網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 【雙調(diào)】殿前歡(怕西風(fēng)) |
| 釋義 | 【雙調(diào)】殿前歡(怕西風(fēng))【鑒賞】“廣寒宮”即月宮。“玉臺(tái)”指天帝居住的宮殿,這里即指廣寒宮?!跋銑Y”是古代婦女盛放香粉、鏡子等梳妝用具的匣子,常借以隱喻男女情事?!澳奚雅奔础赌奚延鹨虑?是唐玄宗為道教所作之曲,用于在太清宮祭獻(xiàn)老子時(shí)演奏。黃鶴也與道教傳說(shuō)有關(guān),古時(shí)有仙人駕鶴的傳說(shuō),如唐人崔顥《黃鶴樓》詩(shī)說(shuō)“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓”?!吧轿獭敝笗x人山簡(jiǎn),《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》記載,山簡(jiǎn)嗜酒,喝醉后常倒戴頭巾騎在馬上,醉態(tài)可掬,后世因此以“山翁醉酒”形容醉酒以及醉后瀟灑姿態(tài)。 這首散曲的意思是,深恐這西風(fēng)會(huì)在晚上把我直吹到廣寒宮中去。清冷的廣寒宮,無(wú)法承載今夜情濃。此時(shí),心情如與天地萬(wàn)物相合,還聽(tīng)什么《霓裳羽衣曲》?哪里還用羽化登仙?盡情飲酒后,可以騎黃鶴歸去。山簡(jiǎn)像我一樣大醉,我也像山簡(jiǎn)一樣大醉。 貫云石散曲多寫逸樂(lè)生活及男女之情。這首就是寫愛(ài)情題材的作品。作者以縹緲的仙境與濃情蜜意作對(duì)比,歌唱了愛(ài)情的美好:情到濃時(shí),不愿像嫦娥一樣飛升廣寒宮;心神搖曳直與天地相同,也不需聽(tīng)道教法曲《霓裳羽衣曲》;帶著濃情,乘著醉意,簡(jiǎn)直就可以如仙人一樣乘鶴而去了。 這首散曲雖然寫男女情事,卻不拘泥于纏綿綺艷,而是以廣寒仙宮、造化自然、仙人駕鶴等天馬行空的描寫,制造出幕天席地的開(kāi)闊景象,把情愛(ài)之際的狂喜狂醉表現(xiàn)為豁達(dá)、灑脫的姿態(tài)。明代朱權(quán)《太和正音譜》說(shuō)貫云石散曲風(fēng)格如“天馬脫羈”,這首散曲就體現(xiàn)出這種瀟灑豪放的風(fēng)格。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。