網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 中國的精神文明 |
| 釋義 | 中國的精神文明象我這樣既不知兵,又不解政治的人,自然更夠不上去懂“國立于天地,必有與立”,和“數(shù)千年來,所恃以系人心于不弊者”的大道理了。我也不敢妄想去懂它。不過張先生的文章里,有兩句引起了我的注意。他說: “我中華……物質(zhì)雖不及他國,而文化之優(yōu)異有足多者?!蔽也恢肋@“文化”兩個字,指的是什么。在我一向愚妄的見解,我總以為“物質(zhì)”也是“文化”里的一部分,不能完全分開的。初民從單用齒牙爪到利用石器,從石器到銅器,從銅器到鐵器,不知經(jīng)過了幾千幾萬年,看來雖然不過“物質(zhì)”的不同,可是大家都認(rèn)為人類文化史里面的大關(guān)鍵。 也許張先生的意思——恕我無狀,膽敢妄測民眾領(lǐng)袖的意思——是把“文化”二字,來代表一般人所謂 “精神文明” 的。“我們中國,物質(zhì)文明雖然不及他國,精神文明實在別國的上面?!?這不是中國人個個平常自負(fù)的話么? 二十年前的 “中學(xué)為體,西學(xué)為用” ,到現(xiàn)在變成了 這樣一句話。大多數(shù)的中國人因此都把這句話做“保存國粹” 的護符,少數(shù)排斥中學(xué),提倡西學(xué)的人,也并不反對,只是說物質(zhì)文明比精神重得多。 我是愛好物質(zhì)文明的,可是我尤其愛好的是精神文明。我覺得發(fā)明了火藥來做殺人的利器,不如做新年里小孩子玩放的花炮。我想,要是我們學(xué)西洋的學(xué)問單為了物質(zhì),也盡可以不學(xué)??墒俏液芟M袊硕嘌芯啃W洲的東西。這當(dāng)然不是為了要抄襲那皮毛的物質(zhì),但是為了希望大家能夠得到一點歐洲的精神。在我看來,我們的物質(zhì)文明固然不如人,我們的精神文明也同樣不如人。 究竟中國精神文明的特色是什么,我實在不敢說知道。也許有人要教我們開化極早的文化,古圣先賢的學(xué)說。對于這些,我自然也有相當(dāng)?shù)木囱觥?墒遣恢刮覀冇虚_化極早的文化,不止我們有古代的圣賢。大前日的埃及巴比倫,前日的希臘,昨日的印度,也許就是今日的中國。不靠自己,??磕愕淖孀?,是究竟不中用的。 也許有人引孤桐先生話了。他說吳先生“被辱于日本,憤而自沉”,“是乃真經(jīng)生真文人之受用處”。這話我很能夠同意??墒撬f: “此其精神,信惟吾儒有之,”我就不敢附和了。這種精神,只有富于修養(yǎng)的能有,可是富于修養(yǎng)的不一定是“吾儒”。希臘大哲學(xué)家蘇格里底斯受人誣告,坐了死罪。有人勸他逃避,他不聽,從容的飲毒藥。有些弟子痛哭失聲了,他神色自若,叫他們不要作聲,讓他安安靜靜的出世: 這又是何等精神呢? 并且我說過: “讀中國書的人那樣的多,這樣的真經(jīng)生,真文人,還不是在中國同外國一樣的難找?” 說到一個海的深淺,當(dāng)然指平均的數(shù)目,不能指出最深的或是最淺的處所,來代表全部。說到一個民族的行為,自然也得看大部分的民眾,不能舉幾個賢者,或是幾個害群之馬來概括其余的人。從道德方面說,中國人同英美的人可以比較么?我們的官吏比得上人家的官吏嗎?我們的軍人比得上人家的軍人嗎?我們的種種色色人比得上人家的種種色色人嗎?主張農(nóng)治者自然把世風(fēng)的不古,道德的淪亡,歸咎到都會的工業(yè)。好像農(nóng)民個個是天上安琪兒似的!這實在是住在城里的讀書人白天的迷夢。不要說中國官吏的貪婪,軍人的橫暴,種種色色,都是由來已久的事實,與都會工業(yè)沒有半點關(guān)系。就是農(nóng)人,我想也沒比他們更自私,更慳吝,更腌臟,更缺乏同情的人。要是比較工人和農(nóng)人,工人雖然有許多不道德,農(nóng)人還夠不上說道德。這倒不是單單中國如此。愛爾蘭也是這樣,蕭伯納可以作證,俄羅斯也是這樣,所以要是蘇俄工人單壓制農(nóng)人,我倒也還有幾分同情。不過中國農(nóng)人的智識,更加低罷了。 我很相信希臘哲學(xué)者的觀念,善是與智慧相聯(lián)的。一只猛虎關(guān)在鐵檻中,不作惡事,那并不是善。一個人受了禮教的束縛,不敢為非,可以算善嗎?甲為了父母吩咐,不準(zhǔn)狎妓,所以不逛窯子。乙為了怕染花柳病,也不逛窯子。他們有分別嗎?他們比逛窯子的善了嗎?丙為了人類的同情,不忍干那樣的事情。他比他們?nèi)绾??究竟世界的進步,要依賴那一種人呢?我承認(rèn)社會中多的是甲和乙,丙是每時期極少數(shù)的引導(dǎo)者。他在前面走,無量數(shù)的甲乙在后面追隨著。所以禮教是不可少的東西。 不過禮教有時是吃人的東西。要是數(shù)百數(shù)千年前早已不適用的信條,把持了一切,不讓那少數(shù)引導(dǎo)者有探索革新的機會,那么禮教就可以吃人。真理不是絕對的,善和美不是千古不變的。在某種時期,某種環(huán)境之下的善,在另一時期,另一種環(huán)境之下,不一定是善?!皵?shù)千年來,所恃以系人心于不弊者” 的 “先圣之禮教”,到現(xiàn)在不能不“淪亡”,正因為它是“數(shù)千年”前“先圣之禮教”。禮教象長城,不是一朝一夕能倒塌的。它的淪亡,“由來也漸矣”。所以我們很遠(yuǎn)的祖宗,就已經(jīng)嘆“世風(fēng)之不古,道德之淪亡” 。可是他們不想法去尋找那適宜于新環(huán)境的禮教,仍舊墨守數(shù)千年前古圣的大道理,所以一天糟一天,直到今日,政體改了民治,經(jīng)濟又漸漸的有了都會工業(yè)的制度,自然完全傾倒,無可挽救了。在這時候,不去研究物質(zhì)和精神文明先進國的新道德觀念,做我們的借鑒,卻長吁短嘆,以為 “國將不國”。難道大家同聲一嘆,長城就重新鞏固了嗎?孤桐先生算究竟比較聰明些。他們知道中國的舊禮教與新環(huán)境不相合??墒撬麄儾蝗フ疫m應(yīng)新環(huán)境的新禮教,卻想退到適應(yīng)舊禮教的舊環(huán)境。這真好象要叫江河倒行,叫中年人變成初生的小孩,一定同樣的勞而無功的?!伴_倒車”三個字,描寫孤桐先生農(nóng)村之國的主張,是一點不錯的。自然有人要說了,歐美的新道德觀念,他們自己還不滿意,我們能依樣葫蘆嗎? 老實說,我承認(rèn)歐美人也還沒有找到十分滿意的新禮教,可是他們是在找,我們正應(yīng)當(dāng)做同樣的工作,并且他們已經(jīng)得到的成績,已經(jīng)很夠我們的參考。 道理是與智慧相連的。知識也是精神文明的一方面。在這一方面,我們更加瞠乎在后了,不要說我們的工藝科學(xué)不及人,就是講玄學(xué),我們就追上人家了嗎? 不要說玄學(xué),就是講國故,那應(yīng)當(dāng)不成問題的了,可是少數(shù)西學(xué)者的供獻(xiàn)比我們的國學(xué)大家多的多,恐怕我們要有一個比較有用的國學(xué)研究院,還得請西洋學(xué)者來指導(dǎo)。 關(guān)于文字,將來有機會,也許還有幾句話要說。 (《中國新文學(xué)大系·散文一集》) 賞析 20年代中期,作為自由派資產(chǎn)階級代表作家的陳西瀅,在他的《閑話》中對進步學(xué)生和革命群眾頗多譏諷,但同時,他對封建軍閥、封建文明也頗多不滿。本文便是從中西文明比較入手,駁斥封建軍閥所謂“整頓學(xué)風(fēng)”的“開倒車”行為的。 學(xué)務(wù)非軍務(wù),本不勞軍閥頭目們費神,然而他們偏要不懂裝懂,橫加干預(yù),通電全國,“整頓學(xué)風(fēng)”,作者對此頗為憤慨。文章在正面揭露他們的倒行逆施的同時,并對電文中“我中華……物質(zhì)雖不及他國,而文化之優(yōu)異有足多者”一語作了深入剖析和批判。文章在糾正了電文以文化為文明的概念性錯誤后,就中西文明之優(yōu)劣進行了對比論證。 作者首先駁斥了一些人對中國古文明的無原則崇拜,認(rèn)為那已屬于歷史了,而要緊的是現(xiàn)在,“不靠自己,??磕愕淖孀?,是究竟不中用的?!蓖瑫r,作者認(rèn)為標(biāo)志一個民族道德文明指數(shù)的,不是少數(shù)文化精英,而是民眾的普遍文明程度。就前者而言,中國固然有章士釗贊譽的真“儒生”,而西方也有蘇格拉底那樣視死如歸的大學(xué)者。而就“大部分民眾”的道德水準(zhǔn)而論,國人要遠(yuǎn)遜于英美人。貪婪的官吏、橫暴的軍人自不必說,就是被“主張農(nóng)治論者”視作“天上安琪兒”的農(nóng)人,其實尚停留在道德水準(zhǔn)之下。他們所賴以安身立命的農(nóng)業(yè)文明,要大大落后于歐美工業(yè)文明。至于作為精神文明的知識一面,“我們更加瞠乎在后了”,不獨工藝科學(xué),就是講“玄學(xué)”談“國故”,也難與西洋學(xué)者比并。就這樣,文章通過層層剖析,使封建軍閥為封建文明張目的企圖歸于破產(chǎn)。 誠然,作者的立論未必周全,且對禮教仍有很大保留,表明作者的學(xué)術(shù)水準(zhǔn)和批判力度,同時代要求尚有相當(dāng)距離。但一般說,作者的立論是站得住腳的。作者不滿于封建壓迫,不滿于中國的落后現(xiàn)實,期望中國躋身于世界文明國度的愿望,也都有相當(dāng)理由。尤其開頭部分寫得頗有生氣,對于反動軍閥的專橫和故作風(fēng)雅,對于堅持復(fù)古立場的孤桐先生,以及近世的國粹家的諷刺和揭露,不能說不是精采之筆。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。