· 句意 ·
兩岸猿嘯此起彼伏,不絕于耳,輕快的小船已越過千山萬壑。
表達了詩人被赦免時輕松愉快的心情。
· 英譯 ·
The crying sound of apes on the two banks of the Changjiang River remains loud here and there,while the brisk boat has passed so many mountainsalong the Three Gorges.
To express the happiness when the author wasabsolved and appointed to work for the country again.
· 原詩 ·
早發(fā)白帝城
唐 李白
朝辭白帝彩云間,
千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,
輕舟已過萬重山。