網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 三閭廟 |
| 釋義 | 三閭廟戴叔倫
【原詩今譯】
【鑒賞提示】 這首詩以深沉的筆調(diào),向我們托出一腔的慨然,寫盡滿目的悲怨,讀來如聞浩嘆,令人掩卷再三而憂思難平。 詩的頭兩句“沅湘流不盡,屈子怨何深”,破空而來,發(fā)端不凡。作者面對(duì)江水,吊古傷懷,感慨之情沖口而出。他追思屈原的一生不僅只是作為一個(gè)偉大的思想家在政治理想上的挫敗,還有作為一個(gè)獨(dú)立的人在人格上與情感上所蒙受的痛苦煎熬,這一切所構(gòu)成的屈原的憂怨感憤難書難訴,直如滔滔沅江、湘江之水永流不盡。作者在這里將詩意上的“屈子怨何深,沅湘流不盡”以倒裝的形式表達(dá)為“沅湘流不盡,屈子怨何深”,這既是詩格的高妙處,更使詩意包孕了兩層深刻內(nèi)蘊(yùn):屈原的憂怨如不盡江水,作者的感慨亦如決堤江水,說不盡寫不盡。流不盡的沅江湘江之水,一則借喻屈子憂怨的深重悠遠(yuǎn),一則亦透出作者心潮的奔涌激蕩。 后兩句“日暮秋風(fēng)起,蕭蕭楓樹林”又是另一種筆法。若言前兩句寫的是“詩情”,那么這后兩句則寫的是“詩境”。這里作者似乎跳出了那種深摯沉郁的感慨之情,退而狀寫眼前的景物,渲染含悲帶愁的氛圍。然這種筆鋒的轉(zhuǎn)換,非但不是意緒的斷裂,而恰是作者在原有思緒與情感上的延伸與濃縮。詩中所選取的幾組意象:落日、黃昏、秋風(fēng)、楓林及對(duì)《招魂》詩句“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心?;曩鈿w來哀江南”的化用,恰是使作者原本較為清晰具體的心的感觸,放大為一個(gè)模糊的渾然的悲涼的空間,在這個(gè)空間中,思緒與情感不那么弓滿弦張、一觸即發(fā)了,但那種感傷、悲悼、蕭瑟的心境卻愈發(fā)地濃郁而繁復(fù)了。屈子堪嘆,其言難盡??! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。