網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 豐年 |
| 釋義 | 豐年豐年多黍多稌, 亦有高廩, 萬億及秭。① 為酒為醴, 烝畀祖妣。②以洽百禮, 降福孔皆。③ 【注釋】 ①稌 (tu途):稻谷。亦:朱熹《詩(shī)集傳》:“亦,語(yǔ)助辭?!睆[(lin凜):糧倉(cāng)。秭(zi子):《毛傳》:“數(shù)億至億曰秭?!睒O言其多。②醴: 甜酒。 烝: 進(jìn)獻(xiàn)。 畀 (bi必): 給予。 祖妣 (bi比): 嚴(yán)粲 《詩(shī)緝》:“《詩(shī)記》曰:周以后稷為祖,以姜嫄為妣,然祭祀則無所不在也,故總以祖妣言之?!?③洽、皆:朱熹《詩(shī)集傳》:“洽,備。皆,遍也。……言其收入之多, 至于可以供祭祀, 備百禮, 而神降之福將甚遍也。” 【譯文】 豐年收獲黍稻多,堆滿糧倉(cāng)一座座,億萬計(jì)數(shù)不為錯(cuò)。清酒甜酒精心做,敬獻(xiàn)諸神宗祖酌;犧牲玉帛擺酒桌,恩澤普降無災(zāi)禍。 【集評(píng)】 明·朱善:“收入之多,而祭禮之無不備,祭禮之備,而福祿之無不遍,此方社之賜也,而亦曰祖先農(nóng)之力也。秋而報(bào)焉,則方社之謂也。冬而報(bào)焉,則蠟祭百神之謂也。以其同謂之報(bào)祭,故同歌是詩(shī)也。”(《詩(shī)解頤》卷四) 明·蔣悌生:“此詩(shī)為秋冬報(bào)賽田事之樂,然玩其辭意,觀其氣象,可以見先王所重民食,教民務(wù)本。田事既備,民食既足,由是報(bào)本追遠(yuǎn),親賢樂利,民德歸厚,天下不勞而治可見矣。”(《五經(jīng)蠡測(cè)》卷五) 明·孫鑛:“黍宜高燥而寒,稌宜下濕而暑,黍稌皆熟,則百谷無不熟矣。此秋冬報(bào)賽田事之樂歌,蓋祀田祖先農(nóng)方社之屬也。言其收入之多,至于可以供祭祀,備百禮而神降之福,將甚遍也?!?《孔月峰先生批評(píng)詩(shī)經(jīng)》卷四) 清·王鴻緒:“詳觀此詩(shī),言黍稌之多,倉(cāng)廩之富,而得為此酒醴,以饗祖考洽群神。祀事無缺,而百禮咸備,皆上帝之賜,故曰‘降??捉砸病???检氲?,秋冬大報(bào),上自天地,以至方蠟,靡祀不舉,祀則有樂。是詩(shī)概為報(bào)祭之樂章,故《序》不明斥所祭何神也。朱子從《序》說為報(bào),大旨相符,特未舉其全耳。至《箋》以秋冬為烝嘗,蓋據(jù)祖妣以為說,孔穎達(dá)曲達(dá)其義矣,理亦可通也。”(《詩(shī)經(jīng)傳說匯纂》卷二十) 近·吳闿生:“《序》:‘秋冬報(bào)也?!合钠砉?,秋冬報(bào)祭,此報(bào)祭之樂歌。王介甫云:職方氏謂雍冀之地高燥,其谷宜黍。荊揚(yáng)之地下濕,其谷宜稌。今黍稌皆熟,所以為豐年。”(《詩(shī)義會(huì)通》卷四) 【總案】 古代,人們十分重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。每年春初,周天子就率領(lǐng)百官舉行籍田典禮祭祀社稷,祈禱豐年,謂之“春祈”。秋收以后,周天子又親自率領(lǐng)百官祭祀宗祖神明,答謝神靈祖先賜福,謂之“秋報(bào)”?!对?shī)序》說:“《豐年》,秋冬報(bào)也?!贝嗽?shī)就是秋收以后祭祀神靈祖先時(shí)所唱的樂歌。詩(shī)中描繪了豐年黍多稌多的豐收景象和用百禮祭祀祖妣情景,祈望宗祖神靈普降洪福。此詩(shī)全無比興,僅用洗練的語(yǔ)言,概括了豐收之年祭祀活動(dòng)的豐富內(nèi)容。詩(shī)風(fēng)典雅古樸,是《周頌》中較好的作品。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。