),甚至犧牲生命。