網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 二十四橋明月夜 玉人何處教吹簫 |
| 釋義 | 二十四橋明月夜 玉人何處教吹簫【詩句】二十四橋明月夜 玉人何處教吹簫? 【出處】唐·杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》 【意思】 二十四橋: 故址在揚(yáng)州西門外,一名紅藥橋,相傳古代曾有二十四位美人吹簫于此,故名。另一說,指揚(yáng)州的二十四座橋。玉人: 美人,這里指歌女。句意: 在二十四橋風(fēng)清月明之夜,不知你在哪里教歌女吹簫作樂呢? 表現(xiàn)了詩人對揚(yáng)州美麗風(fēng)光的眷戀和對揚(yáng)州游樂生活的懷念,同時從側(cè)面反映出了唐代揚(yáng)州的繁華。 【提示1】二十四橋,是揚(yáng)州最熱鬧處,相傳古代有二十四 個美人吹簫于此,故名。玉人,喻風(fēng)流才子韓綽,作者的友 人。這兩句的意思是: 在明月高照的秋夜,揚(yáng)州二十四橋還 是那樣熱鬧非凡吧?朋友啊,此時此刻你在什么地方教歌妓 吹簫呢?詩句表現(xiàn)了詩人與友人韓綽親密無間的感情,也流 露出對揚(yáng)州旖旎風(fēng)光和游樂生活的懷念。 【提示2】二十四橋:即吳家磚橋,又名紅藥橋。相傳有二十四位美女曾 在此吹簫,故名。玉人:美人,這里指歌女。吹簫:泛指歡娛。 此聯(lián)的意思是:在二十四橋的明月之夜,那些歌女在何處 為你而輕歌曼舞呢?后用來表達(dá)一種優(yōu)美的意境。 【鑒賞1】江南佳景頗多,但詩人印象最 深的還是在揚(yáng)州“月明橋上看神仙”的景致。所以,他用玩笑的口吻問 朋友韓綽在月光籠罩二十四橋之上時,于何處教妓女們歌吹取樂?詩人 在此處巧妙地把二十四位美人吹簫于橋上的美麗傳說與“月明橋上看神 仙”的現(xiàn)實(shí)生活融為一體,讀之使人如見吹簫的美人身披銀輝,立于二十 四橋之上; 使人如聞嗚咽悠揚(yáng)的簫聲飄散在江南的暮秋之夜,回蕩于青 山綠水之間。這種優(yōu)美的意境所喚起的聯(lián)想并不是詩人那放蕩的生活, 而是對江南風(fēng)光的深深懷戀。 【鑒賞2】在那揚(yáng)州二十四橋的明月夜下,你在何處指點(diǎn)佳人吹簫呢?玉人:指的是判官韓綽。原詩前兩句是描寫秋日江南的美麗風(fēng)光,山明水秀,草木茂盛; “二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫” 兩句詩,是作者懷念在揚(yáng)州的朋友。在詩句的字里行間中,處處表現(xiàn)出作者對朋友深摯的問候情意。 【全詩】 《寄揚(yáng)州韓綽判官》 .[唐].杜牧 青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。 二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。 【注釋】 ①隱隱:不分明貌。迢迢:遠(yuǎn)貌。②未:一作“木”。 ③二十四橋:唐時揚(yáng)州城內(nèi)共有二十四橋,宋沈括《夢溪筆談·補(bǔ)筆談》卷三曾略記其名。一說橋名二十四,清李斗《揚(yáng)州畫舫錄》卷十五:“廿四橋即吳家磚橋,一名紅藥橋,在熙春臺后?!庇忠徽f,因古有二十四美人吹簫于此,故名。④玉人:指韓綽。唐時稱才子為“玉人”,如元稹《鶯鶯傳》有“疑是玉人來”句。教吹簫:教歌妓音樂,暗指風(fēng)流韻事。 【解題】 此詩作年不詳。文宗大和七年至九年(833—835),杜牧曾在揚(yáng)州淮南節(jié)度使牛僧孺幕中為掌書記。韓綽:生平不詳。判官:節(jié)度使僚屬,時韓綽為淮南節(jié)度判官,與杜牧曾為同僚。此詩當(dāng)是杜牧離開揚(yáng)州后所作。詩中前二句寫江南秋景,寄寓懷念江南的深情。后二句選取詩人最戀念的揚(yáng)州景點(diǎn),以調(diào)笑的口吻詢問韓綽每夜取樂情景,將韓綽風(fēng)流倜儻的形象鮮明地勾勒了出來。詞語清麗,風(fēng)調(diào)俊爽,成為千古傳誦的名句。 ?? 【全詩鑒賞】 ? ?唐詩篇名。七絕。杜牧作。見《樊川詩集》卷四。詩人于大和七年至九年(833—835)在揚(yáng)州牛僧儒淮南節(jié)度使府作幕僚,韓綽為其同事。此詩當(dāng)作于離開揚(yáng)州之后,表現(xiàn)對揚(yáng)州和故友的懷念之情:“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋(一本作‘草木凋’)。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?”前兩句以清麗之筆描寫江南秋景,后兩句用調(diào)侃口吻詢問友人近況,均寄有一片深情。詩中“情雖切而辭不露”(謝枋得《注解選唐詩》卷三)。顯得風(fēng)調(diào)俊爽,寓意蘊(yùn)藉?!岸臉蛎髟乱埂保菑V為傳誦的詠揚(yáng)州名句,宋姜夔詞《揚(yáng)州慢》中的句子“二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲”,即由此演化而成。 【全詩點(diǎn)評】 ? ?此詩被認(rèn)為是杜牧離別揚(yáng)州后的寄贈摯友韓綽之作,其意義卻又遠(yuǎn)遠(yuǎn)超脫了寄贈的個人生活的追憶懷戀。如清人黃叔燦所評:“‘二十四橋’二句,有神往之致,借韓以發(fā)之?!?《唐詩箋注》)詩人以輕松、浪漫的筆法,融古跡與現(xiàn)實(shí)、今時與往事于一體,令人想往揚(yáng)州的風(fēng)光、青春的往事。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。