(宋)范成大
歷井捫參興未闌①,丹梯通處更躋攀②。
冥濛蜀道一云氣③,破碎岷山千髻鬟④。
但覺(jué)星辰垂地上, 不知風(fēng)雨滿人間。
蝸牛兩角渾如夢(mèng), 更說(shuō)紛紛觸與蠻⑤。
【題解】
上清宮后拾階數(shù)百米,即達(dá)青城山極頂。登山顛遠(yuǎn)眺,川西平原、滾滾岷江,盡收眼底。此詩(shī)寫(xiě)攀登上清宮后,為所見(jiàn)雄偉景象所陶醉,從而產(chǎn)生淡泊名利的想法。
【作者】
范成大,南宋詩(shī)人,生平見(jiàn)前江蘇《橫塘》詩(shī)。
【注釋】
①歷井捫參:言攀登上徹云天的高山。井、參,星宿名。按古代天文的分野理論,“井”是秦地的分野,“參”是蜀地的分野。李白《蜀道難》“捫參歷井仰脅息”即言從秦入楚,一路都是高聳人云的高山,仿佛上摩參宿,跨越井宿,以至要屏住呼吸。歷,經(jīng),言跨過(guò)。捫,撫摸。闌,停止。②丹梯:指高聳入云的山峰。躋攀:登攀。③冥濛:昏暗不明。④髻鬟:婦女盤(pán)形的發(fā)式,這里用來(lái)形容岷山的姿態(tài)。⑤“蝸?!眱删渲^見(jiàn)此雄壯的自然景象,使人感覺(jué)名利微不足道,恰如蝸角之地,不值得去爭(zhēng)奪。