網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《題春晚》 |
| 釋義 | 《題春晚》周敦頤 花落柴門掩夕暉, 昏鴉數(shù)點傍林飛。 吟余小立闌干外, 遙見樵漁一路歸。 “題春晚”之“春晚”,據(jù)首句“花落”之意,當(dāng)是暮春之晚。詩所描寫的,乃是鄉(xiāng)村暮春晚景。 紅日西沉,夜色降臨之前,一位“吟余小立闌干外”的詩人,正在游目觀賞村野景致。吟,可以指作詩,亦可以指誦讀詩文。這位詩人可能白晝一天都在伏案,薄暮時分,微感疲倦,便走出屋子,在樓臺(其居處也許是簡陋小樓,故有“柴門”之語)欄桿外稍立片刻,略事休息。一、二、四句便是他“小立”時所見之景。 他先近看柴門。時已晚春,花兒紛紛飄落,有的還揚進了門內(nèi),把那夕陽的余暉擋在門外,可見落花堆積之多。 繼又遠看林子。稍遠處有一片樹林。蒼茫暮色之中,可以看到幾只黃昏時的烏鴉,忽高忽低、時上時下,緊挨林子飛著。鴉而曰“點”,乃是因為距離較遠,天色昏暗,望去自然成“點”。 最后詩人放目遙望。在那鄉(xiāng)間小路的盡頭,遠遠望見樵夫漁子,擔(dān)柴提魚,一路歸來。 展現(xiàn)在詩人眼前的這“春晚”三景,景景都扣題中“晚”字,而起筆“花落”則點明了(暮)“春”字。三景相合,融匯成村野薄暮時分諧和、靜謐的意境。然而,詩人筆下所現(xiàn)之靜境,又并不顯得冷清、空寂: 花自“落”,鴉在“飛”,人正“歸”。點綴在詩行之中的三個動詞,為這靜謐的環(huán)境增添了鳶飛魚躍的活潑潑的氣息,詩人就置身在這恬靜而又富有生意的境界之中,饒有興味地“小立”觀賞。 周敦頤是北宋理學(xué)的開山祖。理學(xué)家論人物,頗重所謂“氣象”。程顥曾說:“自再見周茂叔之后,吟風(fēng)弄月以歸,有‘吾與點也’之意。”說的是茂叔(敦頤字)為人的氣象。此詩的境界與他的為人一樣,也是靜而不寂,饒有生意,頗有“浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸”(《論語·述而》)的氣象。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。